Cardi DP2200 MA-16 Скачать руководство пользователя страница 22

 

Français

 

 

fonctionnement 

des 

outils 

électriques.Si 

endommagé, faites réparer l'outil électrique avant 

de l'utiliser.

De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques mal entretenus. 

fff) 

Gardez  les  outils  de  coupe  bien  affûtés  et 

propres.Les outils de coupe bien entretenus avec 

des  arêtes  tranchantes  sont  moins  susceptibles 

de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

 

ggg) 

Utilisez  l'outil  électrique,  les  accessoires,  les 

couronnes  conformément  à  ces  instructions  et 

de  la  manière  prévue  pour  le  type  particulier 

d'outil  électrique,  en  tenant  compte  des 

conditions 

de 

travail 

et 

du 

travail 

à 

effectuer.L'utilisation  de  l'outil  électrique  pour 

des opérations différentes de celles prévues peut 

entraîner une situation dangereuse. 

hhh) 

Gardez les poignées et les surfaces d'adhésion 

sèches,  propres  et  exemptes  d’huile  et  de 

graisse.

Les  poignées  glissantes  et  les  surfaces 

d'adhésion ne permettent pas une manipulation et un 

contrôle  sûrs  de  l'outil  dans  des  situations 

inattendues.

 

5)  Utilisation  d'un  outil  électrique  en  «  mode  roto-

percussion » 

iii) 

Lors  de  l'utilisation  de  l'outil  en  mode  roto-

percussion,  réduisez  l'exposition  aux  vibrations 

de l'une des manières suivantes : 

 

limiter le temps d'utilisation manuelle ; 

 

et 

 

utiliser un bâti pour carottage équipé de la 

fonction « suppression des vibrations ». 

 

Les  vibrations  produites  par  l'outil,  si  elles  sont 

transmises  aux  mains  et  aux  bras  de  manière 

répétée dans le travail quotidien, peuvent causer 

des  blessures  personnelles.  Ceci  peut  aussi  se 

produire en utilisant l'outil plusieurs fois pendant 

de  courtes 

périodes.  L’utilisation

 

d’un  bâti  pour 

carottage  équipé  de  la  fonction  «  suppression 

des  vibrations  »  réduit  considérablement  le 

niveau de vibrations transmises aux mains et aux 

bras de l’opérateur.

 

jjj) 

Utilisez toujours le bon outil pour chaque travail 

(pour effectuer le travail plus rapidement et pour 

vous exposer à moins de vibrations main-bras). 

kkk) 

Vérifiez les outils avant de les utiliser pour vous 

assurer qu'ils ont été correctement entretenus et 

réparés  afin  d'éviter  une  augmentation  des 

vibrations causées par des défauts ou une usure 

générale. 

lll) 

Assurez-vous  que  les  outils  de  coupe  sont  bien 

affûtés pour qu'ils restent efficaces. 

mmm) 

Réduisez  le  temps  d'utilisation  d'un 

outil  en  une  fois,  en  effectuant  d'autres  tâches 

intermédiaires. 

nnn) 

Évitez  de  saisir  ou  de  forcer  un  outil  ou  une 

pièce à travailler plus que nécessaire. 

ooo) 

Rangez  les  outils  afin  que  leurs  poignées  ne 

soient  pas  très  froides  lors  de  leur  prochaine 

utilisation. 

ppp) 

Encouragez une bonne circulation sanguine en 

 

garder  au  chaud  et  au  sec  (si  nécessaire, 

porter  des  gants  et  un  chapeau  étanches  et 

utiliser  des  coussins  chauffants,  le  cas 

échéant) ; 

 

arrêter  de  fumer  ou  réduire  le  nombre  de 

cigarettes. Fumer réduit le flux sanguin ; et 

 

masser et exercer vos doigts pendant la pause 

de travail. 

6) Dans toutes les opérations, utilisez toujours : 

 

 Toujours 

porter des 

lunettes de 

protection

 

 

Toujours 

porter des 

gants de 

sécurité

 

 

Toujours 

porter une 

protection 

pour les 

oreilles

 

 

Toujours 

porter des 

chaussures 

de sécurité

 

 

Toujours 

porter un 

masque 

anti-

poussière

 

 

 

7)

 Service 

Faites  réparer  votre  outil  électrique  par  un 

réparateur  qualifié  utilisant  uniquement  des  pièces 

de  rechange  identiques.Cela  garantira  le  maintien 

de la sécurité de l'outil électrique. 

 

 

Instructions avant utilisation 

Lisez attentivement  les données reportées sur la 
plaque  signalétique  de  votre  carottier  et  sur  la 
fiche  technique  que  vous  trouverez  dans 
l'emballage avec votre produit. 

Dans ce qui suit, les figures sont identifiées par des chiffres, 
les détails à l'intérieur des figures par des lettres.Les figures 
sont  décrites  dans  les  premières  pages  de  ce  manuel 
d'utilisation. 

 
Choix de la méthode du trou 

 

Avertissement :ce carottier a été conçu pour 

une  utilisation  à  sec  uniquement.N'utilisez 

pas ce produit en mode humide. 

Choisissez  l’une  des  méthodes  de  trou  suivantes  en 

fonction  du  forage  que  vous  devez  effectuer.  Les  conseils 
suivants vous aideront à choisir. 

 
Forage à la main 

La méthode du trou : 

 

convient au forage dans des matériaux abrasifs tels 
que  les  briques,  les murs  en maçonnerie,  le  béton 
cellulaire, le poroton, etc. 

 

n'est  pas  recommandée  pour  le  forage  du  béton 
(armé ou non armé) ; 

 

n'est pas recommandée lors de l'utilisation du mode 
roto-percussion (voir le chapitre « Modes Rotatif et 
roto-percussion »). 

Forage avec un bâti de carottier 

Cette méthode du trou : 

 

est  plus  sûre  et  plus  efficace  que  la  technique  de 
forage à la main ; 

 

convient  pour  percer  n'importe  quel  type  de 
matériau ; 

 

vous  permet  de  forer  dans  les  modes  Rotatif  et 
Roto-Percussion plus longtemps que portatif. 

 

L'utilisation d'un bâti de carottier équipé de la fonction de 
« 

suppression 

des 

vibrations 

» 

est 

fortement 

recommandée. 

 

 

Veuillez  toujours  suivre  les  instructions  du 
fabricant du bâti de carottier. 

 

Содержание DP2200 MA-16

Страница 1: ...029 fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz SAFETY AND USER MANUAL FOR DRY USE HAND HELD CORE DRILL VEILIGHEIDS EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDKERNBOORMACHINE VOOR DROOG BOREN MANUEL DE S CU...

Страница 2: ...1 2 B I IMPACT ACTION ROTATIVE ACTION 15000 30000 hits min 600 1500 rpm VIBRATIONS m s...

Страница 3: ...3 I F R H S 4 ROTO PERCUSSION ON ROTO PERCUSSION OFF...

Страница 4: ...L M 5 6 7...

Страница 5: ...8 OK ON ON LOCK ON OK I II I...

Страница 6: ...12 9 10 11...

Страница 7: ...13...

Страница 8: ...sting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balan...

Страница 9: ...e Choose one of the following drilling techniques according to the drilling you have to perform The following hints help you to choose Hand held drilling This drilling technique is suitable for drilli...

Страница 10: ...raction system Your core drill is equipped with a dust extraction system integrated into the machine shown in figure 3 Follow these instructions connect a proper vacuum cleaner to the bayonet coupling...

Страница 11: ...modes after the centering operation increase the forward speed On one hand a too low forward speed leads to polishing of diamond sectors decreasing their drilling capacity On the other hand a too high...

Страница 12: ...maged by carelessness not suitable use or overloaded components of products from which safety devices have been removed worn wearing parts replaced during repair This warranty does not apply to produc...

Страница 13: ...point for the recycling of electrical and electronic equipment Be sure that this product is disposed correctly You will help prevent potential negative consequences for the environment and human heal...

Страница 14: ...d van drugs alcohol of medicatie bent Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel k Gebruik een veiligheidsuitrusting draag altijd een v...

Страница 15: ...hoeveelheid tijd dat u een gereedschap te gebruikt in een keer door tussendoor andere taken te doen ff Vermijd grijpen of forceren van een gereedschap of werkstuk meer dan nodig is gg Berg gereedschap...

Страница 16: ...rsnede heeft die niet kleiner is dan de waarde in het diagram in afbeelding 13 rekening houdend met de totale lengte van de verlengsnoeren vergeet niet dat hoe langer een verlengsnoer is des te hoger...

Страница 17: ...de boorkopspil in om de boorkop na gebruik gemakkelijker te kunnen verwijderen Het is raadzaam om een snelontgrendelingsapparaat M tussen de boorkopspil en de boorkop zoals weergegeven in afbeelding...

Страница 18: ...h apparaat met de zachte start piekbegrenzer kan de motor niet op volle kracht worden gestart het vermindert stroompieken wat zich voordoet wanneer u de machine inschakelt helpt u wanneer u begint met...

Страница 19: ...ze onderdelen die niet onder de garantie vallen Als de klant dit weigert worden er geen reparaties uitgevoerd De garantie dekt gratis vervanging van onderdelen die beschadigd zijn door verkeerde const...

Страница 20: ...r van dat dit product correct wordt afgevoerd U helpt om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen Neem voor meer gedetailleerde informatie over wat te doen als u...

Страница 21: ...ments Un moment d inattention lors de l utilisation d outils lectriques peut entra ner de graves blessures ss Utilisez les quipements de protection individuelle toujours porter des lunettes de protect...

Страница 22: ...t ches interm diaires nnn vitez de saisir ou de forcer un outil ou une pi ce travailler plus que n cessaire ooo Rangez les outils afin que leurs poign es ne soient pas tr s froides lors de leur procha...

Страница 23: ...il de chaque rallonge a une section non inf rieure la valeur indiqu e sur le tableau de la figure 13 en tenant compte de la longueur totale des rallonges N oubliez pas que plus une rallonge est longue...

Страница 24: ...e commencer forer assurez vous que le foret est bien viss sur son axe Fixation de la pi ce et taille de la pi ce si la pi ce est un bloc et ne fait pas partie d une structure fixez la afin d emp cher...

Страница 25: ...du moteur en cas de surcharge excessive ce qui augmente la s curit de l op rateur et vite d endommager le moteur Lorsque la surcharge est termin e l appareil redonne du courant au moteur qui recommen...

Страница 26: ...is conform ment aux instructions donn es dans ce manuel d utilisation toutes les consignes de s curit ont t respect es Votre produit CARDI n est pas sous garantie si le produit a t r par par des perso...

Страница 27: ......

Страница 28: ...www cardi biz CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz...

Отзывы: