background image

 

Español                                                                                    24

 

 

 

 

p)  No utilice la herramienta eléctrica si el 

interruptor no se enciende y apaga. Cualquier 
herramienta eléctrica que no pueda ser controlada 
con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 

q)  Desconecte la toma de la fuente de 

alimentación antes de realizar cualquier ajuste, 
cambiar los accesorios o almacenar 
herramientas eléctricas.
Estas medidas de 
seguridad preventivas reducirán el riesgo de 
arrancar la herramienta eléctrica de forma 
accidental. 

r) 

Guarde las herramientas eléctricas apagadas 
fuera del alcance de los niños y no deje que las 
personas no familiarizadas con la herramienta 
eléctrica o con estas instrucciones operen con 
la herramienta eléctrica. 
Las herramientas 
eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no 
formados. 

s)  Mantenimiento de las herramientas eléctricas. 

Compruebe si las piezas en movimiento están 
mal alineadas o dobladas, si se han roto piezas 
y si existe algún otro estado que pueda afectar 
al funcionamiento de la herramienta eléctrica. 
Si está dañada, lleve a reparar la herramienta 
eléctrica antes de volver a utilizarla. Muchos 
accidentes son provocados por herramientas 
eléctricas con mal mantenimiento. 

t) 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
afiladas. 
Las herramientas de corte correctamente 
mantenidas con bordes de corte afilados son 
menos peligrosas y más fáciles de controlar. 

u)  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, 

etc. de conformidad con estas instrucciones y 
del modo indicado para el tipo concreto de 
herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las 
condiciones de trabajo y el trabajo que va a 
realizar.  
Si utiliza la herramienta eléctrica para 
operaciones distintas a las previstas podría dar 
lugar a situaciones peligrosas. 

5) Reparaciones 

c)  Haga que su herramienta eléctrica sea reparada 

por un agente de reparación habilitado que 
utilice exclusivamente piezas de recambio 
idénticas. 

De este modo garantizará el 

mantenimiento de la seguridad de la herramienta 
eléctrica. 

 

Otras normas de seguridad adicionales para las sierras 
de cadena eléctricas 

 

Lleve 
siempre 
gafas de 
seguridad

 

 

Lleve 
siempre 
guantes de 
seguridad

 

 

lleve 
siempre 
protección 
acústica.

 

 

Lleve 
siempre 
zapatos de 
seguridad

 

 

Lleve 
siempre 
una 
máscara 
antipolvo

 

 

 

 
Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de la 
sierra de cadena cuando esté en funcionamiento. Antes 
de arrancar la sierra de cadena, compruebe que la 
sierra de cadena no esté en contacto con nada. 
Un 
momento de inatención mientras utiliza las sierras de 
cadena podrá dar lugar al estrangulamiento de su ropa o de 
su cuerpo con la cadena de la sierra. 
 
Coja siempre la sierra de cadena con su mano derecha 
por el asa trasera y con su mano izquierda por el asa 
frontal. 
Si coge la sierra de cadena invirtiendo dicha 

posición de manos, aumentará los riesgos de daños 
personales, por lo que nunca deberá hacerlo. 
 
Lleve gafas de seguridad y protección acústica. Se 
aconseja el uso de equipos de protección adicionales 
para la cabeza, las manos, las piernas y los pies.
Una 
vestimenta de protección adecuada reducirá los daños 
personales causados por las partículas volátiles o el 
contacto accidental con la cadena de la sierra. 
 
Mantenga constantemente un equilibrio adecuado y 
opere la sierra de cadena exclusivamente cuando se 
encuentre en una superficie fija, segura y nivelada. 
Las 
superficies deslizantes o inestables como las escaleras 
pueden provocar una pérdida del equilibrio o del control de 
la sierra de cadena. 
 
Traslade la sierra de cadena por el asa frontal con la 
sierra de cadena apagada y lejos de su cuerpo. Cuando 
transporte o almacene la sierra de cadena, ajuste 
siempre la cubierta de la barra de guía. 
La manipulación 
adecuada de la sierra de cadena reducirá la posibilidad de 
un contacto accidental con la cadena de la sierra en 
movimiento. 
 
Siga las instrucciones para el lubricado, el 
tensionamiento de la cadena y el cambio de accesorios. 
Una cadena lubricada o tensada incorrectamente podrá 
romperse o aumentar las probabilidades del rebote. 
 
Mantenga las manos secas, limpias y carentes de aceite 
y grasa. 
Las manos grasas o aceitosas son deslizantes y 
provocan pérdidas de control. 
 
No utilice la sierra de cadena para fines no previstos. 
Por ejemplo: no utilice la sierra de cadena para cortar 
plástico, hormigón o materiales de madera. 
Si utiliza la 
sierra de cadena para operaciones distintas a las previstas 
podría dar lugar a situaciones peligrosas. 
 

 

 

 

Advertencia: el uso de accesorios o piezas 
no sugeridas en el presente manual provoca 
riesgos de daños personales. Durante el 
corte, mantenga un agarre firme, con los 
pulgares y dedos rodeando las asas de la 
sierra de cadena con ambas manos en la 
sierra (Fig. 3). Mantenga un agarre firme 
hasta que el motor y la cadena se detengan 
al completo. 

Cuando guarde la sierra de cadena, retire la barra de guía 
(A) y la cadena (B). La manipulación adecuada de la sierra 
de cadena reducirá la posibilidad de un contacto accidental 
con la cadena de la sierra en movimiento. Antes de guardar 
la sierra de cadena eléctrica, deberá vaciar el depósito de 
aceite. 

Tenga cuidado con el rebote. El rebote es un movimiento 
rápido hacia delante o hacia atrás de la sierra de cadena 
que puede registrarse cuando la cadena de la sierra en 
movimiento junto a la punta de la barra de guía entra en 
contacto con un objeto. 

Compruebe que siempre haya una persona disponible cerca 
(pero a una distancia de seguridad) en caso de accidentes. 

Содержание Alligatore

Страница 1: ...co Manuel de sécurité et d utilisation pour tronçonneuse électrique pour coupe à sec Safety and user manual for dry cutting electric chainsaw Sicherheits und betriebsanleitung für trocken schneidende elektrokettensäge Manual de usuario y de seguridad para sierra de cadena eléctrica para corte en seco ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...e elettrico Tenere il cavo distante da calore olio bordi affilati o parti in movimento Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica e Quando si aziona un utensile elettrico all esterno usare un cavo di estensione prolunga adeguato per l uso in esterni L uso di un cavo adeguato riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza personale a Non distrarsi mai controllare q...

Страница 10: ...ggio del piede e far funzionare la sega a catena solamente stando su una superficie fissa sicura e a livello Le superfici scivolose o instabili come le scale possono provocare una perdita di equilibrio o di controllo della sega a catena Trasportare la sega a catena per l impugnatura frontale quando è spenta mantenendola lontana dal vostro corpo Quando si trasporta o si ripone la sega a catena biso...

Страница 11: ...mo possibile la lunghezza delle prolunghe in quanto ogni prolunga provoca una caduta di tensione e peggiora il funzionamento dell elettrosega a catena Freno meccanico della catena La vostra elettrosega è dotata di un freno meccanico della catena Il freno meccanico della catena è un dispositivo di sicurezza atto ad arrestare la rotazione della catena nel momento in cui si verifica un contraccolpo I...

Страница 12: ...icale nella parte inferiore la catena deve aderire alla barra di guida La catena deve scorrere facilmente trascinata da una sola mano serrare decisamente i bulloni sul carter 7 H Montaggio e sostituzione del pignone di trascinamento catena Una certa usura del pignone di trascinamento catena è normale e periodicamente il particolare deve essere sostituito procedendo come segue Prima di procedere al...

Страница 13: ...o gli organi in movimento Con la spina disinserita dalla presa controllate che la catena sia tensionata correttamente controllate che la leva del freno sia in posizione attiva dopo aver inserito la spina nella presa di rete tenendo ben salda la elettrosega con entrambe le mani e impedendo alla catena di venire in contatto con qualsiasi oggetto azionate l interruttore di comando la vostra elettrose...

Страница 14: ...operatore e permette l impiego della elettrosega anche collegata a reti elettriche civili dotate di interruttori automatici la frizione elettronica toglie potenza al motore nel caso di eccessivo sovraccarico evitando possibili danni alla elettrosega a catena e limitando ulteriormente strappi sulle braccia dell operatore Non appena viene meno la causa all origine del sovraccarico la frizione elettr...

Страница 15: ...urezza iniziale porta al rifiuto di ogni prestazione di riparazione La garanzia assicura la sostituzione gratuita delle parti riconosciute difettose per fabbricazione o per montaggio di prodotti resi ad un centro autorizzato se è fornita una prova della data di acquisto del prodotto Sono ritenute prove valide i DDT documenti di trasporto e le fatture accompagnatorie è stata eseguita correttamente ...

Страница 16: ...ato o smaltito correttamente In questa maniera si aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute delle persone Per informazioni dettagliate su cosa fare quando il prodotto non è più funzionante e non è più riparabile vi preghiamo di contattare il rivenditore da cui avete acquistato il prodotto Questo prodotto è stato immesso nuovo sul mercato dopo il 13 agosto 200...

Страница 17: ...r the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipments always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off po...

Страница 18: ...or parts not suggested in this manual involves the risk of injury During cutting maintain a firm grip with thumbs and fingers encircling the chainsaw handles with both hands on the saw Fig 3 Maintain a firm grip till the motor and the chain reach a complete stop When storing the chainsaw always remove the guide bar A and the chain B Proper handling of the chainsaw will reduce the likelihood of acc...

Страница 19: ...tion after switching off the machine will not be idle immediately Checks and precautions to avoid structural damages and damages to objects Before starting any cutting activity talk with the construction manager or the planner in order to make sure that the cut doesn t make any damage to the structure of the building and doesn t change the structural characteristics of the construction damage any ...

Страница 20: ...is will not esonerate you from periodic inspections and the need for intervention if the chain tightess is not optimal To tight the chain operate on the chain tightener screw as explained in section Chain and guide bar mounting and replacement Chain lubrication The electric chainsaw need to operates necessary and compulsory with a chain lubrication using chains oil Lubrication reduces friction bet...

Страница 21: ...insaw cutting depth be sure that no one is behind the wall you re going to cut turn on your machine and let the chain reach his maximum speed with booth hands on the handles push the bottom part of the chain on the material to be cut Approach using a 30 40 angle between the guide bar and the material slowly penetrare the guide bar into the material till you pass it trough gradually reduce the angl...

Страница 22: ... if the product is together with a purchasing document stating when the product has been purchased Valid purchasing documents are invoices or delivery certificates including serial numbers maintenance operations have been carried out every 250 working hours replacing the worn wearing parts no unauthorized people have operated on the product the product has not been misused and it has been used acc...

Страница 23: ...Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt vergrößert sich die Stromschlaggefahr i Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht Benutzen Sie das Netzkabel nie um das Elektrowerkzeug zu tragen zu ziehen oder vom Netz abzutrennen Halten Sie das Netzkabel von Hitze Öl scharfen Kanten und sich bewegenden Teilen fern Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr j Wenn Sie mit einem Elektr...

Страница 24: ...er Sicherheitsschuhe Tragen Sie immer eine Staubmaske Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern wenn Sie mit der Kettensäge arbeiten Bevor Sie die Kettensäge anlassen achten Sie darauf dass die Sägekette nichts berührt Wenn Sie bei der Arbeit mit der Kettensäge einen Moment unaufmerksam sind kann Ihre Kleidung oder Ihr Körper von der Sägekette erfasst werden Halten Sie die Kettensäge imme...

Страница 25: ...d Falsche Ersatzschienen und ketten können den Bruch der Kette und oder Rückschlag verursachen Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Schärfen und Instandhalten der Sägekette Die Verringerung der Tiefenlehrehöhe kann zu erhöhtem Rückschlag führen A An nw we ei is su un ng ge en n v vo or r d de er r A An nw we en nd du un ng g Lesen Sie die Angaben im Technischen Datenblatt das Sie in de...

Страница 26: ...nen wodurch die Schmierwirkung verschlechtert und die Lebensdauer der Kette verringert wird Verwenden Sie niemals Altöl Schweröl oder zu viel Flüssigöl Bezüglich Anbringung und Wechsel siehe Abb 7 Verfahren Sie wie folgt Lösen und entfernen Sie die Kettenschutz Befestigungsmuttern 7 A mit dem mitgelieferten Schlüssel Entfernen Sie den Kettenschutz 7 B Entfernen Sie die obere Stahlplatte 7 C Legen ...

Страница 27: ...gt Der Ölstand muss während der Anwendung der Elektrokettensäge regelmäßig überprüft werden Lassen Sie die Kettensäge nach dem Nachfüllen eine Weile leerlaufen Befestigung und Größe des Werkstücks Wenn das Werkstück ein Block und kein Teil eines Gebäudes ist befestigen Sie es damit es sich nicht bewegt Verhindern Sie dass sich das Werkstück verschiebt bewegt oder fällt wenn Sie sägen Umgebungsbedi...

Страница 28: ...al Dringen Sie mit der Führungsschiene langsam in das Material ein bis Sie hindurchgedrungen sind dann verringern Sie den Schnittwinkel allmählich Nach 30 40 cm sollte die Führungsschiene senkrecht zum Material sein Fahren Sie mit dem Sägen fort Überlasten Sie die Elektrokettensäge nicht Der Einstich kann horizontal oder vertikal ausgeführt werden Wenn Sie horizontal sägen achten Sie darauf dass d...

Страница 29: ...ringe Übertragungsspindeln Filter usw Wenn bei einer Garantiereparatur ein Verschleißteil verschlissen ist und das die Sicherheit und die Funktion Ihres Produkts beeinträchtigen kann wird der Kunde gebeten den Wechsel dieser nicht unter Garantie stehenden Teile zu bezahlen Wenn der Kunde das ablehnt wird keine Reparatur ausgeführt Die Garantie umfasst den kostenlosen Ersatz der Teile die durch fal...

Страница 30: ...egative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen darüber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und nicht reparierbar ist Ihr Produkt ist nach dem 13 August 2005 neu auf dem Markt eingeführt worden Änderungen dieses Handbuchs vorbehalten Produkte an ihrem Lebensende ...

Страница 31: ...iones n No abuse del cable No utilice nunca el cable para transportar tirar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado de cualquier fuente de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o doblados aumentarán el riesgo de electrocuciones o Cuando opere la herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable de extensión adecuado para el uso en exteriores ...

Страница 32: ...de cadena con su mano derecha por el asa trasera y con su mano izquierda por el asa frontal Si coge la sierra de cadena invirtiendo dicha posición de manos aumentará los riesgos de daños personales por lo que nunca deberá hacerlo Lleve gafas de seguridad y protección acústica Se aconseja el uso de equipos de protección adicionales para la cabeza las manos las piernas y los pies Una vestimenta de p...

Страница 33: ... de cadena lejos de un enchufe eléctrico podrá utilizar una alargadera Si la utiliza compruebe que la sección del cable sea adecuada y que el cable se suministra con un conductor de tierra el cable de extensión formado por el cable la toma y el enchufe debe ser adecuado para el uso en exteriores Es preferible que el cable sea de goma y de tipo H07RN F siga la gráfica indicada en la figura 11 del p...

Страница 34: ...7 D ajuste la barra alrededor de la rueda dentada conductora y ajuste la barra con las clavijas Compruebe que la clavija de apriete de la cadena se ajusta en el orificio de apriete 7 E sostenga la barra de guía y apriete el cárter 7 F fije los pernos en el cárter y apriete ligeramente 7 F para que pueda continuar con las operaciones de ajuste de la cadena apriete en sentido de las agujas del reloj...

Страница 35: ...on las piezas eléctricas de su máquina no utilice la sierra de cadena en atmósferas explosivas como por ejemplo ante líquidos gases o polvos inflamables La sierra de cadena eléctrica produce chispas que pueden incendiar humos polvo o cenizas Corte superior corte de techo Advertencia su sierra de cadena NO se ha previsto para realizar cortes superiores hacia arriba I In ns st tr ru uc cc ci io on n...

Страница 36: ...stá equipada con un dispositivo electrónico multifunción de CARDI que incluye un dispositivo de arranque suave y un interruptor electrónico El dispositivo de arranque suave permite que el motor se arranque gradualmente reduciendo la corriente pico que se origina al encender el motor y facilitándole de este modo el inicio de su corte permitiendo un giro de la cadena gradual y evitando chispas en el...

Страница 37: ...lidos de compra son las facturas o los certificados de entrega que incluyen el número de serie Las operaciones de mantenimiento se han llevado a cabo cada 250 horas de funcionamiento sustituyendo las piezas de desgaste Ninguna persona no autorizada ha operado el producto El producto no se ha utilizado inadecuadamente y ha sido utilizado de conformidad con las instrucciones indicadas en el manual d...

Страница 38: ...risque de choc électrique s Ne tirez pas sur le cordon Ne l utilisez jamais pour porter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon éloigné des sources de chaleur des graisses des angles tranchants ou des pièces en mouvement Tout cordon endommagé ou emmêlé augmente les risque de choc électrique t Utilisez une rallonge appropriée lorsque vous utilisez l outil électrique à l extérieur...

Страница 39: ... poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Tenir la tronçonneuse avec les mains croisées augmente le risque de blessures et ne doit jamais être fait Portez des lunettes de sécurité et une protection auditive L utilisation d équipement de protection supplémentaire pour les mains les jambes et les pieds est recommandée Des vêtements de protection adéquats réduiront les blessures dues au...

Страница 40: ...que la rallonge est dotée d un conducteur de terre la rallonge composée du câble de la fiche et de la prise doit être appropriée pour une utilisation en plein air Il est conseillé d utiliser une rallonge H07RN F en caoutchouc utilisez le tableau de la figure 11 de ce manuel pour le choix de la section appropriée des conducteurs si vous utilisez plusieurs rallonges assurez vous que chaque câble de ...

Страница 41: ...urez vous que la goupille du tendeur de chaîne est placée dans le trou de tension 7 E tenez la barre de guidage et montez le carter 7 F montez les écrous sur le carter et serrez légèrement 7 F de manière à pouvoir passer aux opérations de tension de la chaîne vissez la vis du tendeur de chaîne 7 G dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne soit tendue la chaîne est tendue cor...

Страница 42: ...upe du plafond Avertissement votre tronçonneuse n est PAS prévue pour effectuer des coupes au dessus de la tête vers le haut I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d d u ut ti il li is sa at ti io on n Après avoir suivi les instructions fournies dans la section précédente Opérations préliminaires procédez comme suit pour effectuer la coupe Avertissement ne touchez aucune partie en mouvement de votre...

Страница 43: ...ise de courant domestique l embrayage électronique coupe le moteur en cas de surcharge pour garantir la sécurité de l utilisateur et éviter l endommagement du moteur Lorsque la surcharge est terminée le dispositif rétablit le courant au moteur qui reprend son fonctionnement si l embrayage électronique se déclenche souvent cela signifie que la tronçonneuse n est pas utilisée correctement Les causes...

Страница 44: ...roduit n a pas été utilisé de manière impropre et il a été utilisé conformément aux instructions données dans ce manuel toutes les consignes de sécurité ont été respectées Votre produit CARDI n est plus couvert par la garantie si le produit a été réparé par des personnes non autorisées par CARDI les dégâts sont dus à une utilisation impropre ou à une négligence Les bosses dues aux chutes ou aux co...

Страница 45: ...C A R I D ...

Страница 46: ...C A R I D ...

Страница 47: ...C A R I D ...

Страница 48: ...www cardi biz CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz ...

Отзывы: