background image

 

English                                                                                      10

 

 

 

 

power tool, taking into account the working 
conditions and the work to be performed. 
Use 
of the power tool for operations different from 
intended could result in a hazardous situation. 

5) Service 

a)  Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 
parts.  
This will ensure that the safety of the power 
tool is maintained. 

 

Additional safety rules for electric chainsaws 

 

Always 
wear safety 
goggles

 

 

Always 
wear 
safety 
gloves

 

 

Always wear 
ear 
protection

 

 

Always 
wear safety 
shoes

 

 

Always 
wear dust 
mask

 

 

 

 
Keep all parts of the body away from the saw chain 
when the chainsaw is operating. Before you start the 
chainsaw, make sure the saw chain is not contacting 
anything. 
A moment of inattention while operating 
chainsaws may cause entanglement of your clothing or 
body with the saw chain. 
 
Always hold the chainsaw with your right hand on the 
rear handle and your left hand on the front handle. 
Holding the chainsaw with a reversed hand configuration 
increases the risk of personal injury and should never be 
done. 
 
Wear safety glasses and hearing protection. Further 
protective equipment for head, hands, legs and feet is 
recommended. 
Adequate protective clothing will reduce 
personal injury by flying debris or accidental contact with the 
saw chain. 
 
Always keep proper footing and operate the chainsaw 
only when standing on fixed, secure and level surface. 
Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a 
loss of balance or control of the chainsaw. 
 
Carry the chainsaw by the front handle with the 
chainsaw switched off and away from your body. When 
transporting or storing the chainsaw always fit the 
guide bar cover. 
Proper handling of the chainsaw will 
reduce the likelihood of accidental contact with the moving 
saw chain. 
 
Follow instructions for lubricating, chain tensioning and 
changing accessories. 
Improperly tensioned or lubricated 
chain may either break or increase the chance for kickback. 
 
Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. 
Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. 
 
Do not use chainsaw for purposes not intended. For 
example: do not use chainsaw for cutting plastic, 
concrete or wood materials. 
Use of the chainsaw for 
operations different than intended could result in a 
hazardous situation. 
 

 

 

 

Warning: the use of accessories or parts not 
suggested in this manual involves the risk of 
injury. During cutting maintain a firm grip , 
with thumbs and fingers encircling the 
chainsaw handles with both hands on the saw 
(Fig. 3). Maintain a firm grip till the motor and 
the chain reach a complete stop. 

When storing the chainsaw always remove the guide bar (A) 
and the chain (B). Proper handling of the chainsaw will 
reduce the likelihood of accidental contact with the moving 
saw chain. Before storing the electric chainsaw you must 
empty the oil reservoir. 

Be careful about the kickback. The kickback is a rapid 
upward and/or backward motion of the chain saw which can 
occur when the moving saw chain near the tip of the guide 
bar contacts an object. 

Make sure that nearby (but at safe distance) someone is 
always available to help you in case of accident. 

If is necessary to touch the chain, be sure that the electric 
chainsaw plug is disconnected from the socket and the 
chain is stopped. 

 

Kickback causes and prevention for the 
operator

 

The kickback will occur when the tip of the guide bar 
contacts the material to be cutted. 
Sometimes the tip contact can suddendly cause an inverse 
reaction, pushing the guide bar upward and/or backward 
toward the operator. 
 
The tightening of the saw chain on the top of the guide bar 
can quickly push back the chain toward the operator. These 
actions can cause loss of control increasing the risk of 
personal injury.  
You should not rely exclusively on safety devices 
incorporated in the saw. 
Chainsaw user should take several steps to eliminate risks 
of accidents or injuries during the cutting operations. 
The kickback is caused by an inappropiate power tool use 
and/or by not proper working conditions. The kickback can 
be avoid taking some steps listed here: 
 
Maintain a firm grip (fig.3), with thumbs and fingers 
encircling the chain saw handles, with both hands on 
the saw and position your body and arm to allow you to 
resist kickback forces.

 

Kickback forces can be controlled 

by the operator, if proper precautions are taken. Do not let 
go of the chain saw. 
 
Do not overreach and do not cut above shoulder height.

 

This helps prevent unintended tip contact and enables 
better control of the chain saw in unexpected situations. 
 
Only use replacement bars and chains specified by the 
manufacturer.

 

Incorrect replacement bars and chains may 

cause chain breakage and/or kickback. 
 
Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance 
instructions for the saw chain.

 

Decreasing the depth gauge height can lead to increased 
kickback. 
 

 

 

Содержание Alligatore

Страница 1: ...co Manuel de sécurité et d utilisation pour tronçonneuse électrique pour coupe à sec Safety and user manual for dry cutting electric chainsaw Sicherheits und betriebsanleitung für trocken schneidende elektrokettensäge Manual de usuario y de seguridad para sierra de cadena eléctrica para corte en seco ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...e elettrico Tenere il cavo distante da calore olio bordi affilati o parti in movimento Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica e Quando si aziona un utensile elettrico all esterno usare un cavo di estensione prolunga adeguato per l uso in esterni L uso di un cavo adeguato riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza personale a Non distrarsi mai controllare q...

Страница 10: ...ggio del piede e far funzionare la sega a catena solamente stando su una superficie fissa sicura e a livello Le superfici scivolose o instabili come le scale possono provocare una perdita di equilibrio o di controllo della sega a catena Trasportare la sega a catena per l impugnatura frontale quando è spenta mantenendola lontana dal vostro corpo Quando si trasporta o si ripone la sega a catena biso...

Страница 11: ...mo possibile la lunghezza delle prolunghe in quanto ogni prolunga provoca una caduta di tensione e peggiora il funzionamento dell elettrosega a catena Freno meccanico della catena La vostra elettrosega è dotata di un freno meccanico della catena Il freno meccanico della catena è un dispositivo di sicurezza atto ad arrestare la rotazione della catena nel momento in cui si verifica un contraccolpo I...

Страница 12: ...icale nella parte inferiore la catena deve aderire alla barra di guida La catena deve scorrere facilmente trascinata da una sola mano serrare decisamente i bulloni sul carter 7 H Montaggio e sostituzione del pignone di trascinamento catena Una certa usura del pignone di trascinamento catena è normale e periodicamente il particolare deve essere sostituito procedendo come segue Prima di procedere al...

Страница 13: ...o gli organi in movimento Con la spina disinserita dalla presa controllate che la catena sia tensionata correttamente controllate che la leva del freno sia in posizione attiva dopo aver inserito la spina nella presa di rete tenendo ben salda la elettrosega con entrambe le mani e impedendo alla catena di venire in contatto con qualsiasi oggetto azionate l interruttore di comando la vostra elettrose...

Страница 14: ...operatore e permette l impiego della elettrosega anche collegata a reti elettriche civili dotate di interruttori automatici la frizione elettronica toglie potenza al motore nel caso di eccessivo sovraccarico evitando possibili danni alla elettrosega a catena e limitando ulteriormente strappi sulle braccia dell operatore Non appena viene meno la causa all origine del sovraccarico la frizione elettr...

Страница 15: ...urezza iniziale porta al rifiuto di ogni prestazione di riparazione La garanzia assicura la sostituzione gratuita delle parti riconosciute difettose per fabbricazione o per montaggio di prodotti resi ad un centro autorizzato se è fornita una prova della data di acquisto del prodotto Sono ritenute prove valide i DDT documenti di trasporto e le fatture accompagnatorie è stata eseguita correttamente ...

Страница 16: ...ato o smaltito correttamente In questa maniera si aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute delle persone Per informazioni dettagliate su cosa fare quando il prodotto non è più funzionante e non è più riparabile vi preghiamo di contattare il rivenditore da cui avete acquistato il prodotto Questo prodotto è stato immesso nuovo sul mercato dopo il 13 agosto 200...

Страница 17: ...r the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipments always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off po...

Страница 18: ...or parts not suggested in this manual involves the risk of injury During cutting maintain a firm grip with thumbs and fingers encircling the chainsaw handles with both hands on the saw Fig 3 Maintain a firm grip till the motor and the chain reach a complete stop When storing the chainsaw always remove the guide bar A and the chain B Proper handling of the chainsaw will reduce the likelihood of acc...

Страница 19: ...tion after switching off the machine will not be idle immediately Checks and precautions to avoid structural damages and damages to objects Before starting any cutting activity talk with the construction manager or the planner in order to make sure that the cut doesn t make any damage to the structure of the building and doesn t change the structural characteristics of the construction damage any ...

Страница 20: ...is will not esonerate you from periodic inspections and the need for intervention if the chain tightess is not optimal To tight the chain operate on the chain tightener screw as explained in section Chain and guide bar mounting and replacement Chain lubrication The electric chainsaw need to operates necessary and compulsory with a chain lubrication using chains oil Lubrication reduces friction bet...

Страница 21: ...insaw cutting depth be sure that no one is behind the wall you re going to cut turn on your machine and let the chain reach his maximum speed with booth hands on the handles push the bottom part of the chain on the material to be cut Approach using a 30 40 angle between the guide bar and the material slowly penetrare the guide bar into the material till you pass it trough gradually reduce the angl...

Страница 22: ... if the product is together with a purchasing document stating when the product has been purchased Valid purchasing documents are invoices or delivery certificates including serial numbers maintenance operations have been carried out every 250 working hours replacing the worn wearing parts no unauthorized people have operated on the product the product has not been misused and it has been used acc...

Страница 23: ...Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt vergrößert sich die Stromschlaggefahr i Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht Benutzen Sie das Netzkabel nie um das Elektrowerkzeug zu tragen zu ziehen oder vom Netz abzutrennen Halten Sie das Netzkabel von Hitze Öl scharfen Kanten und sich bewegenden Teilen fern Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr j Wenn Sie mit einem Elektr...

Страница 24: ...er Sicherheitsschuhe Tragen Sie immer eine Staubmaske Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern wenn Sie mit der Kettensäge arbeiten Bevor Sie die Kettensäge anlassen achten Sie darauf dass die Sägekette nichts berührt Wenn Sie bei der Arbeit mit der Kettensäge einen Moment unaufmerksam sind kann Ihre Kleidung oder Ihr Körper von der Sägekette erfasst werden Halten Sie die Kettensäge imme...

Страница 25: ...d Falsche Ersatzschienen und ketten können den Bruch der Kette und oder Rückschlag verursachen Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Schärfen und Instandhalten der Sägekette Die Verringerung der Tiefenlehrehöhe kann zu erhöhtem Rückschlag führen A An nw we ei is su un ng ge en n v vo or r d de er r A An nw we en nd du un ng g Lesen Sie die Angaben im Technischen Datenblatt das Sie in de...

Страница 26: ...nen wodurch die Schmierwirkung verschlechtert und die Lebensdauer der Kette verringert wird Verwenden Sie niemals Altöl Schweröl oder zu viel Flüssigöl Bezüglich Anbringung und Wechsel siehe Abb 7 Verfahren Sie wie folgt Lösen und entfernen Sie die Kettenschutz Befestigungsmuttern 7 A mit dem mitgelieferten Schlüssel Entfernen Sie den Kettenschutz 7 B Entfernen Sie die obere Stahlplatte 7 C Legen ...

Страница 27: ...gt Der Ölstand muss während der Anwendung der Elektrokettensäge regelmäßig überprüft werden Lassen Sie die Kettensäge nach dem Nachfüllen eine Weile leerlaufen Befestigung und Größe des Werkstücks Wenn das Werkstück ein Block und kein Teil eines Gebäudes ist befestigen Sie es damit es sich nicht bewegt Verhindern Sie dass sich das Werkstück verschiebt bewegt oder fällt wenn Sie sägen Umgebungsbedi...

Страница 28: ...al Dringen Sie mit der Führungsschiene langsam in das Material ein bis Sie hindurchgedrungen sind dann verringern Sie den Schnittwinkel allmählich Nach 30 40 cm sollte die Führungsschiene senkrecht zum Material sein Fahren Sie mit dem Sägen fort Überlasten Sie die Elektrokettensäge nicht Der Einstich kann horizontal oder vertikal ausgeführt werden Wenn Sie horizontal sägen achten Sie darauf dass d...

Страница 29: ...ringe Übertragungsspindeln Filter usw Wenn bei einer Garantiereparatur ein Verschleißteil verschlissen ist und das die Sicherheit und die Funktion Ihres Produkts beeinträchtigen kann wird der Kunde gebeten den Wechsel dieser nicht unter Garantie stehenden Teile zu bezahlen Wenn der Kunde das ablehnt wird keine Reparatur ausgeführt Die Garantie umfasst den kostenlosen Ersatz der Teile die durch fal...

Страница 30: ...egative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen darüber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und nicht reparierbar ist Ihr Produkt ist nach dem 13 August 2005 neu auf dem Markt eingeführt worden Änderungen dieses Handbuchs vorbehalten Produkte an ihrem Lebensende ...

Страница 31: ...iones n No abuse del cable No utilice nunca el cable para transportar tirar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado de cualquier fuente de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o doblados aumentarán el riesgo de electrocuciones o Cuando opere la herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable de extensión adecuado para el uso en exteriores ...

Страница 32: ...de cadena con su mano derecha por el asa trasera y con su mano izquierda por el asa frontal Si coge la sierra de cadena invirtiendo dicha posición de manos aumentará los riesgos de daños personales por lo que nunca deberá hacerlo Lleve gafas de seguridad y protección acústica Se aconseja el uso de equipos de protección adicionales para la cabeza las manos las piernas y los pies Una vestimenta de p...

Страница 33: ... de cadena lejos de un enchufe eléctrico podrá utilizar una alargadera Si la utiliza compruebe que la sección del cable sea adecuada y que el cable se suministra con un conductor de tierra el cable de extensión formado por el cable la toma y el enchufe debe ser adecuado para el uso en exteriores Es preferible que el cable sea de goma y de tipo H07RN F siga la gráfica indicada en la figura 11 del p...

Страница 34: ...7 D ajuste la barra alrededor de la rueda dentada conductora y ajuste la barra con las clavijas Compruebe que la clavija de apriete de la cadena se ajusta en el orificio de apriete 7 E sostenga la barra de guía y apriete el cárter 7 F fije los pernos en el cárter y apriete ligeramente 7 F para que pueda continuar con las operaciones de ajuste de la cadena apriete en sentido de las agujas del reloj...

Страница 35: ...on las piezas eléctricas de su máquina no utilice la sierra de cadena en atmósferas explosivas como por ejemplo ante líquidos gases o polvos inflamables La sierra de cadena eléctrica produce chispas que pueden incendiar humos polvo o cenizas Corte superior corte de techo Advertencia su sierra de cadena NO se ha previsto para realizar cortes superiores hacia arriba I In ns st tr ru uc cc ci io on n...

Страница 36: ...stá equipada con un dispositivo electrónico multifunción de CARDI que incluye un dispositivo de arranque suave y un interruptor electrónico El dispositivo de arranque suave permite que el motor se arranque gradualmente reduciendo la corriente pico que se origina al encender el motor y facilitándole de este modo el inicio de su corte permitiendo un giro de la cadena gradual y evitando chispas en el...

Страница 37: ...lidos de compra son las facturas o los certificados de entrega que incluyen el número de serie Las operaciones de mantenimiento se han llevado a cabo cada 250 horas de funcionamiento sustituyendo las piezas de desgaste Ninguna persona no autorizada ha operado el producto El producto no se ha utilizado inadecuadamente y ha sido utilizado de conformidad con las instrucciones indicadas en el manual d...

Страница 38: ...risque de choc électrique s Ne tirez pas sur le cordon Ne l utilisez jamais pour porter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon éloigné des sources de chaleur des graisses des angles tranchants ou des pièces en mouvement Tout cordon endommagé ou emmêlé augmente les risque de choc électrique t Utilisez une rallonge appropriée lorsque vous utilisez l outil électrique à l extérieur...

Страница 39: ... poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Tenir la tronçonneuse avec les mains croisées augmente le risque de blessures et ne doit jamais être fait Portez des lunettes de sécurité et une protection auditive L utilisation d équipement de protection supplémentaire pour les mains les jambes et les pieds est recommandée Des vêtements de protection adéquats réduiront les blessures dues au...

Страница 40: ...que la rallonge est dotée d un conducteur de terre la rallonge composée du câble de la fiche et de la prise doit être appropriée pour une utilisation en plein air Il est conseillé d utiliser une rallonge H07RN F en caoutchouc utilisez le tableau de la figure 11 de ce manuel pour le choix de la section appropriée des conducteurs si vous utilisez plusieurs rallonges assurez vous que chaque câble de ...

Страница 41: ...urez vous que la goupille du tendeur de chaîne est placée dans le trou de tension 7 E tenez la barre de guidage et montez le carter 7 F montez les écrous sur le carter et serrez légèrement 7 F de manière à pouvoir passer aux opérations de tension de la chaîne vissez la vis du tendeur de chaîne 7 G dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne soit tendue la chaîne est tendue cor...

Страница 42: ...upe du plafond Avertissement votre tronçonneuse n est PAS prévue pour effectuer des coupes au dessus de la tête vers le haut I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d d u ut ti il li is sa at ti io on n Après avoir suivi les instructions fournies dans la section précédente Opérations préliminaires procédez comme suit pour effectuer la coupe Avertissement ne touchez aucune partie en mouvement de votre...

Страница 43: ...ise de courant domestique l embrayage électronique coupe le moteur en cas de surcharge pour garantir la sécurité de l utilisateur et éviter l endommagement du moteur Lorsque la surcharge est terminée le dispositif rétablit le courant au moteur qui reprend son fonctionnement si l embrayage électronique se déclenche souvent cela signifie que la tronçonneuse n est pas utilisée correctement Les causes...

Страница 44: ...roduit n a pas été utilisé de manière impropre et il a été utilisé conformément aux instructions données dans ce manuel toutes les consignes de sécurité ont été respectées Votre produit CARDI n est plus couvert par la garantie si le produit a été réparé par des personnes non autorisées par CARDI les dégâts sont dus à une utilisation impropre ou à une négligence Les bosses dues aux chutes ou aux co...

Страница 45: ...C A R I D ...

Страница 46: ...C A R I D ...

Страница 47: ...C A R I D ...

Страница 48: ...www cardi biz CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz ...

Отзывы: