background image

14 

Inhalt 

Sicherheitshinweise  
Technische Daten & Elektrische Anforderungen 
Installations- und Bedienungsanleitung 
Wartung und Garantie 

Sicherheitshinweise 

Um die Maschine korrekt zu verwenden, müssen Sie
die Sicherheitshinweise und die Installationsanleitung
aus diesem Handbuch befolgen.

Alle Personen, die diese Maschine benutzen und
warten, müssen mit dieser Anleitung vertraut sein
und sich aller mögliche Gefahren bewusst sein.

Kinder und unbefugte Personen dürfen diese
Maschine nicht benutzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe
dieser Maschine aufhalten.

Verwenden Sie Schutzkleidung zum Schutz von
Augen, Ohren, Lunge und Händen, wenn Sie mit
dieser Maschine arbeiten.

Halten Sie Kinder und anderen fern, wenn die
Maschine in Benutzung ist.

Verwenden Sie nur Diamanttrennscheiben mit
geschlossenem Rand. Benutzen Sie niemals
segmentierte Diamanttrennscheiben, Metall-  oder
Holzsägeblätter.

Die Maschine ist nur in Innenräumen zu verwenden.
Zusätzlich muss die Maschine auf einen festen,
geraden und rutschfesten Untergrund gestellt
werden.

Vermeiden Sie weite Kleidung, Schmuck, Gürtel oder
andere lose Gegenstände, die von rotierenden Teilen
der Maschine  erfasst  werden können.  Lange Haare
nach hinten zusammenbinden und bedecken.

Stellen Sie sicher, dass keine losen Werkzeuge auf
oder rund um die Maschine liegen, die die Sicherheit
gefährden könnten.

Schalten Sie die Maschine zwischen den Schnitten
aus. Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz
bevor Sie in irgendeiner anderen Weise an der
Maschine arbeiten, die Trennscheibe wechseln oder
sie reinigen.

Lassen Sie die Maschine  nie  laufen, während Sie
nicht damit arbeiten.  Berühren Sie niemals  eine
drehende  Diamanttrennscheibe.  Stellen Sie sicher,
dass der Blattschutz montiert ist.

Ersetzen Sie 

beschädigte oder abgenutzte

Diamanttrennscheiben  sofort  und stellen Sie sicher,
dass die neue Diamanttrennscheibe
vorschriftsmässig montiert ist.

Verwenden Sie nur Originalteile, nicht  Original-
Ersatzteile können 

schwere Verletzungen

verursachen.

Automatischer Überlastschutz 

Um eine Überhitzung  des Motors  zu verhindern, ist
diese Maschine 

mit einem automatischen

Überlastschutz ausgerüstet. Dieser ist so konstruiert,
dass der Motor ausschaltet, wenn der Motor zu heiß
wird

.

Wenn der  Überlastschutzschalter  auslöst, stellen Sie
sicher, dass der „ON/OFF“-Schalter der Maschine auf
Position „OFF“ steht.

Warten Sie mindestens 30  Sekunden und  drücken
Sie dann den  automatischen Überlastschalter  neben
dem ON/OFF-Schalter. Wenn das Gerät ausreichend
abgekühlt ist, lässt es sich wieder einschalten.
Lassen Sie die Maschine  für einige Minuten  ohne
Last laufen.

Technisch Daten

Spannung 

240V 50Hz 

Motor 

750W 

Geschwindigkeit (unbelastet) 

2800 RPM 

Schallpegel* 

95 dB (A) 

Max. Schnitttiefe (mit neuem 
Blatt) 

25mm 

Max. Schnitttiefe 45° (mit neuem 
Blatt) 

17mm 

Fasenschnitte 

15°/30°/45° Grad 

Gehrungsschnitte 

0°-45° Grad 

Gewicht 

15 kg 

*Vorsicht: Sobald der Lärmpegel  über 85 dB(A) ist, muss der
vorgeschriebene Gehörschutz verwendet werden.

Achten Sie darauf,  dass  die Spannung  auf dem
Typenschild  mit der Spannung  des Stromnetzes
übereinstimmt.  Die Steckdose  muss eine  Erdung
besitzen.

Um das Risiko von  ungewolltem Anlaufen  der
Maschine  zu  begrenzen, müssen Sie überprüfen,
dass der Schalter auf "OFF" steht, bevor Sie das
Gerät an das Stromnetz anschliessen.

Reparieren oder ersetzen Sie defekte Kabel sofort

.

Reparaturen am elektrischen Teil der Maschine muss
von einer qualifizierten Person durchgeführt werden.

Die Verpackung der Maschine muss enthalten (siehe
Abbildung unten):

o

Microcoup 180 Aluminium

o

180mm Diamant-Trennscheibe

o

Blattschutz, inklusive Schraube,
Flügelmutter und Halter

o

Gerader Material-Anschlag

o

Variabler Material

-

Anschlag

o

Ringschlüssel

o

Gebrauchsanweisung

Wichtig 

Ihre neue  Carat Microcoup 180 Aluminum  hat einen 
extrem  leisen und leistungsstarken  Motor. Für optimale 
Ergebnisse  sollten Sie  die  Diamanttrennscheibe arbeiten 
lassen, zu viel Kraft belastet den Motor und führt nicht zu 
einem schnelleren Schnittergebnis.

 

Содержание MICROCOUP 180

Страница 1: ...1 MICROCOUP 180 ALUMINIUM Instruction manual Gebruikershandleiding Manuel d instructions Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Anv ndningsinstruktioner...

Страница 2: ...recommended replacement parts should be used with this machine use of improper accessories could cause serious injury Automatic Overload Protection To prevent overheating this machine has automatic o...

Страница 3: ...support using bolt and wing nut Fill the reservoir to a point just below the overflow opening at the top of the drain plug Replace cutting table Check frequently during use do not allow the blade to r...

Страница 4: ...the mitre guide steadily along the rip guide feeding the tile through the cutting wheel When the cut is complete switch off the machine Mitre cuts For mitre cuts raise the cutting table to the require...

Страница 5: ...possible Additional recycling information can be found through your local Authority or Retailer Warranty This electric tile cutter has been manufactured to a high quality standard It is guaranteed aga...

Страница 6: ...we diamantzaag gemonteerd is volgens de voorschriften Gebruik alleen originele onderdelen niet originele onderdelen kunnen oorzaak zijn van ernstige verwondingen Automatische overbelastingsbeveiliging...

Страница 7: ...p door middel van de vleugelmoer en bout Vul het reservoir tot aan de overloop Plaats nu het uitklapbare deel van de zaagtafel Controleer het waterniveau regelmatig dit om de diamantzaag niet droog te...

Страница 8: ...lag Schakel de machine in en duw de tegel tegen de diamantzaag Als de zaagsnede gemaakt is schakel de machine dan uit Verstekzagen Voor verstekzagen dien je het uitklapbare deel van de zaagtafel op de...

Страница 9: ...e niet weg bij huishoudvuil maar zorg er voor dat deze via de geijkte kanalen verwijderd wordt Gebruik recyclagevoorzieningen waar mogelijk Garantie Deze elektrische tegelzaagmachine is geproduceerd v...

Страница 10: ...t es correctement courir dans la direction indiqu e sur la lame Seules les pi ces de rechange recommand es doivent tre utilis es avec cette machine l utilisation d accessoires inad quats peut provoque...

Страница 11: ...crou papillon Remplir le r servoir un point juste en dessous de l ouverture de d bordement dans le haut du bouchon de vidange V rifiez l eau fr quemment pendant l utilisation ne permettent pas le disq...

Страница 12: ...nstante le long du guide lat rale poussant le carreau dans le disque de coupe Lorsque la coupe est termin e teignez la machine Coupe d onglets Pour les coupes d onglet soulever la table de d coupe l a...

Страница 13: ...aque fois que possible informations sur le recyclage suppl mentaires peuvent tre trouv es par le biais de votre municipalit ou votre revendeur Garantie Cette coupe carreau lectrique a t fabriqu selon...

Страница 14: ...orschriftsm ssig montiert ist Verwenden Sie nur Originalteile nicht Original Ersatzteile k nnen schwere Verletzungen verursachen Automatischer berlastschutz Um eine berhitzung des Motors zu verhindern...

Страница 15: ...ilfe v n Fl gelmutter und Bolzen F llen Sie den Beh lter bis zum berlauf Setzen Sie nun den klappbaren Teil des Schneidtisches ein Pr fen Sie den Wasserstand regelm ig so dass die Diamant Trennscheibe...

Страница 16: ...zt langsam gegen die Trennscheibe Nachdem Sie den Schnitt gemacht haben schalten Sie die Maschine aus Gehrungsschnitte Fasen F r Gehrungsschnitte stellen sie den klappbaren Teil des Schneidetisches au...

Страница 17: ...ders um potentielle Gesundheits und Umweltsch den zu verhindern Gem der EG Richtlinie 2002 96 EG m ssen alle elektrischen Ger te mit dem Symbol des durchgestrichenen Papierkorbs gekennzeichnet werden...

Страница 18: ...eservedele og tilbeh r Uoriginale dele kan foresage skader p personer eller maskinen Automatisk overbelastningssikring For at undg overophedning er maskinen udstyret med en automatisk sikring der afbr...

Страница 19: ...ebeskytteren sp ndes i spr kken med de medf lgende skruer bag klinge bningen Monter herefter klingebeskytter p armen med bolten og vingem trikken Fyld vandkaret til lige under overl bet Monter sk rebo...

Страница 20: ...g hold klinken i positionen Skub vinkelsk relandet frem mod klingen langs landet N r sk ringen er afsluttet slukkes maskinen Sk ring i gering N r der sk res i gering rejses sk rebordet til den nskede...

Страница 21: ...s sammen med husholdningsaffald Hvor der er muligt skal maskinen sendes til genanvendelse Yderligere oplysninger kan f es hos de locale myndigheder Garanti Denne stensk remaskine er fremstillet under...

Страница 22: ...efalte reservedeler m brukes i denne maskinen bruk av uriktig tilbeh r kan for rsake alvorlig skade Automatisk overlastvern For forebygge varml ping har denne maskinen overlastvern som er konstruert f...

Страница 23: ...skruer Fest bladbeskytteren til st tten med bolt og vingemutter Fyll beholderen til et punkt like under overl ps pningen ved toppen av avl pspluggen Sett p plass kuttebordet Gj r ofte kontroller under...

Страница 24: ...en p plass med et fast grep dytt gj ringsst tten st dig langs parallellanholdet slik at flisen mates gjennom kuttskiven N r kuttet er ferdig sl av maskinen For gj ringskutt m bordet vinkles opp til de...

Страница 25: ...opplysninger om resirkulering kan f s hos din lokale myndighet eller forhandler Garanti Denne elektriske flisekutteren har blitt produsert til en h y kvalitetstandard Den er garantert mot materialfei...

Страница 26: ...ng som anges p bladet Endast rekommenderade reservdelar och tillbeh r ska anv ndas med denna maskin anv ndning av felaktiga tillbeh r kan orsaka allvarlig skada Automatiskt verbelastningsskydd F r att...

Страница 27: ...st klingskyddet till st det med hj lp av bult och vingmutter Fyll beh llaren till en punkt strax under verstr mnings ppningen vid toppen av avtappningspluggen S tt tillbaka kapbordet Kontrollera vatt...

Страница 28: ...du h ller plattan stadigt p plats tryck geringsguiden stadigt l ngs klyvguiden mata plattan genom kaphjulet N r kapningen r klar st ng av maskinen F r geringskapning h j kapbordet till nskad vinkel 15...

Страница 29: ...avfallet utan m ste l mnas till tervinningscentralen Garanti Denna elektriska plattkapare har tillverkats enligt h g kvalitetsstandard Garantin g ller felaktigt material och utf rande under 12 m nader...

Страница 30: ...therlands Breda 01 03 2011 CARAT NEDERLAND BV Breda Nederland C van Beek General Manager CERTIFICATION DE CONFORMIT Nous CARAT NEDERLAND BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland certifions enti rement sous...

Отзывы: