background image

14

NMHX018

03-01-2017

FRANÇAIS – TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE

Vérifi er  les  outils  de  meulage  avant  utilisation.  L’outil  de 
meulage doit être monté correctement et être en mesure 
de se déplacer librement. Faites un essai d’au moins une 
minute  sans  charge.  Ne  pas  utiliser  des  outils  de  meu-
lage  endommagés,  décentrés  ou  vibrants.  Des  outils  de 
meulage  endommagés  peuvent  éclater  et  causer  des 
blessures.

Quand la machine fonctionne, la tenir fermement avec les 
deux mains.

Mettre en marche la machine au-dessus de la surface à 
meuler.  Laisser  la  meuleuse  atteindre  son  plein  régime 
sans charge avant de la mettre en contact avec la surface 
à meuler.

Déplacer  la  ponceuse  avec  un  mouvement  circulaire  ou 
alternativement  en  longueur  et  en  largeur  sur  la  pièce/
surface  de  travail  en  appliquant  une  pression  modérée. 
Lorsque  la  vitesse  de  rotation  diminue,  appliquer  moins 
de pression. S’assurer que la ponceuse atteigne son plein 
régime sans charge avant de la remettre en contact avec 
la surface.

Le carter de protection de la hotte d’extraction est équipé 
d’un capot amovible [2], utile surtout pour meuler dans les 
angles au bord des murs. 

Retirer le capot amovible uniquement dans des situations 
exceptionnelles. Sans le capot amovible, l’opérateur n’est 
pas entièrement protégé contre les fragments projetés ni 
contre les rotations de l’outil de meulage diamant.
Éviter  tout  contact  avec  l’outil  de  meulage  diamant.  Le 
capot amovible enlevé augmente le risque de contact de 
l’outil  de  meulage  diamant  avec  les  membres,  les  vête-
ments et les câbles.

Retirer  la  fi che  de  secteur  de  la  ponceuse  de  la  prise 
d’alimentation,  avant  tout  montage  ou  démontage  du 
capot amovible du carter et de la hotte d’extraction.

Démonter le capot amovible en poussant sur le verrouil-
lage  et  en  déplaçant  le  capot  amovible  dans  la  direction 
indiquée.

Monter le capot amovible en le poussant dans sa position 
initiale.

ÉMISSION

Valeur d’émission vibratoire ah = 6 m/s².
Incertitude K <1,5 m/s².

Typiquement, les niveaux sonores pondérés du 
produit  sont  les  suivants  :  niveau  de  pression 
acoustique  86  dB(A)  ;  niveau  de  puissance 
acoustique 97 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Valeurs de mesure déterminées selon la norme EN 60745.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Selon  la  directive  européenne  2012/19  /  UE, 
CARAT  est  responsable  de  recycler  les  vieux 
moteurs de ses machines électriques.
Vous  êtes  donc  prié  de  retourner  vos  vieux 

moteurs électriques CARAT à votre revendeur local.

SERVICE ET MAINTENANCE

Retirer la fi che de secteur de la ponceuse de la 
prise d’alimentation, avant toute intervention sur 
la machine !

Pour assurer la sécurité et un bon fonctionnement, mainte-
nir en permanence la propreté de la machine et spécifi que-
ment les fentes d’aération.

Un  outil  de  meulage  diamant  émoussé  peut  être  ravivé 
en ponçant brièvement un matériau abrasif (p. ex. brique 
sableuse).

Changer le collier de brosse

Pour  assurer  l’extraction  optimale  des  poussières,  chan-
ger directement un collier de brosse usé [3].

Tirer  doucement  le  collier  de  brosse  (si  nécessaire  avec 
l’aide  d’un  tournevis)  hors  de  son  emplacement  dans  le 
carter et la hotte d’extraction.

Pousser soigneusement et jusqu’au fond dans son empla-
cement  un  nouveau  collier  de  brosse.  S’assurer  que  le 
collier de brosse ne dépasse pas du carter et de la hotte 
d’extraction,  de  sorte  que  le  capot  amovible  du  carter 
puisse être démonté et monté sans problèmes.

Содержание BS-1253

Страница 1: ...SH Instructions for use 9 FRAN AIS Manuel d instruction 12 DEUTSCH Bedienungsanleitung 16 ESPA OL Instrucciones de uso 20 ITALIANO Istruzioni 24 DANSK Brugsanvisning 27 SVENSKA Anv ndningsinstruktione...

Страница 2: ...2 NMHX018 03 01 2017...

Страница 3: ...3 NMHX018 03 01 2017 5 4 6 7 2 3 10 11 12 13 8 9 15 1 14...

Страница 4: ...id ta kontakten ut av str mforsyningen f r du jobber med maskinen NL EN FR DE ES IT DK SE NO Draag een stofmasker Wear a dust mask Porter un masque anti poussi re Tragen Sie eine Sto maske Llevar una...

Страница 5: ...erkomgeving een geschikte zuiger Verspreid neergedaald stof niet door te vegen MONTAGEINSTRUCTIES Trek altijd de stekker uit het stopcontact v r werkzaamheden aan het elektrische gereedschap Monteren...

Страница 6: ...lijpkoppen Beschadigde diamantslijpkoppen kunnen barsten en verwondingen veroorzaken Let op de afmetingen van de diamantslijpkop De diameter van het asgat moet bij de opname ens passen Het asgat van d...

Страница 7: ...t neusdeel door terwijl u de vergrendeling indrukt het neusdeel in de richting van de pijl te bewegen U kunt het neusdeel weer monteren door deze op zijn plaats terug te duwen EMISSIE Trillingsemissie...

Страница 8: ...or Foutief gebruik of aansluiten Overbelasting van de machine Slecht of foutief onderhoud Niet opvolgen van de informatie uit de handleiding Gebruik door onbevoegden Gebruik voor doeleinden waar het n...

Страница 9: ...ding tool must t the moun ting ange Do not increase the arbor of the diamond grin ding tool Do not use reducers or adapters The permissible speed rpm of the diamond grinding tools used must be at leas...

Страница 10: ...f the arrow on the dia mond grinding tool is corresponding the direction of the arrow on the power tool Clean the grinder spindle and all parts to be mounted before you start Verify the condition of t...

Страница 11: ...CE Pull the mains plug of the power tool from the socket before any work on the machine itself For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean A blunt diamond grinding...

Страница 12: ...rter une protection auditive des lunettes de protection un masque anti poussi re et des gants Comme masque anti poussi re utiliser au moins un demi masque ltrant de classe FFP 2 Utiliser un aspirateur...

Страница 13: ...m me courant que celui indiqu sur la plaque signal tique Brancher et allumer l extracteur de poussi re Pour d marrer la machine faites glisser la touche Mar che Arr t ON OFF 8 vers l avant Pour un fon...

Страница 14: ...a ponceuse de la prise d alimentation avant tout montage ou d montage du capot amovible du carter et de la hotte d extraction D monter le capot amovible en poussant sur le verrouil lage et en d pla an...

Страница 15: ...etien a t mal e ectu ou e ectu de mani re incorrecte Les informations contenues dans le manuel n ont pas t correctement suivies La machine a t utilis e par des personnes non quali es Si la machine est...

Страница 16: ...chutz Schutzbrille Staubmaske und ggf Handschuhe Verwenden Sie als Staubmaske min destens eine Partikel ltrierende Halbmaske der Klasse FFP 2 Verwenden Sie zur Arbeitsplatzreinigung einen geeigne ten...

Страница 17: ...auf die Spindel und ziehen Sie diese mit dem Zweilochschl ssel 14 fest Achten Sie darauf dass der Bund der Spannmutter nach au en zeigt berpr fen Sie nach der Montage der Diamant Topf scheibe vor dem...

Страница 18: ...ln in Kontakt kommt Ziehen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Vorder teils von der Schutz und Absaughaube den Netzs tecker des Elektro Werkzeugs aus der Steckdose Nehmen Sie das Vorderteil ab in...

Страница 19: ...hluss berlastung Schlechter oder unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Verwendung durch Unbefugte Verwendung f r nicht vorgesehene Zwecke Reparatur mit fremden Teilen Fehlendem...

Страница 20: ...sedimentado se arremoline al barrer INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desenchufar la herramienta de la red el ctrica antes de realizar cualquier trabajo en la m quina Montaje de la herramienta de amolado de di...

Страница 21: ...ra un funciona miento continuo pulsar la parte delantera del interruptor para bloquearlo Para detener la herramienta el ctrica pulsar la parte pos terior del interruptor para que vuelva a la posici n...

Страница 22: ...llo del cepillo no alcanza la caja de protecci n y extracci n para que la pieza delantera pueda desmon tarse y montarse sin problemas Sujetar la herramienta el ctrica con ambas manos Encender la herra...

Страница 23: ...imiento se ha realizado mal o incorrectamente La informaci n del manual no se ha seguido adecuadamente Uso de la m quina por personas no cuali cadas Si la m quina se utiliza para nes para los cuales n...

Страница 24: ...do con la scopa ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Togliere la spina della macchina dalla presa prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla stessa Montaggio della mola diamantata La levigatrice non pu essere usata...

Страница 25: ...zi e provocare lesioni Utilizzare la levigatrice con entrambe le mani La velocit di rotazione della mola rpm deve essere di almeno 10 000 giri al minuto Scegliere sempre il tipo di mola adatta al mate...

Страница 26: ...di vecchi motori di trapani elettrici Siete pertanto invitati a restituire i vostri vecchi motori di trapani elettrici al vostro rivenditore locale MANUTENZIONE Estrarre la spina della levigatrice dal...

Страница 27: ...opstenen og brug ikke adabtorer for at for mindske diameteren Den tilladte hastighed opm for diamantkopsten skal v re mindst 10 000 per minut Der skal altid v lges en kopsten der er egnet for det mate...

Страница 28: ...UGSANVISNING F r str mforsyningen tilsluttes skal det kontrol leres at kontakten 8 slukker korrekt n r der trykkes p den bagerste del Arbejdspladsen Arbejdspladsen skal v re ryddelig og sikres at brug...

Страница 29: ...st vopsamling skal et slidt b rste hoved udskiftes 3 Tr k b rstehovedet ud af sikkerhedskappen om n dven digt ved brug af en skruetr kker Skub det nye b rstehoved ind I sikkerhedskappen V r opm rksom...

Страница 30: ...skar Som ltermask anv nd minst en partikel l trerande halvmask klass FFP 2 Anv nd en l mplig dammsugare f r st dning av arbets platsen F rhindra att damm yr runt vid st dning MONTERINGSANVISNINGAR Dra...

Страница 31: ...t nd innan den n r ytan Diametern p diamantslipskivans h l m ste st mma verens med dimensionerna p axel ndan F rstora inte diametern p diamantslipskivan Anv nd inte distansringar H gsta till tna varvt...

Страница 32: ...F r s ker och korrekt hantering f rs kra dig om att maski nen och ventilations ppningarna r rena En sl diamantslipskiva kan bli vass igen genom att en kort stund slipa ett skrovligt material t ex kalk...

Страница 33: ...reduksjoner eller adaptere Den tillatte hastigheten rpm p slipeverkt yet m v re p minst 10 000 per minutt Velg alltid en type slipeverkt y som egner seg for det spe si kke materialet Vi anbefaler diam...

Страница 34: ...shetten er utstyrt med en avtak bar fremdel 2 Spesielt for slipe gulvet n r vegger Rengj r slipespindelen og alle delene f r montering Veri ser tilstanden p ensene og slipeverkt yet De st ttende over...

Страница 35: ...pemateriale f eks kalk sand murstein Bytting av st vb rste For sikre optimal st vutvinning bytt en slitt st vb rste 3 Dra st vb rsten hvis n dvendig med hjelp av en skrutrek ker forsiktig ut av beskyt...

Страница 36: ...NMHX018 03 01 2017 CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www carat tools com www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: