background image

16

Disposal Considerations

According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging 
indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the 
appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this pro-
duct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment 
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. 
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your 
household waste disposal service.

Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with 
normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries 
helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.

Declaration of Conformity

Producer

: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

2004/108/EC (EMC)
2011/65/EU (RoHS)

Hinweise zur Entsorgung

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die 
Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt 
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und 
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altge-
räte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und 
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling 
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem norma-
len Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten 
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer 
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

Konformitätserklärung

Hersteller:

 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:

2004/108/EG (EMV)
2011/65/EU (RoHS)

Содержание 10030427

Страница 1: ...10030427 10030428 Swizor X ...

Страница 2: ...schränkungen die einen sicheren und effizienten Umgang mit diesem Trainingsgerät verhin dern könnten untersuchen lassen Falls Sie Medikamente mit Auswirkungen auf Blutdruck Herzschlag oder Cho lesterinspiegel einnehmen ist die Konsultation eines Arztes vor dem Training dringed notwendig Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers Falsches oder übermäßiges Training kann gesundheitsschädlich sein Beend...

Страница 3: ...instructions Special safety advice for the use of sports equipment Check all the bolts nuts and other connections before using the machine for the first time to ensure the machine is in the safe condition Place a suitable base e g rubber mat wooden board etc beneath the machine in the area of assembly to avoid dirt Before beginning the training remove all objects within a radius of 2 meters from t...

Страница 4: ...Beschreibung Description Anzahl QTY 1 Hauptteil Main frame 1 2 Rahmen vorn Front support 1 3 Fuß vorn Front stabilizer 1 4 Fuß hinten Rear stabilizer 1 13 Trainingscomputer Meter 1 6L R Pedale L R Pedal L R 1 1 8 Griffstange Handlebar 1 11 Lehne Backrest 1 5 Rahmen hinten Rear support tube 1 10 Rahmen für Lehne Backrest support 1 12 Sitz Seat 1 ...

Страница 5: ...utmutter Domed nut 4 17 Sechskantschraube Allen Bolt 14 19 Unterlegscheibe Ø 17 x 8 Flat washer Ø 17 x 8 6 24 Bogenscheibe Curved Washer 4 55 Unterlegscheibe Ø6 x 17 Flat washer Ø6 x 17 8 65 Sechskantschraube M6 35 Allen bolt M6 35 8 Kombischlüssel Box wrench 1 Inbusschlüssel 4mm Allen key L4 1 Inbusschlüssel 6mm Allen key L6 1 ...

Страница 6: ...r Front des Haupt rahmens 1 und verschrauben Sie mit zwei Schloss schrauben 14 zwei Bogenscheiben 15 und zwei Hutmuttern 16 Attach the front stabilizer 3 to the front of the main frame 1 fasten with two carriage bolts 14 two cur ved washers 15 and two domed nuts 16 ...

Страница 7: ...s gegen den Uhrzeigersinn eingeschraubt werden The pedals 6L 6R are marked L and R Left and Right Connect them to their appropriate crank arms 18 on the main frame The crank right arm is on the right hand side of the cycle as you sit on it Note The right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise ...

Страница 8: ...das Sensorkabel 1 29 mit dem am Computer 13 Montieren Sie den Computer wieder mit den vier Schrauben 23 A Connect the bottom side of pulse wire 1 7 with pulse wire 2 22 Connect the bottom side of sen sor wire 1 29 with sensor wire 2 25 Connect the extension cable of tension knob 20 with the lower tension cable 21 Insert the front support 2 into the main frame 1 and fasten it with four sets of alle...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...uß 4 am Rahmen 5 und verschrauben Sie mit zwei Schlossschrauben 14 Bo genscheiben 15 und Hutmuttern 16 Attach the rear stabilizer 4 to the rear of the rear sup port tube 5 fasten with two carriage bolts 14 two curved washers 15 and two domed nuts 16 ...

Страница 11: ...0 und fixieren Sie mit vier Sechskantschrauben 17 Verbinden Sie die Enden des Pulssensorka bels 28 Connect the pulse wire 3 26 with pulse wire 4 27 Attach the backrest support 10 to the rear support tube 5 and fasten it with a quick release knob 9 which you can adjust to the desired height Attach the backrest 11 to the backrest support 10 and fasten it with four sets of allen screws 65 and flat wa...

Страница 12: ...enrohr 5 in die Öffnung am Hauptteil 1 und fixieren Sie mit sechs Sets Sechs kantschrauben 17 und Unterlegscheiben 19 Connect the pulse wire 2 22 with pulse wire 3 26 Insert the sliding tube of rear support tube 5 into the main frame 1 and fasten it with six sets of allen bolts 17 and flat washers 19 ...

Страница 13: ...hlagzahl pro Minute AGE Einstellung des Benutzeralters PULSE RECOVERY Drücken Sie nach dem eigentlichen Workout PULSE RECOVERY und halten Sie weiterhin die Griffe umschlossen Ein Countdown 1min läuft auf dem Display und die Erholungs rate Ihres Herzschlags wird währenddessen gemessen Eine entsprechende Note wird schließlich angezeigt die Rückschlüsse auf Ihre Kondition zulässt 1 0 Spitze 1 0 F 2 0...

Страница 14: ...d PULSE RECOVERY per each for 6 seconds unless press the ENTER key to exit the auto scan function When the computer exits the manual scan then the message window will show SCAN for 2 seconds then switch to auto scan function TIME hows your elapsed workout time in minutes and seconds Your computer will automati cally count up from 0 00 to 99 59 in one second intervals You many also program your com...

Страница 15: ...ght etc and to select sex During the CLOCK mode you can set up clock and alarm by this key Note During the setting mode you can hold UP and DOWN keys together for over two seconds then the setting value will reset to Zero or default value ENTER RESET a Press the key to accept the current data entry b During the NO SPEED mode by holding this key for over two seconds then the com puter will re power...

Страница 16: ...s conform to the following European Directives 2004 108 EC EMC 2011 65 EU RoHS Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene Mülltonne auf Rädern auf dem Produkt gilt die Europäische Richtlinie 2002 96 EG Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elek...

Отзывы: