background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

8

9

N° d'article : 085-1572-0  I N° de modèle : FHWS80023A

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Utilisez les mêmes précautions que pour tout feu ouvert lors de l’utilisation de 

cette table-foyer extérieure.

• Ne brûlez PAS des combustibles solides tels que: bois, briquettes de charbon de 

bois, charbon de bois en morceaux, bûches fabriquées, bois flotté, déchets, 

feuilles, papier, carton, contreplaqué, bois peint ou teint ou traité sous pression 

dans cette table-foyer extérieure.

se soit.

• N'UTILISEZ PAS cette table-foyer extérieure tant qu'elle n'est pas COMPLÈTE-

MENT assemblée et que toutes les pièces sont bien fixées, attachées et serrées.

• Ne rangez pas d'autre bouteille de GPL à une distance inférieure à 10 po (3,05 

m) de cette table-foyer extérieure lorsqu'elle est utilisée.

• N’utilisez PAS la table-foyer extérieure près d’une automobile, d’un camion, 

d’une fourgonnette, ou d’un véhicule récréatif.

• N’utilisez PAS cette table-foyer extérieure sous un surplomb ou à proximité

d’une construction combustible non protégé.

• Évitez d’utiliser l’appareil sous des arbres et des arbustes ou à proximité de 

ceux-ci. 

• Utilisez toujours la table-foyer extérieure sur une surface dure, plane et non 

combustible comme le béton, la roche ou la pierre. Il se peut qu’une surface 

recouverte d’asphalte ou de revêtemen  bitumineux ne convienne pas.

• N’utilisez PAS la table-foyer extérieure si une de ses pièces a été immergée. 

Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter le foyer 

de jardin et pour remplacer toute partie du système de contrôle et toute com-

mande de gaz ayant été immergées.

• Ne placez PAS la housse protectrice sur l’appareil tant qu’il n’est pas éteint et 

complètement refroidi.

• N’utilisez PAS l’appareil par temps venteux.

• Gardez tous les cordons d’alimentation éloignés du foyer de jardin lorsqu’il est 

chaud.

• Lorsque la table-foyer extérieure est en marche, certaines zones deviendront 

trop chaudes au toucher. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces 

chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à moins de porter une tenue de protec-

tion comme des poignées isolantes, des gants ou des mitaines résistants à la 

chaleur.

• Ne tentez PAS de déplacer ou de ranger la table-foyer extérieure tant que 

toutes les pièces ne soient refroidies.

• Ne vous penchez PAS au-dessus de la table-foyer extérieure lorsque vous 

l'utiliser ou l'allumer.

• Veuillez conserver les présentes instructions pour vous y référer ultérieurement.

Si vous assemblez l’appareil pour une autre personne, remettez-lui le guide pour

qu’elle puisse le consulter ultérieurement.

• La table avec foyer au gaz intégré doit SEULEMENT être utilisée à l’extérieur,

dans un endroit bien aéré et ne doit PAS être utilisée dans un bâtiment, un garage

ou tout autre espace clos.

Des vapeurs de monoxyde de carbone TOXIQUES peuvent s’accumuler et provo-

quer l’asphyxie.

• Ne laissez JAMAIS la table avec foyer au gaz intégré en marche sans surveillance.

• L’appareil doit être utilisé avec du gaz propane seulement (vendu séparément).

• Ne branchez pas l’appareil à une source d’alimentation en gaz distante.

• Utilisez uniquement du gaz propane pour l’appareil.

• La conversion de cet appareil au gaz naturel est dangereuse. Cet ensemble de

conversion doit être installé par un centre de service qualifié conformément aux

instructions du fabricant et à tous les codes et exigences locaux, provinciaux et

nationaux en vigueur. La

 

pression de gaz naturel maximum à l’entrée pour cette

table-foyer extérieure est de 10 1/2 po CE. L'entrée minimum de gaz naturel pour

cette table-foyer extérieure est de 3 1/2 po CE.

• N’utilisez pas une flamme pour vérifier s’il y a des fuites de gaz.

• Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ni tout autre liquide ou vapeur

inflammable à moins de 25 pi (7,62 m) de l’appareil ou de tout autre appareil.

• Ne rangez pas une matière combustible dans le boîtier inférieur.

• L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus sans

cette table avec foyer au gaz intégré correctement ou de l’utiliser de manière 

sécuritaire.

• N’utilisez PAS l’appareil dans un endroit présentant un risque d’explosion.

Assurez-vous que la zone autour de la table avec foyer au gaz intégré est propre

et dégagée de toute matière combustible, d’essence et de tout autre liquide ou

vapeur inflammable.

• La table-foyer extérieure n’est pas conçue pour être installée ou utilisée dans un

véhicule récréatif ou sur un bateau.

• Utilisez toujours l’appareil conformément à tous les codes locaux, provinciaux et

nationaux. Communiquez avec votre service d’incendie local pour obtenir des

précisions concernant les feux à l’extérieur.

• Utilisez les mêmes précautions que pour tout feu ouvert lors de l’utilisation de 

cette table-foyer extérieure.

• Ne brûlez PAS des combustibles solides tels que: bois, briquettes de charbon de 

bois, charbon de bois en morceaux, bûches fabriquées, bois flotté, déchets, 

feuilles, papier, carton, contreplaqué, bois peint ou teint ou traité sous pression 

dans cette table-foyer extérieure.

se soit.

• N'UTILISEZ PAS cette table-foyer extérieure tant qu'elle n'est pas COMPLÈTE-

MENT assemblée et que toutes les pièces sont bien fixées, attachées et serrées.

• Ne rangez pas d'autre bouteille de GPL à une distance inférieure à 10 po (3,05 

m) de cette table-foyer extérieure lorsqu'elle est utilisée.

• N’utilisez PAS la table-foyer extérieure près d’une automobile, d’un camion, 

d’une fourgonnette, ou d’un véhicule récréatif.

• N’utilisez PAS cette table-foyer extérieure sous un surplomb ou à proximité

d’une construction combustible non protégé.

• Évitez d’utiliser l’appareil sous des arbres et des arbustes ou à proximité de 

ceux-ci. 

• Utilisez toujours la table-foyer extérieure sur une surface dure, plane et non 

combustible comme le béton, la roche ou la pierre. Il se peut qu’une surface 

recouverte d’asphalte ou de revêtemen  bitumineux ne convienne pas.

• N’utilisez PAS la table-foyer extérieure si une de ses pièces a été immergée. 

Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter le foyer 

de jardin et pour remplacer toute partie du système de contrôle et toute com-

mande de gaz ayant été immergées.

• Ne placez PAS la housse protectrice sur l’appareil tant qu’il n’est pas éteint et 

complètement refroidi.

• N’utilisez PAS l’appareil par temps venteux.

• Gardez tous les cordons d’alimentation éloignés du foyer de jardin lorsqu’il est 

chaud.

• Lorsque la table-foyer extérieure est en marche, certaines zones deviendront 

trop chaudes au toucher. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces 

chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à moins de porter une tenue de protec-

tion comme des poignées isolantes, des gants ou des mitaines résistants à la 

chaleur.

• Ne tentez PAS de déplacer ou de ranger la table-foyer extérieure tant que 

toutes les pièces ne soient refroidies.

• Ne vous penchez PAS au-dessus de la table-foyer extérieure lorsque vous 

l'utiliser ou l'allumer.

• Utilisez les mêmes précautions que pour tout feu ouvert lors de l’utilisation de 

cette table-foyer extérieure.

• NE PAS brûler des combustibles solides tels que: bois, briquettes de charbon de 

bois, charbon de bois en morceaux, bûches fabriquées, bois flotté, déchets, 

feuilles, papier, carton, contreplaqué, bois peint ou teint ou traité sous pression 

dans cette table- oyer extérieure.

soit.

• N'UTILISEZ PAS cette table-foyer extérieure tant qu'elle n'est pas COMPLÈTE-

MENT assemblée et que toutes les pièces sont bien fixées, attachées et serrées.

• Ne rangez pas d'autre réservoir de GPL à une distance inférieure à 10 po (3,05 

m) de cette table-foyer extérieure lorsqu'elle est utilisée.

• N’utilisez PAS la table-foyer extérieure près d’une automobile, d’un bante ou à 

proximité d’une construction combustible non protégée. Évitez d’utiliser l’appareil 

sous des arbres et des arbustes ou à proximité de ceux-ci.   

• Utilisez toujours la table-foyer extérieure sur une surface dure, plane et non 

combustible comme le béton, la roche ou la pierre. Il se peut qu’une surface 

recouverte d’asphalte ou de revêtemen  bitumineux ne convienne pas.

• N’utilisez PAS la table-foyer extérieure si une de ses pièces a été immergée. 

Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter le foyer 

de jardin et pour remplacer toute partie du système de contrôle et toute com-

mande de gaz ayant été immergées.

• Ne placez PAS la housse protectrice sur l’appareil tant qu’il n’est pas éteint et 

complètement refroidi.

• N’utilisez PAS l’appareil par temps venteux.

• Gardez tous les cordons d’alimentation éloignés du foyer de jardin lorsqu’il est 

chaud.

• Lorsque la table-foyer extérieure est en marche, certaines zones deviendront 

trop chaudes au toucher. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces 

chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à moins de porter une tenue de protec-

tion comme des poignées isolantes, des gants ou des mitaines résistants à la 

chaleur.

• Ne tentez PAS de déplacer ou de ranger la table-foyer extérieure tant que 

toutes les pièces ne soient refroidies.

• Utilisez seulement l’ensemble de régulateur et de tuyau fourni. Utilisez l’ensem-

ble de régulateur et de tuyau de remplacement précisé par le fabricant.

• Ne tentez PAS de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout 

raccord de gaz lorsque la table-foyer extérieure est allumée.

• Coupez toujours l’alimentation du robinet de la bouteille et débranchez le 

régulateur de la bouteille lorsque vous n’utilisez pas la table-foyer extérieure.

Содержание 085-1572-0

Страница 1: ...ice or maintenance can cause injury or property damage Read the owner s manual thoroughly before installing or servicing this equipment If the information in this manual is not followed exactly re or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Keep this manual for future reference SUMMERHILL OUTDOOR FIRE TABLE US C ...

Страница 2: ...Do NOT try lighting any appliance Do NOT touch any electrical switch Do NOT use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions t installer service agency or gas supplier INSTALLER Leave this manual with the appliance CONSUMER Retain this manual for future reference If you are assembling this unit for someone else give t...

Страница 3: ... INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to appliance 3 If odour continues keep away from the appliance and explosion which could c...

Страница 4: ...prior to operating the appliance Keep these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and keep for future reference This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well ventilated space and shall NOT be used inside a building garage or any other enclosed area DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating ...

Страница 5: ...gloves or mittens to avoid burns DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all parts are cool DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use Use only the regulator and hose assembly provided The replacement regulator and hose assembly shall be that specified by the manufacturer DO NOT attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas fitting wh...

Страница 6: ...must be stored outdoors out of the reach of children Do NOT store in a building garage or any other enclosed area Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125 F 52 C Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the ...

Страница 7: ...e only replacement parts from the manufacturer b Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylinder when replacing the cylinder or at least once per year If there is any indication of damage have the seal replaced by a certified gas dealer before operating the appliance 4 Do not use tools to tighten the CGA No 791 connection nut onto the LP gas cylinder service valve Hand t...

Страница 8: ...duct make sure all parts are present Compare parts with packaging contents list If any part is missing or if you have any questions contact the service centre at 1 888 670 6684 toll free Place all parts from the box in a cleared area and position them on the floor in front of you Remove all packing materials and place them back into the box Do not dispose of the packing materials until assembly is ...

Страница 9: ...e wrench CC Turn the table right way up Step 3 Requires Piece H Inserting LP Gas Tank WARNING Make sure LP gas tank valve is closed 1 Loosen LP gas tank retainer bolt by turning counter clockwise 2 Place precision filled LP gas tank upright into the hole of the fireplace base so the tank valve is facing the gas line connection 3 Secure tank by turning LP gas tank retainer bolt clockwise until tight ...

Страница 10: ... in a well ventilated area out of direct sunlight Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this fire table Checking for Leaks WARNING 1 Before using this outdoor fireplace make sure you have read understand and are following all information provided in the Important Safeguards section 2 Failure to follow those instructions can cause death serious injury or proper...

Страница 11: ...unless the fire table is completely out and cool to the touch Installation Check the item that is being covered for sharp corners that could stress or tear the cover as it is pulled on Storage To avoid any possibility of mildew make sure the cover is completely dry before you store it in an enclosed area for a long period of time Carefully push back in the door Caution To ensure proper function the...

Страница 12: ...er or magazine and repeat lighting procedure Turning off 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Turn control knob to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned 3 Disconnect LP gas tank per Step 6 on page 18 4 CAUTION NEVER place cover on hot outdoor fire place WARNING NEVER light the burner CAUTION Keep outdoor gas appliance area clear and free from combustible v...

Страница 13: ...ly 5 See below for proper cleaning instructions 6 Check all gas connections for leaks per Step 8 in Assembly section 7 Check components for any signs of damage or rust 8 Check for obstructions of airflow to the burner Spiders insects and webs can clog the burner venturi tube A clogged burner venturi tube can lead to a fire 9 If damage to any component is detected do NOT operate until repairs are com...

Страница 14: ...NTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE protect it from the elements inter months It will protect it from cracking in extreme cold If it must be stored outside it should ALWAYS be covered Replacement Parts For replacement parts contact the service centre at 1 888 670 6684 ...

Страница 15: ...art s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Check if LP gas tank is empty w or LP gas leak 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Wait 5 minutes for gas to clear 3 Fol...

Страница 16: ...turi tube Poor alignment of valve to burner venturi tube Ensure burner venturi tube is properly engaged with valve not run the full length of burner Flame is yellow or orange Burner and or burner venturi tube is blocked Clean burner and or burner venturi tube High or gusting winds Low on LP gas Flame goes out Flame seems to lose heat when burning in cold weather tempera ture below 50 F 10 C Ice ha...

Страница 17: ... 1 year warranty against defects in workmanship and materials Trileaf Distribution agrees to replace a defective product free of charge within the stated warranty period when returned by the original purchaser with proof of purchase This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and or abuse Dimensions L x W x H Product weight ...

Страница 18: ...ation ou un entretien incorrectes peuvent causer des blessures ou des dommages matériels Veuillez lire ce guide d utilisation attentivement avant d installer ou de réparer cet appareil Si les informations contenues dans ce guide ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion peut entraîner causant des dommages matériels des blessures voire la mort Gardez ce guide pour référence ultéri...

Страница 19: ...léphone d un voisin Suivez les directives du fournisseur de gaz Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installa Installateur laissez ce guide avec l appareil er ultérieurement Si vous assemblez l appareil pour une autre personne remettez lui le présent guide pour qu elle puisse le consulter ul...

Страница 20: ...l installation ou à l entretien de l équipement DANGER S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de l appareil 3 Si l odeur persiste éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d incendie Tout manquement à suivre ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion qui pourrait causer des dommages matériels des blessures ou la mort D...

Страница 21: ...4 ...

Страница 22: ...rnant les feux à l extérieur Utilisez les mêmes précautions que pour tout feu ouvert lors de l utilisation de cette table foyer extérieure Ne brûlez PAS des combustibles solides tels que bois briquettes de charbon de bois charbon de bois en morceaux bûches fabriquées bois flotté déchets feuilles papier carton contreplaqué bois peint ou teint ou traité sous pression dans cette table foyer extérieure...

Страница 23: ...e foyer de jardin ne doit pas être utilisé L ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé Veuillez communiquer avec le service à la clientèle en composant 1 888 670 6684 pour le soutien technique Placez le tuyau loin de la circulation de personnes afin d éliminer le risque de trébuchement en cas où une bouteille externe est utilisée Ne placez pas le tuyau dans les zones à risque élevé de dommage a...

Страница 24: ...de GPL pleine dans une voiture exposée à la chaleur du gaz ce qui risque de faire ouvrir la soupape de sécurité et de laisser le gaz s échapper Mettez le capuchon protecteur sur l orifice de sortie du robinet de la bouteille de GPL lorsque celle ci n est pas utilisée Utilisez uniquement les capuchons antipous sière recommandés sur l orifice de sortie du robinet de la bouteille de GPL du même type qu...

Страница 25: ...is par année S il y a quelconque signe de dommage faites remplacer le joint d étanchéité par un détaillant de gaz certifié avant d utiliser l appareil 4 N utilisez pas d outils pour serrer l écrou d accouplement du raccord CGA n 791 au robinet de service de la bouteille de propane Serrez le tout à la main seulement 5 Prenez soin de ne pas fausser le filetage sur le raccord lorsque vous serrez le rac...

Страница 26: ...rrupteur 1 préassemblé E Allumeur de flamme 1 préassemblé F Régulateur tuyau flexible 1 préassemblé G Base 1 H I Perles en verre 2 boîtes Housse en tissu 1 J Pile AAA 1 K Écrou M6 Plateau de table 1 L CC Rondelle Φ24 Φ8 4 de 2 mm BB Laissez nous vous aider VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN APPELEZ NOUS D ABORD 1 888 670 6684 Si vous avez des questions concernant le produit avez besoin ...

Страница 27: ...le robinet de la bouteille soit orienté vers le raccord de la conduite de gaz 3 Fixez la bouteille en tournant boulon de retenue de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit serré Remarque Bouteille de propane vendue séparément Boîtier de la veilleuse Tube de brûleur Ne bloquez pas l ouverture ADÉQUAT INADÉQUAT H I A L Étape 1 Pièces requises H L AA BB CC H ...

Страница 28: ...u les pièces du brûleur Raccordez le tuyau flexible de propane G à la bouteille de gaz en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre usqu à ce qu il s arrête ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE 20 21 N d article 085 1572 0 I N de modèle FHWS80023A G Étape 6 Débrancher la bouteille de gaz propane liquide Pièce requise G Avant de débrancher la bouteille de GPL assurez vousque le robinet est FERMÉ D...

Страница 29: ... position OFF ARRÊT 3 Raccordez la bouteille de gaz propane liquide conformément à la section Installation de la bouteille de gaz propane liquide 4 Tournez le robinet de la bouteille de gaz propane liquide sur OPEN OUVERT 5 Versez plusieurs gouttes avec une cuillère ou utilisez une gourde à tous les emplacements marqués d un X figures 1 et 2 a En cas d apparition de bulles tournez le robinet de la ...

Страница 30: ...otéger n a pas de bords tranchants qui pourraient distendre la housse ou la déchirer au moment de la poser Remisage Pour éviter toute possibilité de moisissures veillez à ce que la housse soit complètement sèche avant de l entreposer dans un endroit clos pour une longue durée Pour assurer un bon fonctionnement la grille de protection du logement de la flamme pilote ne doit pas être bloquée par les ...

Страница 31: ...ntraire des aiguilles d une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée 10 Si le brûleur ne s allume pas après 20 secondes tournez le bouton de commande du brûleur à la position OFF arrêt attendez 5 minutes ventilez à l aide d un journal ou d une revue puis répétez les étapes d allumage 11 Si l allumeur n allume pas le brûleur a En portant des gants résistants à la chaleur placez une longue...

Страница 32: ...ndiqué à l étape 8 de la partie Assemblage 7 Vérifiez si les pièces sont endommagées ou rouillées 8 Vérifiez que la circulation d air du brûleur n est pas entravée Les araignées les insectes et les toiles d araignées peuvent boucher les tubes de venturi et du brûleur Un tube de venturi ou de brûleur bloqué peut être la source d un incendie saires AVANT d utiliser l appareil Nettoyage des surfaces 1 ...

Страница 33: ... vous conseillons d entreposer votre foyer extérieur à l intérieur pendant les mois d hiver Il sera protégé contre les fissures occasionnées par le froid extrême S il faut l entreposer à l extérieur il doit TOUJOURS être recouvert Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de rechange veuillez communiquer avec notre service d assistance au 1 888 670 6684 30 31 N d article 085 1572 0 I N de modèle F...

Страница 34: ...Des pièces de rechange peuvent être nécessaires communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 670 6684 Il n y a pas d alimentation en gaz Vérifiez si la bouteille de gaz propane liquide est vide a Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de GPL si elle est vide b Si la bouteille de GPL n est pas vide reportez vous à la section Baisse soudaine du débit de gaz ou hauteur de flamme réduite v...

Страница 35: ... sont mal alignés Nettoyez les orifices du brûleur Nettoyez le tube du brûleur ou le tube de venturi Assurez vous que le tube du brûleur ou de venturi est bien connecté au robinet La combustion est irrégulière et la flamme ne se propage pas sur toute la longueur du brûleur La flamme est jaune ou orange Le brûleur ou le tube de brûleur ou de venturi brûleur est obstrué Nettoyez le s tube s de brûleur ...

Страница 36: ...istribution Trifeuil accepte de remplacer gratuitement l article défectueux pendant la période précisée dans la garantie lorsqu il est retourné par l acheteur original accompagné d une preuve d achat La garantie ne couvre pas cet article contre l usure ou les bris causés par un mauvais usage ou un usage abusif CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36 37 N d article 085 1572 0 I N de modèle FHWS80023A 203 lb...

Отзывы: