Français
1
À lire en priorité
Avant d'utiliser ce boîtier étanche, assurez-vous qu'il
fonctionne correctement et qu'il n'y a pas d’infiltration d'eau.
Pour cette vérification, fermez le boîtier avant d'y installer
l'appareil photo et tenez-le sous l'eau à une profondeur de
15 cm (5,9 pouces) pendant environ trois minutes. En cas
de fuite, contactez le service clientèle Canon.
Limitation de la responsabilité
La réimpression, la transmission ou le stockage dans un
•
système de stockage d'une partie quelconque de ce guide
sans l'autorisation de Canon est strictement interdit.
Canon se réserve le droit de modifier à tout moment
•
le contenu de ce guide, sans avis préalable.
Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce
•
guide peuvent différer légèrement de l'équipement utilisé.
Canon Inc., ses filiales et succursales, ainsi que les
•
distributeurs du boîtier étanche déclinent toute
responsabilité concernant tout dommage résultant d'une
mauvaise utilisation du boîtier.
Veuillez également lire attentivement le
•
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
fourni avec ce dernier.
•
: opérations nécessitant une attention particulière.
•
: astuces pour tirer le meilleur parti du boîtier étanche.
Dans le présent guide, les différents types de cartes
•
mémoire susceptibles d'être utilisés avec cet appareil
photo sont appelés collectivement « cartes mémoire ».
Prenez soin de lire ce guide avant d'utiliser le boîtier
•
étanche.
Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence
•
ultérieure.
Vérification du contenu du coffret
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus
dans le coffret du boîtier étanche. Si un élément venait
à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté le boîtier étanche.
Boîtier étanche
Courroie
Dragonne
Plaque de diffusion
Graisse au silicone pour le joint d’étanchéité
Guide d’utilisation (ce guide)
Accessoires vendus séparément
Poids pour boîtier étanche Canon WW-DC1
•
Lorsque vous prenez des photos sous l'eau, les poids
empêchent le boîtier étanche de flotter. Consultez la
section Caractéristiques (page 12) pour connaître le
nombre de poids recommandés. Pour savoir comment
fixer les poids, consultez le guide d'utilisation qui
accompagne les poids.
COP
Y
Содержание WP-DC38
Страница 10: ...9 7 ケースを閉じます 防水パッキンにゴミなどが付いていないこ とをよく確認してください バックルがしっかりロックされていること を確認してください COPY ...
Страница 90: ...5 准备 在水中使用前 请务必解下背带并系上腕带 否则会有背带缠绕引起窒息或其他伤害的危险 请只安装防水套附带的腕带 背带 1 安装腕带 背带并调节其长度 腕带 背带 COPY ...
Страница 91: ...6 2 安装闪光扩散板 请勿刮擦闪光扩散板表面 否则可能会阻碍闪光 灯光线均匀扩散 如果被摄体过于接近相机 则闪光扩散板的作用 可能会削弱 取下闪光扩散板 抬起并取下闪光扩散 板 闪光扩散板 COPY ...
Страница 94: ...9 7 关闭防水套 请确保防水封条上没有附着灰尘或污物等 请检查扣环是否锁紧 COPY ...