
3
4
2
1
4
3
1
2
1
2
1
2
1
2
5
6
1
2
7
8
1
3
2
Faça o Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment).
Quando essa tela é exibida,
pressione o botão
OK
.
77
Quando essa tela for exibida,
feche o Suporte de Saída do
Papel.
11
Coloque papel no Cassete como descrito no
-
até
-
.
Ajuste as Guias do Papel para ela se adequar ao tamanho do papel.
22
Coloque o MP-101 papel fornecido
no Cassete.
33
Pressione o botão
OK
.
33
Puxe para fora o Cassete (Inferior).
11
Se uma mensagem de
erro aparecer, pressione o
botão
OK
e, em seguida,
prossiga para o
.
Quando a instalação
estiver completa, consulte
o
Manual Interativo
ou o
Manual On-line
para
refazer o Alinhamento da
Cabeça de Impressão
(Print Head Alignment).
Em cerca de 5 a 6 minutos, um
padrão preto e azul é impresso.
O Alinhamento da Cabeça de
Impressão (Print Head Alignment)
está concluído.
88
Ajuste a guia direita para ela se
adequar ao tamanho do papel.
Deslize o papel para a guia frontal.
44
Para obter mais
informações sobre
papel, consulte o
Manual Interativo
ou o
Manual On-line
.
A tela desliga se a
máquina não for
operada por cerca de 5
minutos. Para restaurar
a exibição, pressione
qualquer botão (exceto
o botão
ATIVADO (ON)
)
no Painel de Controle.
•
•
Ajuste a Guia do Papel frontal para
o tamanho A4.
Deslize a Guia do Papel da direita
até o lado.
As Guias do Papel direita e esquerda se
movem juntas.
22
Deslize o Cassete (Inferior)
traseiro.
55
Abra a Bandeja de Saída do Papel.
Puxe para fora o Suporte de Saída
do Papel.
66
Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
Cuando aparezca esta pantalla,
pulse el botón
OK
.
77
Cuando aparezca esta pantalla,
cierre el soporte de la salida del
papel.
11
Cargue papel en el cassette como se describe en -
hasta
-
.
Ajuste las guías del papel al tamaño del papel.
22
Cargue el papel MP-101
suministrado en el cassette.
33
Pulse el botón
OK
.
33
Extraiga el cassette (inferior).
11
Si aparece un mensaje de
error, pulse el botón
OK
y
continúe con
. Cuando
finalice la instalación,
consulte el
Manual en
pantalla
o el
Manual en
línea
para repetir la
Alineación de los
cabezales de impresión
(Print Head Alignment).
Al cabo de 5 a 6 minutos, se
imprime un patrón en negro y azul.
La Alineación de los cabezales de
impresión (Print Head Alignment)
finaliza.
88
Ajuste la guía del papel derecha al
tamaño del papel.
Deslice el papel contra la guía
frontal.
44
Para obtener más
información sobre el
papel, consulte el
Manual en pantalla
o
el
Manual en línea
.
Cuando el equipo no se
utiliza durante unos 5
minutos, la pantalla se
desconecta. Para
reactivarla, pulse
cualquier botón
(excepto el botón
ACTIVADO (ON)
) en el
panel de control.
•
•
Ajuste la guía del papel frontal al
tamaño A4.
Deslice la guía del papel derecha
hacia el lado.
Las guías del papel izquierda y derecha
se mueven al mismo tiempo.
22
Deslice el cassette (inferior) hacia
atrás.
55
Abra la bandeja de salida del
papel. Extraiga el soporte de la
salida del papel.
66
Effectuez l'Alignement tête d'impression.
Lorsque cet écran s'affiche,
appuyez sur le bouton
OK
.
77
Lorsque cet écran s'affiche, fermez
le support de sortie papier.
11
Chargez le papier dans la cassette comme indiqué dans les étapes -
à
-
.
Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
22
Chargez le papier MP-101 fourni
avec l'imprimante dans la cassette.
33
Appuyez sur le bouton
OK
.
33
Retirez la cassette (inférieure).
11
Si un message d'erreur
apparaît, appuyez sur le
bouton
OK
, puis passez à
l'étape
. Lorsque
l'installation est terminée,
reportez-vous au
Manuel
à l'écran
ou au
Manuel
en ligne
pour effectuer à
nouveau l'Alignement tête
d'impression.
L'impression du motif noir et bleu
prend 5 à 6 minutes environ.
L'Alignement tête d'impression est
terminé.
88
Réglez le guide de droite en
fonction du format du papier.
Faites glisser le papier contre le
guide avant.
44
Pour plus d'informations
sur le papier, reportez-
vous au
Manuel à
l'écran
ou au
Manuel
en ligne
.
L'écran s'éteint si la
machine n'est pas
utilisée pendant environ
5 minutes. Pour
restaurer l'affichage de
l'écran, appuyez sur
n'importe quel bouton (à
l'exception du bouton
MARCHE (ON)
) du
panneau de contrôle.
•
•
Réglez le guide papier sur le
format A4.
Faites glisser le guide papier de
droite vers le côté.
Le guide papier de gauche se déplace en
même temps que celui de droite.
22
Faites glisser la cassette (inférieure)
pour la remettre en place.
55
Ouvrez le bac de sortie papier.
Retirez le support de sortie papier.
66
Perform the Print Head Alignment.
Pull out the Cassette (Lower).
11
When this screen is displayed,
press the
OK
button.
77
In about 5 to 6 minutes, a blue-
black pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
88
When this screen is displayed,
close the Paper Output Support.
11
Load paper into the Cassette as described in
-
through
-
.
Adjust the Paper Guides to fit the paper size.
22
Load the supplied MP-101 paper
into the Cassette.
33
Adjust the right guide to fit the
paper size.
Slide the paper against the front
guide.
44
For information about
paper, refer to the
On-screen Manual
or
Online Manual
.
The screen turns off
if the machine is not
operated for about 5
minutes. To restore
the display, press any
button (except the
ON
button) on the
Operation Panel.
•
•
Press the
OK
button.
33
If an error message
appears, press the
OK
button, then proceed to
. After installation is
complete, refer to the
On-
screen Manual
or
Online
Manual
to redo Print Head
Alignment.
Adjust the front Paper Guide to A4
size.
Slide the right Paper Guide to the
side.
The left and right Paper Guide move
together.
22
Slide the Cassette (Lower) back.
55
Open the Paper Output Tray. Pull
out the Paper Output Support.
66