Use um serviço de detecção de padrão de toque de chamada (DRPD/Comutador de Rede).
•
Use uma linha de fax dedicada.
Receba somente faxes.
•
•
Use uma única linha telefônica para chamadas de voz e de fax.
Priorize chamadas de vez em relação à recepção de fax.
Conecte uma secretária eletrônica.
•
•
•
Uso Previsto
As chamadas de voz não podem ser recebidas, a não ser
que um telefone esteja conectado.
DRPD/Comutador de Rede
Modo somente Fax
Modo prior.telefone
Modo de Recebimento
Utilice una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.
Dé prioridad a la recepción de llamadas de voz respecto a la recepción de llamadas de fax.
Conecte un contestador automático.
•
•
•
Utilice una línea de fax dedicada.
Utilícela sólo para la recepción de faxes.
•
•
Uso previsto
No se pueden recibir llamadas de voz a menos que haya
conectado un teléfono.
Utilice un servicio de detección de patrones de sonido (DRPD/Conmutador de red).
•
DRPD/Conmutador de red
Modo sólo fax
Modo prioridad tel.
Modo de recepción
Utiliser une ligne de télécopieur dédiée.
Ne recevoir que des fax.
•
•
Utiliser une même ligne téléphonique pour les appels vocaux et les fax.
Donner la priorité à la réception des appels vocaux par rapport à la réception des télécopies.
Connecter un répondeur.
•
•
•
Utilisation prévue
Les appels vocaux ne peuvent pas être reçus si aucun
téléphone n’est connecté.
Utiliser un service de détection de codes de sonneries (DRPD/Commutation réseau).
•
DRPD/Commutation réseau
Mode fax seulement
Mode priorité tél
Mode Réception
Intended Use
Receive Mode
FAX only mode
TEL priority mode
DRPD/Network Switch
Use a dedicated fax line.
Receive only faxes.
•
•
Use a single telephone line for both voice and fax calls.
Prioritize voice calls over fax reception.
Connect an answering machine.
•
•
•
Voice calls cannot be received unless a telephone is
connected.
Use a call ring pattern detection service (DRPD/Network Switch).
•