Canon PIXMA MX350 Скачать руководство пользователя страница 15

4

E

5

1

Caso seja exibido um idioma não desejado no LCD, pressione o botão 

Voltar (Back)

 (E) para retornar à tela 

Seleção de idioma (Language selection)

.

Verifique se a tela anterior foi exibida e vá para a próxima etapa.

Selecione o país ou a região de uso e, em seguida, pressione o botão 

OK

.

A tela 

Seleção de país (Country select)

 talvez não seja exibida dependendo do país ou da região de compra. 

Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón 

Atrás (Back)

 (E) para volver a la pantalla 

Selección idioma (Language selection)

.

Compruebe que aparezca la pantalla anterior y vaya al paso siguiente.

Seleccione el país o la región donde se utilice y, a continuación, pulse el botón 

OK

.

En función del país o de la región de adquisición, quizás no aparezca la pantalla 

Selección de país (Country select)

Pour changer la langue affichée sur l’écran LCD, appuyez sur le bouton 

Précédent

 (E) pour revenir à l’écran 

Sélection de langue

.

Vérifiez que l’écran ci-dessus s’affiche et passez à l’étape suivante.

Sélectionnez le pays ou la région d’utilisation, puis appuyez sur le bouton 

OK

.

Selon le pays ou la région où vous avez effectué votre achat, l’écran 

Choix du pays

 peut ne pas s’afficher. 

If an unintended language is displayed on the LCD, press the 

Back

 button (E) to return to the 

Language selection

 screen.

Make sure that the above screen is displayed and go to the next step.

Select the country or region of use, then press the 

OK

 button.

The 

Country select

 screen may not be displayed depending on the country or region of purchase. 

Содержание PIXMA MX350

Страница 1: ...ntes cartuchos de tinta são compatíveis com esta máquina Guía de inicio Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con este equipo Démarrage Veillez à lire ce manuel avant d utiliser la machine Conservez le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement Les c...

Страница 2: ...referencia al sistema operativo Windows 7 como Windows 7 y al sistema operativo Windows Vista como Windows Vista Référence du modèle K10349 MX350 Symboles utilisés dans ce document Notes informatives Instructions comportant des informations importantes Opérations qui peuvent être longues Signale un fonctionnement sous Windows Signale un fonctionnement sous Macintosh Actions interdites Microsoft es...

Страница 3: ...uía avanzada Proporciona consejos para solucionar los problemas que puedan surgir al utilizar el equipo Solución de problemas Les manuels en ligne peuvent être visualisés sur un ordinateur Ils sont disponibles sur le CD ROM d installation et sont installés en même temps que le logiciel Dans certaines langues il est possible que des parties du manuel s affichent en anglais Pour plus d informations ...

Страница 4: ...uipo P 82 Realice una prueba de copia P 84 Impresión de fotografías desde un ordenador P 86 Envío de faxes P 88 15 Mantenimiento P 91 16 Especificaciones P 96 Sommaire Configuration sans fil à l aide de Configuration facile P 41 Configuration sans fil à l aide de WPS Wi Fi Protected Setup P 46 Configuration sans fil à l aide de WCN Windows Connect Now P 51 10 Configuration sans fil P 39 9 Installa...

Страница 5: ...recepción de faxes Configuración inalámbrica del equipo Conexión por cable del equipo Conexión por cable Uso desde ordenadores adicionales Procédure d installation de la machine Connexion USB Fin de l installation Essai d utilisation de la machine Connexion réseau Installation du logiciel Installation du logiciel Installation du logiciel Connexion sans fil Préparation de la machine Configuration p...

Страница 6: ...alámbrico Router etc Cable Ethernet Se necesita un dispositivo de red router etc y un cable Ethernet disponibles en comercios Un point d accès ou un routeur vendu dans le commerce et prenant en charge IEEE802 11b g est requis Périphériques requis pour une connexion sans fil filaire Lorsque vous utilisez la machine via une connexion sans fil filaire les dispositifs suivants sont requis selon la mét...

Страница 7: ...antalla Otros documentos Se necesita un cable USB para conectar el equipo al ordenador sólo mediante conexión USB Vérifiez les éléments fournis Vérifiez que tous les éléments figurant ci dessous sont présents dans la boîte CD ROM d installation contient les pilotes les applications et les manuels en ligne Autres documents Un câble USB est nécessaire pour brancher la machine à votre ordinateur conn...

Страница 8: ... cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las reales Abra la bandeja de salida del papel A Retrait des emballages de protection Retirez l intégralité du plastique de protection et du ruban orange présents sur l extérieur de la machine La forme et la position réelles du ruban et du plastique de protection peuvent varier Ouvrez le bac de sortie papier A Remove the Protective Mater...

Страница 9: ... cubierta Retire la cinta naranja E con cuidado El material protector F se retira junto con la cinta naranja Soulevez l unité de numérisation capot B et fixez la à l aide du support de l unité de numérisation C Fermez le couvercle du scanner D et soulevez le en même temps que l unité de numérisation capot Retirez délicatement le ruban orange E Le plastique de protection F est retiré en même temps ...

Страница 10: ...ligeramente 1 y pliegue el soporte de la unidad de escaneado 2 para cerrar después la unidad de escaneado cubierta 3 con cuidado Soulevez légèrement l unité de numérisation capot 1 repliez le support de l unité de numérisation 2 puis refermez doucement l unité de numérisation capot 3 Lift the Scanning Unit Cover slightly 1 and fold the Scanning Unit Support 2 then gently close the Scanning Unit Co...

Страница 11: ...ina 10 No encienda aún el equipo Connexion de la ligne téléphonique Pour utiliser la machine en tant que télécopieur vous devez connecter une ligne téléphonique Cette section décrit la procédure de base pour la connexion d une ligne téléphonique Lorsque la machine est utilisée en tant que télécopieur et téléphone Lorsque la machine est utilisée en tant que télécopieur seulement Lorsque la machine ...

Страница 12: ...a su propio cable de línea telefónica asegúrese de que es un cable de línea telefónica de 6 hilos Connectez la machine à une ligne téléphonique à l aide du câble téléphonique fourni A Lorsque la machine est utilisée en tant que télécopieur seulement Passez à la section 4 Mise sous tension à la page 11 Connexion d un téléphone seulement Retirez le capuchon B 1 puis connectez un téléphone avec le câ...

Страница 13: ...en el conector situado en la parte izquierda del equipo y enchúfelo a la toma de corriente Mise sous tension N installez pas la machine dans un endroit présentant un risque de chute d objet sur la machine L objet pourrait tomber à l intérieur de la machine et provoquer un dysfonctionnement Ne placez aucun objet sur le haut de la machine Il pourrait tomber dans la machine lors de l ouverture des ca...

Страница 14: ...l de control para seleccionar el idioma de la pantalla LCD pantalla de cristal líquido D y a continuación pulse el botón OK Appuyez sur le bouton MARCHE B pour mettre la machine sous tension Utilisez le bouton ou C du panneau de contrôle pour choisir la langue de l écran LCD Liquid Crystal Display D puis appuyez sur le bouton OK Press the ON button B to turn on the machine Use the or button C on t...

Страница 15: ...ación pulse el botón OK En función del país o de la región de adquisición quizás no aparezca la pantalla Selección de país Country select Pour changer la langue affichée sur l écran LCD appuyez sur le bouton Précédent E pour revenir à l écran Sélection de langue Vérifiez que l écran ci dessus s affiche et passez à l étape suivante Sélectionnez le pays ou la région d utilisation puis appuyez sur le...

Страница 16: ...Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica a continuación 1 Pulse el botón ACTIVADO ON A para apagar el equipo 2 Asegúrese de que todas las luces del panel de control estén apagadas Mise hors tension Avant de retirer la fiche d alimentation vérifiez que tous les voyants du panneau de contrôle sont éteints Si vous retirez la fiche d alimentation alors que tous les voyants du panneau de con...

Страница 17: ... cartucho FINE FINE Cartridge Holder se desplaza a la derecha En tal caso cierre y vuelva a abrir la unidad de escaneado cubierta Cierre la cubierta de documentos E y levántela con la unidad de escaneado cubierta Installation des cartouches FINE Soulevez l unité de numérisation capot A et fixez la à l aide du support de l unité de numérisation D Ne touchez pas aux boutons ou à l écran LCD F du pan...

Страница 18: ...egro y de color en sus ranuras y correspondientes Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho Sujete I firmemente y levante la tapa Assurez vous que le porte cartouche FINE H se place en position d installation Suivez la procédure ci après pour insérer les cartouches FINE Noir et Couleur dans leurs logements respectifs et Ouvrez le couvercle de verrouillage de cartouche d encre ...

Страница 19: ...abezal de impresión L del cartucho FINE FINE Cartridge Si los toca puede que el equipo no imprima correctamente Extraiga el cartucho FINE FINE Cartridge negro del paquete Retirez la cartouche FINE Noir de son emballage Tirez le ruban protecteur orange J dans le sens de la flèche puis retirez le délicatement Manipulez les cartouches FINE avec précaution Ne les faites pas tomber et n exercez pas une...

Страница 20: ...ada Compruebe que la tapa de bloqueo del cartucho de tinta esté derecha y correctamente cerrada es decir que no esté inclinada Ne cognez pas la cartouche FINE contre les bords du support Installez la dans de bonnes conditions d éclairage Installez la cartouche FINE Noir dans le logement de droite et la cartouche FINE Couleur dans le logement de gauche Insérez la cartouche FINE Noir dans le logemen...

Страница 21: ...ado 2 para cerrar después la unidad de escaneado cubierta 3 con cuidado No toque los botones ni la pantalla LCD del panel de control Podría producirse un funcionamiento imprevisto Insérez la cartouche FINE Couleur dans le porte cartouche FINE de gauche de la même manière que la cartouche FINE Noir Soulevez légèrement l unité de numérisation capot 1 repliez le support de l unité de numérisation 2 p...

Страница 22: ...nte unos 5 minutos la pantalla LCD se desconecta Para reactivarla pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO ON Après avoir installé les cartouches FINE ne les retirez pas inutilement Si un message d erreur apparaît sur l écran LCD vérifiez que les cartouches FINE sont correctement installées L affichage de l écran LCD change au bout de 1 ou 2 minutes environ Vérifiez que l affichage de l écr...

Страница 23: ... para as bordas Carga del papel Abra el soporte del papel A Desplace las guías del papel B hasta ambos bordes Chargement du papier Ouvrez le support papier A Ajustez les guides papier B le long des deux bords Load Paper Open the Paper Support A Move the Paper Guides B to both edges ...

Страница 24: ...alizar la instalación Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel Chargez du papier dans le sens de la hauteur orientation Portrait face à imprimer vers le haut Chargez du papier au centre du réceptacle arrière C Faites glisser les guides papier gauche et droit contre les deux bords du papier Vérifiez que la hauteur du papier chargé ne dépasse pas la ligne D Pour p...

Страница 25: ...27 Quizá no esté disponible ningún servicio de detección de patrones de sonido DRPD Conmutador de red en función del país o de la región de uso Configuration pour la réception de fax Les quatre modes suivants sont disponibles pour la réception de fax Sélectionnez un mode de réception qui correspond à vos besoins Vous pouvez changer de mode de réception à tout moment Consultez le manuel en ligne Gu...

Страница 26: ...rvicio de detección de patrones de sonido DRPD conmutador de red DRPD conmutador de red Modo sólo fax Modo prioridad fax Modo prioridad teléfono Uso previsto Modo de recepción Vous souhaitez utilisez une ligne de télécopieur dédiée Vous voulez utiliser la ligne uniquement pour les fax Vous souhaitez utiliser une ligne téléphonique pour les appels vocaux et les fax Vous voulez donner la priorité à ...

Страница 27: ...del teléfono descuelgue el auricular para responder a la llamada Cuando cambie al tono de llamada del equipo descuelgue el auricular y pulse el botón Parar Stop para responder a la llamada Il est impossible de répondre à l appel Le fax est reçu automatiquement Mode Fax seulement Mode priorité fax Réponses aux appels dans chaque mode Lorsqu un appel vocal arrive Lorsqu un appel de télécopie arrive ...

Страница 28: ...és un modo de recepción con el botón o C Pulse el botón OK Volverá a la pantalla de fax en espera Pulse el botón FAX A Appuyez sur le bouton FAX A L écran d attente de fax s affiche Utilisez le bouton FONCTION B puis sélectionnez un mode de réception à l aide du bouton ou C Appuyez sur le bouton OK L écran d attente de fax réapparaît Press the FAX button A The fax standby screen is displayed Press...

Страница 29: ...Conexión por cable en la página 58 Vaya a 10 Configuración inalámbrica en la página 39 Método de conexión Sélection de la méthode de connexion Vous souhaitez vous connecter à un ordinateur avec un câble USB Utilisation prévue Vous souhaitez vous connecter à des ordinateurs sans utiliser de câbles Vous souhaitez utiliser plusieurs ordinateurs Vous souhaitez utiliser plusieurs ordinateurs Vous voule...

Страница 30: ...ebe si admite la conexión simultánea de varios ordenadores y dispositivos de red Compruebe si es compatible con IEEE802 11b g Qu est ce qu un réseau LAN Local Area Network Qu est ce qu un réseau Un système permettant d échanger des informations entre des ordinateurs en les reliant entre eux au moyen de câbles ou d une communication sans fil Citons par exemple les réseaux Internet et LAN Un type de...

Страница 31: ...as pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v 10 5 x No conecte aún el cable USB Installation du logiciel connexion USB Quittez toutes les applications en cours d exécution avant l installation Connectez vous en tant qu administrateur ou membre du groupe Administrateurs Ne changez pas d utilisateur au cours du processus d installation Une connexion Internet peut s avérer nécessaire ...

Страница 32: ...2 Haga clic en Cancelar Cancel 3 Continúe con en la página 31 1 Quite el cable USB que lo conecta al ordenador Si vous connectez la machine avec un câble USB avant d installer le logiciel Easy WebPrint EX Si vous utilisez Internet Explorer 7 ou ultérieur vous pouvez utiliser le logiciel d impression Web Easy WebPrint EX Vous devrez vous connecter à Internet pour l installation Sous Windows 7 1 Déb...

Страница 33: ...ntroduzca el Setup CD ROM en la unidad de CD ROM Si usa Windows el programa de instalación se inicia automáticamente Appuyez sur le bouton MARCHE A pour METTRE LA MACHINE HORS TENSION Le bruit de fonctionnement peut rester audible jusqu à 30 secondes jusqu à ce que la machine soit hors tension Ne branchez PAS encore le câble USB à l ordinateur et à la machine Si vous avez déjà branché le câble déb...

Страница 34: ...ic en OK Si la carpeta del CD ROM no se abre automáticamente haga doble clic en el icono del CD ROM del escritorio Si no sabe su nombre o contraseña de administrador haga clic en el botón el Ayuda y a continuación siga las instrucciones que aparezcan en pantalla Cliquez sur Exécuter Msetup4 exe dans l écran Exécution automatique puis cliquez sur Continuer ou Oui dans la boîte de dialogue Contrôle ...

Страница 35: ...ís o una región y haga clic en Siguiente Next Sólo aparece cuando se selecciona Europa Oriente Medio África Europe Middle East Africa o Asia en la pantalla del paso Sélectionnez votre lieu de résidence et cliquez sur Suivant Si l écran Sélectionner une langue s affiche sélectionnez une langue puis cliquez sur Suivant Sélectionnez un pays ou une région puis cliquez sur Suivant Cet écran apparaît un...

Страница 36: ...obtener más información sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS consulte el manual en pantalla Guía avanzada después de finalizar la instalación Cliquez sur Installation rapide Les pilotes l application et les manuels en ligne sont installés en même temps Si vous souhaitez n installer que certains éléments spécifiques cliquez sur Installation personnalisée Sous Windows 7 Win...

Страница 37: ...bo la instalación del software Seleccione Utilizar la impresora mediante USB Use the printer via USB y a continuación haga clic en Siguiente Next Pour installer Easy WebPrint EX vous devez à ce stade connecter votre ordinateur à Internet Internet Explorer 7 ou une version ultérieure est requise Si aucune connexion Internet n est disponible vous pouvez installer ce logiciel ultérieurement Pour plus...

Страница 38: ... para la instalación Puerto USB Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora Printer Connection conecte el equipo al ordenador mediante un cable USB El puerto USB se encuentra en la parte central del equipo El puerto superior es para USB Informations nécessaires pour l enregistrement utilisateur Le numéro de série est indispensable pour l enregistrement du produit Le numéro de série figure à ...

Страница 39: ...ar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo Si l écran Extended Survey Program apparaît Si vous acceptez l application Extended Survey Program cliquez sur J accepte Si vous cliquez sur Je refuse l application Extended Survey Program ne sera pas installée Cela n a aucun impact sur le fonctionnement de la machine Si le message Redémarrer apparaît suivez ...

Страница 40: ...isición Solution Menu se inicia automáticamente Para Macintosh Haga clic en el icono del Dock para iniciar Solution Menu Félicitations L installation est terminée Passez à la page 83 pour plus d informations sur Solution Menu et le manuel en ligne ou à la page 84 pour commencer à utiliser la machine Sous Windows Retirez le CD ROM d installation et conservez le en lieu sûr Les boutons affichés dans...

Страница 41: ...conecte el equipo a la red Internet Punto de acceso o router inalámbrico etc Configuración inalámbrica Configuration sans fil Avant de connecter la machine au réseau l ordinateur doit être connecté au réseau Vérifiez que la configuration de l ordinateur et du point d accès ou du routeur est terminée Ajoutez connectez la machine au réseau Internet Point d accès ou routeur sans fil etc Before connec...

Страница 42: ...dor a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso Asegúrese de preparar un punto de acceso Remarques relatives à la connexion sans fil La configuration les fonctions du routeur les procédures de configuration et les paramètres de sécurité du périphérique réseau varient selon votre environnement système Pour plus d informations reportez vous au manuel d instructions de votre ...

Страница 43: ...el punto de acceso o router o póngase en contacto con el fabricante Configuración inalámbrica mediante Configuración fácil Easy Setup Les informations suivantes sont requises pour établir la connexion à votre point d accès ou routeur Vérifiez votre point d accès ou routeur pour obtenir les informations suivantes et notez les Nom du point d accès nom du réseau Également appelé SSID Identificateur i...

Страница 44: ...ción consulte Configuración inalámbrica mediante WCN Windows Connect Now en la página 51 Si votre point d accès ou routeur prend en charge WPS Wi Fi Protected Setup Vous pouvez facilement configurer une connexion sans fil sans vérifier les informations indiquées à la page 41 Passez à la section Configuration sans fil à l aide de WPS Wi Fi Protected Setup à la page 46 Pour plus d informations sur W...

Страница 45: ...a seleccionar Sí Yes y a continuación pulse el botón OK Cuando se active la conexión inalámbrica la luz de Wi Fi D se encenderá en azul Aparecerá la pantalla Menú Configurar Setup menu Appuyez sur le bouton Configuration A Utilisez le bouton ou B pour sélectionner Config réseau sans fil puis appuyez sur le bouton OK Utilisez le bouton ou C pour sélectionner Oui puis appuyez sur le bouton OK Lorsqu...

Страница 46: ...tamente las letras en mayúsculas y minúsculas Consulte todos los detalles sobre la introducción de caracteres en el manual impreso Solución de problemas de configuración de red Sélectionnez Configuration facile puis appuyez sur le bouton OK Sélectionnez le nom du point d accès que vous avez noté à la page 41 puis appuyez sur le bouton OK Si vous habitez dans un appartement des points d accès situé...

Страница 47: ... aparecer la pantalla Menú Configurar Setup menu Pulse el botón COPIA COPY F Aparecerá la pantalla de copia en espera A continuación lea 12 Instalación del software Conexión de red en la página 63 Assurez vous que la clé réseau est correcte puis appuyez sur le bouton OK Lorsque l écran ci dessus apparaît appuyez sur le bouton OK Si le message Échec de la connexion au point d accès apparaît appuyez...

Страница 48: ...el siguiente procedimiento Pulse el botón Configuración Setup A Aparecerá la pantalla Menú Configurar Setup menu Configuration sans fil à l aide de WPS Wi Fi Protected Setup Lisez cette section uniquement si vous souhaitez configurer une connexion sans fil à l aide de WPS Wi Fi Protected Setup Si vous n utilisez pas WPS la procédure suivante n est pas nécessaire Appuyez sur le bouton Configuration...

Страница 49: ...uación pulse el botón OK Cuando se active la conexión inalámbrica la luz de Wi Fi D se encenderá en azul Seleccione Otra configuración Other setup y a continuación pulse el botón OK Utilisez le bouton ou B pour sélectionner Config réseau sans fil puis appuyez sur le bouton OK Utilisez le bouton ou C pour sélectionner Oui puis appuyez sur le bouton OK Lorsque la connexion sans fil est activée le vo...

Страница 50: ... a cabo la instalación y establezca el código PIN nuevo que aparezca en la pantalla para el punto de acceso Si se produce otro error consulte el manual impreso Solución de problemas de configuración de red Pulse el botón OK Sélectionnez WPS puis appuyez sur le bouton OK Sélectionnez Bouton poussoir puis appuyez sur le bouton OK Pour utiliser le code PIN pour la configuration sélectionnez Code PIN ...

Страница 51: ...eso Solución de problemas de configuración de red Cuando aparezca la pantalla anterior pulse el botón OK Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar Setup menu Appuyez sur le bouton WPS sur le point d accès et maintenez le enfoncé pendant environ 5 secondes puis appuyez sur le bouton OK de la machine dans un délai de 2 minutes Pour plus d informations sur l utilisation du bouton WPS reportez vo...

Страница 52: ...a pantalla de copia en espera A continuación lea 12 Instalación del software Conexión de red en la página 63 Appuyez sur le bouton COPIE E L écran d attente de copie s affiche Lisez ensuite la section 12 Installation du logiciel connexion réseau à la page 63 Press the COPY button E The copy standby screen is displayed Next read 12 Install the Software Network Connection on page 63 ...

Страница 53: ...idades flash USB con la función de seguridad habilitada Windows 7 Windows Vista Vaya a en la página 54 Vaya a en la página 52 Configuration sans fil à l aide de WCN Windows Connect Now Lisez cette section uniquement lorsque vous configurez une connexion sans fil à l aide de la fonction WCN Windows Connect Now de Windows 7 Windows Vista Si vous n utilisez pas WCN la procédure suivante n est pas néc...

Страница 54: ...network Haga clic en Deseo agregar un dispositivo inalámbrico o equipo que no está en la lista mediante el uso de una unidad USB flash I want to add a wireless device or computer that is not on the list using a USB flash drive Haga clic en Agregar el dispositivo o equipo usando una unidad USB flash Add the device or computer using a USB flash drive Dans le menu Démarrer de Windows cliquez sur Rése...

Страница 55: ...la unidad y a continuación haga clic en Siguiente Next Cuando aparezca la pantalla indicada arriba extraiga la unidad USB flash del ordenador y a continuación haga clic en Cerrar Close Vaya a en la página 55 Dans la liste sélectionnez le nom du réseau SSID puis cliquez sur Suivant Si la boîte de dialogue Contrôle de compte d utilisateur apparaît cliquez sur Continuer Si cette boîte de dialogue réa...

Страница 56: ...idad flash USB al ordenador Seleccione Copiar este perfil de red en una unidad flash USB Copy this network profile to a USB flash drive Cuando aparezca la pantalla indicada arriba extraiga la unidad USB flash del ordenador y a continuación haga clic en Cerrar Close Vaya a en la página 55 Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration Afficher l état et la gestion du réseau Gérer les réseaux sans fi...

Страница 57: ...nú Configurar Setup menu Utilice el botón o C para seleccionar Sí Yes y a continuación pulse el botón OK Cuando se active la conexión inalámbrica la luz de Wi Fi D se encenderá en azul Appuyez sur le bouton Configuration A Utilisez le bouton ou B pour sélectionner Config réseau sans fil puis appuyez sur le bouton OK L écran Menu Configuration s affiche Utilisez le bouton ou C pour sélectionner Oui...

Страница 58: ...unidad flash USB al puerto de impresión directa conector USB E en la parte frontal del equipo y a continuación pulse el botón OK Sélectionnez Autre Configuration puis appuyez sur le bouton OK Connectez la clé USB flash au port d impression directe connecteur USB E situé sur l avant de la machine puis appuyez sur le bouton OK Sélectionnez WCN puis appuyez sur le bouton OK Select Other setup then pr...

Страница 59: ...a A continuación lea 12 Instalación del software Conexión de red en la página 63 Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar Setup menu Lorsque l écran ci dessus apparaît appuyez sur le bouton OK puis retirez la clé USB flash de la machine Appuyez sur le bouton COPIE F L écran d attente de copie s affiche Lisez ensuite la section 12 Installation du logiciel connexion réseau à la page 63 L écran...

Страница 60: ...enador y del router Internet Router etc Agregue conecte el equipo a la red Conexión por cable Avant de connecter la machine au réseau l ordinateur doit être connecté au réseau Vérifiez que la configuration de l ordinateur et du routeur est terminée Internet Routeur etc Ajoutez connectez la machine au réseau Configuration filaire Before connecting the machine to the network the computer needs to be...

Страница 61: ...or o si tiene problemas con la conexión de red consulte el manual impreso Solución de problemas de configuración de red Remarques relatives à la connexion filaire La configuration les fonctions du routeur les procédures de configuration et les paramètres de sécurité du périphérique réseau varient selon votre environnement système Pour plus d informations reportez vous au manuel d instructions de v...

Страница 62: ...de red router etc con un cable Ethernet B Pulse el botón Configuración Setup C Aparecerá la pantalla Menú Configurar Setup menu Retirez le capuchon A puis connectez un périphérique réseau routeur etc à l aide d un câble Ethernet B Appuyez sur le bouton Configuration C L écran Menu Configuration s affiche Remove the Cap A then connect a network device router etc with an Ethernet cable B Press the S...

Страница 63: ...cionar Configuración de dispositivo Device settings y a continuación pulse el botón OK Utilice el botón o E para seleccionar Configuración de LAN LAN settings y a continuación pulse el botón OK Sélectionnez Changer sans fil câblé puis appuyez sur le bouton OK Utilisez le bouton ou D pour sélectionner Paramètres périphérique puis appuyez sur le bouton OK Utilisez le bouton ou E pour sélectionner Pa...

Страница 64: ... copia en espera A continuación lea 12 Instalación del software Conexión de red en la página 63 Volverá a aparecer la pantalla Configuración de LAN LAN settings Sélectionnez Réseau câblé actif puis appuyez sur le bouton OK Appuyez sur le bouton COPIE F L écran d attente de copie s affiche Lisez ensuite la section 12 Installation du logiciel connexion réseau à la page 63 L écran Paramètres réseau r...

Страница 65: ...antallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v 10 5 x Instalación del software Conexión de red Quittez toutes les applications en cours d exécution avant l installation Connectez vous en tant qu administrateur ou membre du groupe Administrateurs Ne changez pas d utilisateur au cours du processus d installation Une connexion Internet peut s avérer nécessaire lors de l installation Des fra...

Страница 66: ... utilizar el software de impresión para web Easy WebPrint EX Para instalarlo es necesario estar conectado a Internet Instalación del software Allumez l ordinateur et insérez le CD ROM d installation dans le lecteur de CD ROM Si vous utilisez Windows le programme d installation démarre automatiquement Sous Windows Si le programme d installation ne se lance pas automatiquement double cliquez sur l i...

Страница 67: ...inuar Continue o en Sí Yes en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario User Account Control Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario User Account Control en los pasos siguientes haga clic en Continuar Continue o en Sí Yes Cliquez sur Exécuter Msetup4 exe dans l écran Exécution automatique puis cliquez sur Continuer ou Oui dans la boîte de dialogue Contrôle ...

Страница 68: ...ís o una región y haga clic en Siguiente Next Sólo aparece cuando se selecciona Europa Oriente Medio África Europe Middle East Africa o Asia en la pantalla del paso Sélectionnez votre lieu de résidence et cliquez sur Suivant Si l écran Sélectionner une langue s affiche sélectionnez une langue puis cliquez sur Suivant Sélectionnez un pays ou une région puis cliquez sur Suivant Cet écran apparaît un...

Страница 69: ...obtener más información sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS consulte el manual en pantalla Guía avanzada después de finalizar la instalación Cliquez sur Installation rapide Les pilotes l application et les manuels en ligne sont installés en même temps Si vous souhaitez n installer que certains éléments spécifiques cliquez sur Installation personnalisée Sous Windows 7 Win...

Страница 70: ...ner más información consulte Prácticas aplicaciones de software en el manual en pantalla Guía básica después de finalizar la instalación Para Windows Sélectionnez Utiliser l imprimante sur le réseau puis cliquez sur Suivant Pour poursuivre l installation du logiciel suivez les instructions à l écran Cliquez sur Installer Pour installer Easy WebPrint EX vous devez à ce stade connecter votre ordinat...

Страница 71: ...ntinúe con la instalación Haga clic en Salir Exit en la pantalla de finalización de la instalación y a continuación vuelva a empezar desde y asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora de la red Use the printer on network en Lorsque l écran Détection des imprimantes apparaît cliquez sur Suivant Si l écran Connexion de l imprimante s affiche au lieu de l écran ci dessus cela signifie que la méth...

Страница 72: ... manual impreso Solución de problemas de configuración de red Asegúrese de que no exista ningún problema y luego haga clic en Actualizar Update En la pantalla Canon IJ Network Tool seleccione MX350 series en Impresoras Printers a continuación haga clic en Siguiente Next Si la machine n est pas détectée la boîte de dialogue Vérifier paramètres d impression s affiche Reportez vous au manuel imprimé ...

Страница 73: ...e A continuación lea Instalación del software Información en la página 77 A continuación lea Instalación del software Registro en la página 72 Lorsque la boîte de dialogue Fin de l installation apparaît cliquez sur Terminer Lisez ensuite la section Installation du logiciel Informations à la page 77 Lisez ensuite la section Installation du logiciel Enregistrement à la page 72 When the Setup Complet...

Страница 74: ...arezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner Register Printer and Scanner haga clic en Registrar la impresora Register Printer Installation du logiciel Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la machine sur un ordinateur Macintosh Pour les utilisateurs Windows Lisez la section Installation du logiciel Informations à la page 77 Lorsque l écran Enregistrement de l impr...

Страница 75: ...e acceso Conexión por cable el equipo está conectado al dispositivo de red mediante el cable Ethernet v 10 6 x v 10 5 x v 10 4 11 Mac OS X Passez à l étape de la page 74 Passez à l étape de la page 74 Pour connaître les instructions d installation suivantes lisez la section relative à votre système d exploitation Les caractères alphanumériques après Canon MX350 series correspondent au nom de servi...

Страница 76: ...ras Printer List haga clic en Añadir Add Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles You have no printers available haga clic en Añadir Add Haga clic en Más impresoras More Printers en la ventana Navegador de impresoras Printer Browser Sélectionnez Canon MX350 series et cliquez sur Ajouter Passez à l étape de la page 75 Lorsque la fenêtre Liste des imprimantes apparaît cliquez sur Aj...

Страница 77: ... de impresoras Vaya a Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner Register Printer and Scanner haga clic en Registrar el escáner Register Scanner Sélectionnez Canon IJ Network dans le menu contextuel puis Canon MX350 series dans la liste des imprimantes et cliquez sur Ajouter Vérifiez que Canon MX350 series apparaît dans la liste des imprimantes Passez à l étape Lorsque l éc...

Страница 78: ... en la pantalla Registro de la impresora y del escáner Register Printer and Scanner A continuación lea Instalación del software Información en la página 77 Sélectionnez Canon MX350 series sur l écran Paramètres de numérisation à partir d un PC puis cliquez sur OK Cliquez sur Suivant sur l écran Enregistrement de l imprimante et du scanner Lisez ensuite la section Installation du logiciel Informati...

Страница 79: ...ón Haga clic en Siguiente Next Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software Installation du logiciel Informations Cliquez sur Suivant Pour poursuivre l installation du logiciel suivez les instructions à l écran Install the Software Information Click Next Follow any on screen instructions to proceed with the software installation ...

Страница 80: ...a A La pantalla Registro de usuario User Registration sólo aparecerá cuando seleccione Europa Oriente Medio África Europe Middle East Africa en la pantalla Seleccionar el lugar de residencia Select Your Place of Residence Informations importantes pour l installation Si vous acceptez l application Extended Survey Program cliquez sur J accepte Si vous cliquez sur Je refuse l application Extended Sur...

Страница 81: ...u se inicia automáticamente Para Macintosh Haga clic en el icono del Dock para iniciar Solution Menu Cliquez sur Quitter pour terminer l installation Si le message Redémarrer apparaît suivez les instructions pour redémarrer l ordinateur Sous Macintosh Vous devez redémarrer l ordinateur avant d effectuer pour la première fois une numérisation à l aide du panneau de contrôle de la machine Retirez le...

Страница 82: ...oftware Conexión de red en la página 63 Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente Otros ordenadores de la misma red Félicitations L installation est terminée Passez à la page 83 pour plus d informations sur Solution Menu et le manuel en ligne ou à la page 84 pour commencer à utiliser la machine Utilisation de la machine sur d autres ordinateurs Une fois que la connexion sans fil f...

Страница 83: ...l software No se necesita establecer ninguna otra configuración Para utilizarlo desde otros ordenadores Utilisation de la machine sur d autres ordinateurs Si la machine est déjà reliée à une connexion sans fil filaire vous pourrez l utiliser sur d autres ordinateurs du même réseau Ordinateur sur lequel la machine peut être utilisée actuellement Autres ordinateurs du même réseau Pour plus d informa...

Страница 84: ...izar las aplicaciones de software y el equipo consulte el manual en pantalla Essai d utilisation de la machine Utilisez le panneau de contrôle de la machine pour imprimer facilement vos documents Diverses applications sont installées sur l ordinateur en même temps que les pilotes Vous pouvez réaliser des impressions créatives en corrigeant améliorant vos photos à l aide de l application Pour plus ...

Страница 85: ...i tiene algún problema con la configuración del equipo haga clic en este botón Solution Menu est une passerelle donnant accès à des fonctions et informations vous permettant d utiliser l appareil au maximum de ses capacités Par exemple Solution Menu Ouvrez le manuel en ligne d un simple clic Ouvrez plusieurs applications d un simple clic Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le manuel en ligne Procédu...

Страница 86: ...té abierta En esta sección se describe cómo realizar una copia estándar Realice una prueba de copia Ouvrez le couvercle du scanner B Chargez du papier ordinaire de format A4 ou Lettre Pour plus d informations reportez vous à la section 6 Chargement du papier à la page 21 Un bruit de fonctionnement peut être audible au moment où le papier est entraîné dans la machine Ce phénomène est normal Vérifie...

Страница 87: ...e firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque es pesada No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la copia Placez le document face vers le bas et alignez le sur le repère d alignement C Ne placez pas d objets pesant plus de 2 kg 4 4 lb sur la vitre d exposition D et n appuyez pas sur l original en exerçant une pression supérieure à 2 kg 4 4 lb Vous risqueriez de provoquer ...

Страница 88: ... fotografías con un clic One Click to Photo Print Se inicia Easy PhotoPrint EX Las pantallas se basan en Windows Vista Para obtener información sobre cómo iniciar Solution Menu consulte la página 83 Impression de photos depuis un ordinateur Disposez le papier photo de format 4 x 6 en orientation Portrait face à imprimer vers le haut Vérifiez que le bac de sortie papier A est ouvert Cette section e...

Страница 89: ...avanzada Si utiliza Windows se iniciará la impresión Si utiliza Macintosh haga clic en Imprimir Print en el cuadro de diálogo Imprimir Print para iniciar la impresión Sélectionnez l image que vous souhaitez imprimer puis cliquez sur Présent Impr Lorsque vous sélectionnez une photo le nombre de copies est défini sur 1 Cliquez sur Imprimer Pour plus d informations reportez vous au manuel en ligne Gu...

Страница 90: ...de faxes en el manual en pantalla Guía básica Puede que la configuración no esté disponible en función del país o la región de residencia Envoi de fax Appuyez sur le bouton FAX A L écran d attente de fax s affiche Cette section explique comment envoyer un fax en noir et blanc à partir du CAD chargeur automatique de documents B Assurez vous que le type de ligne téléphonique est défini correctement ...

Страница 91: ...s documentos admitidos y la configuración de la calidad de imagen la densidad brillo etc consulte el manual en pantalla Guía básica Basic Guide Insérez le document jusqu à ce qu un bip sonore se déclenche puis faites glisser les guides du document gauche et droit contre les bords du document Placez le document face vers le haut Ouvrez le plateau destiné aux documents C et ajustez les guides du doc...

Страница 92: ...ica Para conocer otros procedimientos de envío de fax consulte Envío por fax en el manual en pantalla Guía básica Basic Guide Utilisez les touches numériques E pour saisir le numéro de fax Appuyez sur le bouton Noir F Le fax est envoyé Lorsque la machine est prête pour l envoi du fax les boutons Noir et Couleur s allument Pour en savoir plus sur les informations expéditeur reportez vous à la secti...

Страница 93: ...inutos el soporte del cartucho FINE FINE Cartridge Holder se desplaza a la derecha automáticamente Mantenimiento Au bout d un certain temps d utilisation des taches d encre peuvent apparaître à l intérieur de la machine Pour éviter de tacher vos mains ou vos vêtements avec de l encre il est recommandé de nettoyer le couvercle de verrouillage de cartouche d encre A ainsi que l intérieur du bac B à ...

Страница 94: ...sity adjustment 9 positions Auto intensity AE copy Reduction Enlargement 25 400 1 unit Scan Specifications Scanner driver TWAIN WIA for Windows 7 Windows Vista Windows XP Maximum scanning size A4 Letter 8 5 x 11 7 inches 216 x 297 mm Platen Glass 8 5 x 14 0 inches 216 x 356 mm ADF Scanning resolution Optical resolution horizontal x vertical max 1200 dpi x 2400 dpi Interpolated resolution max 19200...

Страница 95: ... Center Macintosh Hard Disk must be formatted as Mac OS Extended Journaled or Mac OS Extended Macintosh After upgrading from Mac OS X v 10 5 or lower to Mac OS X v 10 6 install software bundled with the Canon inkjet printer Internet Explorer 7 or later is required to install Easy WebPrint EX Additional System Requirements for the On Screen Manuals Browser Easy Guide Viewer Note Internet Explorer 6...

Страница 96: ...age d intensité 9 positions intensité auto copie AE Réduction Agrandissement 25 à 400 unité 1 Spécifications du scanner Pilote du scanner TWAIN WIA pour Windows 7 Windows Vista Windows XP Taille maximale de numérisation A4 Lettre 216 x 297 mm 8 5 x 11 7 pouces vitre d exposition 216 x 356 mm 8 5 x 14 0 pouces CAD Résolution Résolution optique horizontale x verticale max 1200 ppp x 2400 ppp Résolut...

Страница 97: ... disque dur doit être formaté en tant que Mac OS Extended Journalisé ou Mac OS Extended Macintosh après avoir mis à niveau Mac OS X v 10 5 ou antérieur vers Mac OS X v 10 6 installez les logiciels fournis avec l imprimante à jet d encre Canon Internet Explorer 7 ou ultérieur est requis pour l installation du logiciel Easy WebPrint EX Configuration système supplémentaire requise pour les manuels en...

Страница 98: ...sidad 9 posiciones intensidad automática copia AE Reducción ampliación 25 400 unidad de 1 Especificaciones de escaneado Controlador del escáner TWAIN WIA para Windows 7 Windows Vista Windows XP Tamaño máximo de escaneado A4 Carta 8 5 x 11 7 pulg 216 x 297 mm cristal de la platina 8 5 x 14 pulg 216 x 356 mm ADF Resolución de escaneado Resolución óptica horizontal x vertical máx 1200 x 2400 ppp Reso...

Страница 99: ...on Windows Media Center Macintosh el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus con registro o Mac OS Plus Macintosh después de actualizar de Mac OS X v 10 5 o inferior a Mac OS X v 10 6 instale el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon Se necesita Internet Explorer 7 o posterior para instalar Easy WebPrint EX Requisitos adicionales del sistema para los manuales en p...

Страница 100: ...pia AE Redução ampliação 25 a 400 em passos de 1 Especificações de digitalização Driver do digitalizador TWAIN WIA para Windows 7 Windows Vista Windows XP Tamanho máximo da digitalização A4 Letter 8 5 x 11 7 pol 216 x 297 mm Vidro do Cilindro 8 5 x 14 0 pol 216 x 356 mm ADF Resolução de digitalização Resolução ótica horizontal x vertical máxima 1200 dpi x 2400 dpi Resolução interpolada máxima 1920...

Страница 101: ...Windows Media Center Macintosh o disco rígido deve ser formatado como Mac OS Extended Journaled ou Mac OS Extended Macintosh depois de fazer a atualização do Mac OS X v 10 5 ou inferior para o Mac OS X v 10 6 instale o software fornecido com a impressora jato de tinta Canon Internet Explorer 7 ou posterior necessário para instalar o Easy WebPrint EX Requisitos adicionais de sistema para os Manuais...

Страница 102: ...ntes cartuchos de tinta são compatíveis com esta máquina Guía de inicio Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con este equipo Démarrage Veillez à lire ce manuel avant d utiliser la machine Conservez le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement Les c...

Отзывы: