background image

2

1

5

3

6

6

4

2

Insira o Cartucho FINE (FINE 

Cartridge) preto 

 

no slot direito

  .

 

Não bata nas laterais do cartucho!

44

Cuidado com a tinta na fita de 

proteção.

Retire o Cartucho FINE (FINE 

Cartridge) da embalagem e, em 

seguida, retire a fita de proteção.

33

Abra a Tampa de Fixação do Cartucho do lado direito.

22

Empurre para baixo

 

 da Tampa 

de Fixação do Cartucho até 

ouvir um clique para fechá-la 

completamente.

Observe o alinhamento da Tampa de 

Fixação do Cartucho 

 

e verifique se 

ela está travada corretamente (não 

enviesada).

55

 

Não toque!

Repita 

 

para 

 

para instalar 

o outro Cartucho FINE (FINE 

Cartridge).

66

À esquerda é onde o Cartucho FINE (FINE Cartridge) colorido 

 

deve ser instalado e à direita é onde o Cartucho 

FINE (FINE Cartridge) preto 

 

deve ser instalado.

Se o indicador luminoso 

Alarme 

(Alarm)

 pisca em laranja, pressione o 

botão 

ATIVADO (ON)

 para desligar a 

máquina, em seguida faça novamente 

desde

  .

Verifique se o 

ALIMENTAÇÃO 

(POWER)

 está aceso em verde.

66

Abra a Unidade de Digitalização / Tampa.

Consulte

   em  .

11

Aqui é onde os Cartuchos FINE (FINE 

Cartridges) devem ser instalados.

 

Não o toque até que ele pare.

Aperte firmemente e puxe a tampa para cima.

Introduzca el cartucho FINE (FINE 

Cartridge) 

 

negro en la ranura

   

derecha.

 

¡No lo golpee contra los lados!

44

Tenga cuidado con la tinta de la cinta 

protectora.

Desembale el cartucho FINE 

(FINE Cartridge) y retire la cinta 

protectora.

33

Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho.

22

Para cerrar completamente la tapa 

de bloqueo del cartucho de tinta, 

presione en

 

 hasta que oiga un 

clic.

Compruebe que la tapa de bloqueo 

del cartucho de tinta 

 

esté derecha y 

correctamente cerrada, es decir, que no 

esté inclinada.

55

 

¡No tocar!

Repita de 

 

 

para instalar 

el otro cartucho FINE (FINE 

Cartridge).

66

A la izquierda debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) 

 

de color y a la derecha debe instalarse el 

cartucho FINE (FINE Cartridge) 

 

negro.

Si la luz de 

Alarma (Alarm)

 se ilumina 

en naranja, pulse el botón 

ACTIVADO 

(ON)

 para apagar el equipo y repita 

desde

  .

Compruebe que la luz de 

ENCENDIDO 

(POWER)

 se ilumina en verde.

66

Abra la cubierta/unidad de escaneado.

Consulte

 

 en 

.

11

Aquí deben instalarse los cartuchos FINE 

(FINE Cartridges).

 

No toque hasta que se detenga.

Sujete firmemente y levante la tapa.

Insérez la cartouche FINE 

 

noire 

dans le logement droit

  .

 

Ne cognez pas la cartouche contre 

les bords !

44

Faites attention à l'encre se trouvant 

sur le ruban protecteur.

Enlevez la cartouche FINE de 

son emballage, puis le ruban 

protecteur.

33

Ouvrez le couvercle de verrouillage de cartouche d’encre sur le côté droit.

22

Appuyez sur

 

 sur le couvercle de 

verrouillage de cartouche d’encre 

jusqu’à ce qu’il se fixe en place.

Mettez-vous en face du couvercle de 

verrouillage de cartouche d’encre 

 

et 

vérifiez qu’il est correctement verrouillé 

(il ne doit pas être de travers).

55

 

Ne pas toucher !

Répétez les étapes 

 

à 

 

pour 

installer l'autre cartouche FINE.

66

La cartouche FINE 

 

couleur doit être installée à gauche et la cartouche FINE noire 

 

doit être installée à droite.

Si le voyant 

Alarme (Alarm)

 clignote 

en orange, appuyez sur le bouton 

MARCHE (ON)

 pour mettre la machine 

hors tension, puis reprenez à partir de 

l'étape

  .

Vérifiez que le voyant 

ALIMENTATION 

(POWER)

 est allumé en vert.

66

Ouvrez l'unité de numérisation / le capot.

Reportez-vous à l'étape

 

 dans 

.

11

C'est ici que les cartouches FINE doivent être 

installées.

 

Évitez tout contact tant qu'elle n'est pas arrêtée.

Pincez fermement et soulevez le capot.

Insert the Black FINE Cartridge 

 

into the right slot

  .

 

Do not knock it against the sides!

44

Be careful of ink on the protective tape.

Unpack the FINE Cartridge, then 

remove the protective tape.

33

Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side.

22

Push down

 

 of the Ink Cartridge 

Locking Cover until you hear a 

click to close it completely.

View the Ink Cartridge Locking Cover 

 

straight on and check that it is locked 

correctly (not at an angle).

55

 

Do not touch!

Repeat 

 

to 

 

to install the other 

FINE Cartridge.

66

The left is where the Color FINE Cartridge 

 

is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge 

 

is to 

be installed.

If the 

Alarm

 lamp flashes orange, 

press the 

ON

 button to turn OFF the 

machine, then redo from

  .

Check that the 

POWER

 lamp lights 

green.

66

Open the Scanning Unit / Cover.

Refer to

 

 in 

.

11

This is where the FINE Cartridges are to be 

installed.

 

Do not touch it until it stops.

Pinch firmly and pull up the cover.

Содержание PIXMA MP230

Страница 1: ...r la cubierta unidad de escaneado 1 1 Evite que caigan objetos dentro del equipo Podrían provocar fallos en el funcionamiento Vérifiez les éléments fournis avec l imprimante Un câble USB est nécessaire FRANÇAIS Éléments fournis Démarrage À lire en premier Conservez ce document à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft ...

Страница 2: ...de escaneado Consulte en 1 1 Aquí deben instalarse los cartuchos FINE FINE Cartridges No toque hasta que se detenga Sujete firmemente y levante la tapa Insérez la cartouche FINE noire dans le logement droit Ne cognez pas la cartouche contre les bords 4 4 Faites attention à l encre se trouvant sur le ruban protecteur Enlevez la cartouche FINE de son emballage puis le ruban protecteur 3 3 Ouvrez le ...

Страница 3: ...e Cierre la cubierta unidad de escaneado como en La luz de ENCENDIDO POWER parpadea en verde durante aproximadamente 20 segundos Espere a que se encienda y continúe 7 7 Chargement de papier photo Ouvrez le support papier 1 1 Faites glisser le guide papier vers les deux extrémités 2 2 Chargez le papier dans le réceptacle arrière 3 3 Réglez le guide papier en fonction de la largeur du papier 4 4 Pou...

Страница 4: ... icono de CD ROM MSETUP4 EXE Haga doble clic en el icono de CD ROM del escritorio Lea el Manual en pantalla en el ordenador Cartouches FINE compatibles Suivez les instructions à l écran pour continuer Pour sélectionner une langue cliquez sur Langue 2 2 Si le CD ROM ne s exécute pas automatiquement Double cliquez sur Poste de travail Ordinateur icône CD ROM MSETUP4 EXE Double cliquez sur l icône CD...

Отзывы: