und nehmen Sie keine Verbesserungen oder Änderungen am Produkt vor. Dies kann zu
unsachgemäßem Betrieb oder Verletzungen des Benutzers führen.
7.Verwenden Sie es niemals, wenn Sie einknicken oder einschlafen.
8.Achten Sie darauf, das Produkt nicht fallen zu lassen und geben Sie keine anderen
Gegenstände in die Öffnungen am Produkt oder in die Babyflasche.
9.Sollten Sie mit Hepatitis A oder Hepatitis B infiziert oder HIV-positiv (humanes
Immundefizienz-Virus) sein, verringern oder schließen Sie das Risiko nicht ein, das Virus an
Ihr Kind durch Ihre Muttermilch zu übertragen, indem Sie Ihre Muttermilch abpumpen.
10. Fahren Sie kein Fahrzeug während sie die Milchpumpe benutzen.
11. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu modifizieren oder zu reparieren, wenn es
beschädigt ist. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center oder an die
Vertriebsstelle, in dem Sie das Produkt erworben haben.
12. Die Milchpumpe ist für den wiederholten Gebrauch durch nur einen Benutzer
vorgesehen.
13. Lassen Sie Kinder oder Tiere nicht mit dem Produkt, dem Adapter und dem mitgelieferten
Zubehör spielen.
14. Prüfen Sie die Pumpe und den Adapter vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen.
Verwenden Sie sie nicht, wenn Teile davon beschädigt sind.
15. Verwenden Sie keine Ersatzteile, die nicht die Originalteile des Herstellers oder
Importeurs sind.
16.Versuchen Sie nicht, die Pumpe von der Brust zu entfernen, wenn ein Vakuum erzeugt
wird und die Pumpe läuft. Schalten Sie das Produkt aus, und trennen Sie das Silikonpad mit
Ihrem Finger von Ihrer Brust.
17.Verwenden Sie es nicht, während Sie schwanger sind, da dies zu einer Stimulation des
Geburtsvorgangs führen kann.
18.Bewahren Sie das Produkt nicht in einem Raum mit zu hoher Raumtemperatur oder
direkter Sonneneinstrahlung auf.
19.Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, solange es an das Elektroversorgungsnetz
angeschlossen ist.
20.Waschen und sterilisieren Sie die Teile der Milchpumpenpumpe vor dem ersten Gebrauch
und nach jedem weiteren Gebrauch.
21.Waschen oder sterilisieren Sie niemals die elektrischen Teile des Produkts – den
Pumpenmotor und den Adapter, damit am Produkt keine dauerhaften Schäden verursacht
werden.
22.Den Schlauch, der den Pumpenmechanismus und die Flaschen verbindet, niemals
waschen oder sterilisieren - Teil AT!
34
II. BESCHREIBUNG DER TEILE
ABBILDUNG
PD:
BL
-
Flaschenverschluss;
SN
-
Silikonnippel;
BC
-
Flaschenring;
DS
-
Schutzkappe/Pumpenständer; MP - Silikonmassadüse; AH - Luftöffnung; PB - Pumpengehäuse; BB -
Milchflasche; V - Ventil; P - Silikondichtung; C – Kappe des Pumpengehäuses; AT – Verbindungsschlauch; PM –
Pumpmechanismus; ATI – Anschlussbuchse für den Schlauch;
Abbildung P - L: Stufen; M: Massage; S: Abpumpen; L-: Stufe nach oben; L+: Stufe nach unten; WT:
Betriebszeit; B: Batteriespannung;
Содержание GRACE XN-D258
Страница 2: ...1 PARTS PIESELOR TEILE PARTES PARTI DELOVI...
Страница 5: ...AC 6 7 8 9 B HIV 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 AT 4...
Страница 7: ...6 10 V AT PD 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 VI 5 B 9 C 9 3 1 D 8 120 120...
Страница 8: ...VII 1 2 3 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 7...
Страница 10: ...3 5 4 5 6 7 8 9 9...
Страница 12: ...3 1 1 11...
Страница 13: ...CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 12...
Страница 21: ...AC AC 6 7 8 9 HIV 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20...
Страница 23: ...22 V AD PD 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 VI 5 B 9 C 9 3 1...
Страница 24: ...E D 8 120 ml 120 ml ON OFF VII 2 3 VIII 6 7 8 23...
Страница 26: ...XI 1 2 3 5 4 5 6 7 8 25...
Страница 56: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 55...
Страница 58: ...IV V PD 1 1 2 2 3 3 160 LED 118 x 77 x 39 mm 185 x 89 x 89 mm PP 57 1 2 C 3 3 7V 1400 mAh 4 5 6 1 7 8 9 10...
Страница 59: ...VI 5 B 9 9 3 1 D E 8 120 120 ON OFF 4 4 5 5 6 6 58 VII 1 2...
Страница 60: ...VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 IX 1 2 40 C 4 3 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 3 59...
Страница 61: ...X PM AT 1 AT PM DS MP PB P C V BB BC SN BL 2 DS MP PB P C V BB BC SN BL 5 1 2 10 3 2 3 4 XI 1 2 3 60...
Страница 62: ...5 4 5 6 7 8 9 CANGAROO 1 359 2 936 07 90 61...