Candy GODC38T/1 Скачать руководство пользователя страница 15

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

STACKING KIT 

ITALIANO 

                                                                    

 

.

 

 

Lo stacking kit contiene: 

 

-

  8 viti per fissaggio al top macchina 

(A)

-

  2 dime posizionamento a 

"L"

 

(B)

-

  2 staffe fissaggio antiribaltamento e relative 4 viti 

(C)

-

  2 viti per fermo estrazione cassetto 

(D)

-

  4 piedini a testa esagonale 

(E)

 
 

ATTENZIONE: 
Prima di effettuare qualsiasi operazione, assicurarsi che la spina 
di alimentazione sia staccata dalla presa. 
 
 

1) 

Allineare lo stacking kit alla parte anteriore del prodotto.  

 

 

2)  

Utilizzare le 2 dime di posizionamento per ottenere un allineamento 

 preciso, facendo sovrapporre i fori indicati nella figura con quelli 
 delle dime ad essi più vicini.  

 

 RIMUOVERE LE DIME

 e fissare lo stacking kit direttamente sul top 

 della lavabiancheria utilizzando le 8 viti autofilettanti. 

 

 

3)  

Inserire il piano scorrevole nelle guide. 

 Avvitare i le 2 viti con rondella integrata che servono per bloccare il 
 ripiano nella sua posizione d'apertura massima consentita. 

 

 

4)  

Nel caso in cui l’asciugatore fosse dotato di piedini a base 

 TONDA, sostituirli con la versione a base ESAGONALE forniti in 
 dotazione. 

 

 

5)  

Posizionare l’asciugatore sopra la lavabiancheria avendo cura che i 

 piedini siano correttamente allocati all’interno dello stacking kit. 

 

 Utilizzando le 2 staffe antiribaltamento fissare le stesse: 

 

a) 

al  mobile  dell’asciugatore  (se non presente un foro pre- 

tranciato eseguire un foro Ø 2,5 mm); 

 

b)

 alla plastica posteriore dello stacking kit. 

 

 

6)  

Al termine dell’installazione posizionarsi davanti al prodotto e 

 verificare: 

 

a)

 la   corretta   apertura   del ripiano  ed   il   funzionamento   del 

blocco estrazione; 

 

b)

 che il prodotto sia saldamente fissato e non possa  ribaltarsi. 

 
 
 

STACKING KIT 

ENGLISH 

                                                                     

 

.

 

Contents: 

 

-

  8 screws to fix the stacking kit to the top of the washing machine

 (A)

-

 2 

"L"

 shaped positioning jigs 

(B)

-

  2 anti tipping bars and 4 fixing screws 

(C)

-

  2 screws used to stop the shelf 

(D)

;

 

-

  4 replacement feet with hexagonal base 

(E)

.

 

 

 
WARNING: 
Before starting this installation, ensure the appliances are 
unplugged from the electricity supply. 

 
 

1) 

Align the stacking kit to the front edge of the product. 

 

 

2) 

 Using the two 

"L"

 shaped positioning jigs an accurate alignment can 

 be achieved by positioning the stacking kit directly over the jig guide 
 holes and marking the fixing points through the two parts. 

 

 REMOVE THE TWO FIXING JIGS 

and secure the stacking kit 

 directly to the top of the washing machine with 8 fixing screws. 

 

 

3) 

 

Insert the shelf into the guide slots. 

 Insert   two  screws  with  integrated  washer  to  stop  the shelf travelling 
 further out than the maximum position. 

 

 

4)

  Remove the original feet fitted to the tumble dryer and 
 replace them with the HEXAGONAL feet supplied with this 
 stacking kit.

 

 

 

5)

  Position the tumble dryer on top of the washing machine with the 
 feet of the tumble dryer located in the stacking kit frame. 

 

 

Use the two anti tipping bars to secure the dryer to the washing machine: 

 

a) 

to the rear of the tumble dryer using a Ø 2.5 mm diameter 
drilled hole; 

 

b) 

to the rear plastic stacking kit. 

 

 

6)

  At the end of the installation stand at the front of the products 
 and verify: 

 

a) 

the shelf slides open correctly and is stopped from completely 
exiting from the stacking kit guide; 

 

b) 

the tumble dryer is securely fixed to the washing machine and is 
stable. 

 

 

 

 

 

1

2

4

3

5

 

 

 

 

1

2

4

3

5

01.2008

 –

 4000538

3.

A

 -  

   

01.2008

 –

 4000538

3.

A

 -  

   

РУССКИЙ

       

                                                            

 

.

 

 

Содержимое

 

-

 8 

винтов

 

для

 

крепления

 

комплекта

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

сверху

 

на

 

стиральной

 

машине

 (A)

-

 2 

шаблона

 

для

 

крепления

 

"L"

-

образной

 

формы

 

(B)

-

 2 

планки

 

для

 

предотвращения

 

опрокидывания

и

 4 

крепежных

 

винта

 

(C)

-

 2 

винта

 

для

 

ограничения

 

перемещения

 

полки

 

(D)

;

 

-

 4 

сменные

 

ножки

 

шестигранной

 

формы

 

(E)

.

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед

 

началом

 

выполнения

 

этой

 

установки

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

шнуры

 

питания

 

электроприборов

 

отсоединены

 

от

 

электрических

 

розеток

 

1)

  

Совместите

 

комплект

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

с

 

 

передней

 

стороной

 

стиральной

 

машины

 

2)

  

Используя

 2 

шаблона

 

"L"

-

образной

 

формы

можно

 

выполнить

 

точное

 

 

совмещение

 

крепежных

 

отверстий

Для

 

этого

 

нужно

 

установить

 

 

комплект

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

на

 

шаблоны

 

так

 

чтобы

 

отверстия

 

в

 

комплекте

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

 

совпадали

 

с

 

отверстиями

 

в

 

шаблонах

а

 

затем

 

найти

 

точки

 

 

крепления

через

 

совмещенные

 

отверстия

 

 

СНИМИТЕ

 

ДВА

 

ШАБЛОНА

 

и

 

закрепите

 

комплект

 

для

 

установки

 

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

сверху

 

на

 

стиральной

 

машине

используя

 

для

 

 

этого

 8 

крепежных

 

винтов

 

3)

  

Вставьте

 

полку

 

в

 

направляющие

 

пазы

 

Вставьте

   

два

   

винта

   

с

  

шайбами

,  

чтобы

   

ограничить

  

перемещение

 

 

полки

 

дальше

 

ее

 

крайнего

 

положения

.       

 

4)

  

Снимите

 

с

 

барабанной

 

сушилки

 

ее

 

ножки

и

 

замените

 

их

 

ножками

 

 

ШЕСТИГРАННОЙ

 

ФОРМЫ

входящими

 

в

 

комплект

 

деталей

 

для

 

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

5)

  

Установите

 

барабанную

 

сушилку

 

сверху

 

на

 

стиральную

 

машину

 

 

так

чтобы

 

ножки

 

барабанной

 

сушилки

 

располагались

 

в

 

раме

 

 

комплекта

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

 

Закрепите

 

сушилку

 

на

 

стиральной

 

машине

используя

 

для

 

этого

 

две

 

 

планки

 

для

 

предотвращения

 

опрокидывания

 

a) 

закрепите

 

планки

 

на

 

задней

 

стороне

 

барабанной

 

сушилки

используя

 

для

 

этого

 2 

высверленных

 

отверстия

 

диаметром

 2,5 

мм

 

b) 

закрепите

 

планки

 

на

 

задней

 

стороне

 

комплекта

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

6)

  

После

 

завершения

 

установки

 

встаньте

 

перед

 

машинами

 

и

 

 

проверьте

что

 

a) 

полка

 

правильно

 

выдвигается

и

 

полностью

 

не

 

выходит

 

из

 

комплекта

 

для

 

установки

 

машин

 

одна

 

над

 

другой

 

b) 

барабанная

 

сушилки

 

надежно

 

закреплена

 

на

 

стиральной

 

машине

 

и

 

является

 

устойчивой

 

PORTUGUÊS 

                                                            

 

.

 

Este conjunto inclui: 

 

-

  8 parafusos de fixação do conjunto à parte de cima da máquina de 

lavar roupa 

(A)

-

  2 dispositivos de posicionamento em 

"L"

 

(B)

-

  2 barras anti-inclinação e 4 parafusos de fixação 

(C)

-

  2 parafusos com as funções de encosto da prateleira 

(D)

;

 

-

  4 pés de substituição, com base hexagonal 

(E)

.

 

 

AVISO: 
Antes de dar início a estas operações de montagem, certifique-se 
sempre de que os electrodomésticos estão os dois desligados da 
corrente (respectivos cabos de alimentação desligados das tomadas): 

 

1)

  Alinhe o conjunto de montagem em coluna com o bordo 
 dianteiro da máquina. 

 

2)

  A utilização dos dois dispositivos de posicionamento em 

"L"

 permite-lhe assegurar um alinhamento preciso: coloque o 
 conjunto de montagem em coluna directamente por cima dos 
 furos-guia do dispositivo de alinhamento e marque os pontos 
 de fixação através destes dois componentes. 

 

 

 REMOVA OS DOIS DISPOSITIVOS DE POSICIONAMENTO

 e prenda o 

 conjunto de montagem em coluna directamente à parte de cima da máquina 
 de lavar roupa, com os 8 parafusos de fixação fornecidos para esse efeito. 

 

3)

  Insira a prateleira nas ranhuras-guia. 
 Insira  dois parafusos com anilhas integradas para impedir a prateleira 
 de continuar a sair mais para fora do que a posição máxima.       

 

4)

  Remova os pés originais, instalados no secador de roupa, e 
 substitua-os  pelos  pés HEXAGONAIS fornecidos com o conjunto 
 de montagem em coluna. 

 

5)

  Coloque o secador de roupa por cima da máquina de lavar roupa, 
 com   os pés (do secador) apoiados na armação do conjunto de 
 montagem em coluna. 

 

 Use as duas barras anti-inclinação para prender o secador à 
 máquina de lavar roupa: 

 

a) 

prendendo-as à parte de trás do secador de roupa, abrindo um 
furo com um diâmetro de 2,5 mm; 

 

 

b) 

prendendo-as à parte de trás do conjunto de montagem em 
coluna, de plástico. 

 

6)

  Quando tiver terminado as operações de montagem, coloque-se 
 em frente dos electrodomésticos e verifique o seguinte: 

 

a) 

a prateleira desliza correctamente, sendo impedida de sair completamente 
para fora pelas guias do conjunto de montagem em coluna; 

 

b) 

o secador de roupa está firmemente prendido à máquina de 
lavar roupa e está estável. 

 

Содержание GODC38T/1

Страница 1: ...DRYER 31100315 GODC38T 1 Service Manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...7 51 Work top 40004601 60 Hinge 40001064 76 Cabinet assy 40005017 77 Rear panel 40004062 79 Rear foot 40002885 82 Door panel 40001285 88 Front panel 40004620 131 Hose clip 92470020 133 Hose clip 92470012 153 Pressure switch 28375043 157 Harness 40004894 159 12 position selector 41009471 161 Discharge pump 40005021 164 Anti jamming filter radio 91200489 171 Main motor 40005004 202 Drum 40005712 205...

Страница 11: ...er 40004812 671 Washer 03610428 690 Rear sealing felt 40003167 690a Rear cover seal 40004577 690c Seal motor water duct 40003436 696 Heater support 40003227 697 Heater support disk 40003226 706 Front ring assembly 40005018 707 Filter for carter 40004311 710b Drum shaft earth tag cover 40000601 731 Jube 40004936 731a Flow pipe 40004937 734 Container 40004805 737a Water drawer container 40002777 743...

Страница 12: ... cover 40002785 766b Water container front cover 40004928 777 Heater gasket 40004157 777a Heater cable seal 40005154 797 Beltightening pulley 40004610 799 Belt tighteningb spring 40001026 813 Cabinet stopper 03410166 819 Drum scowel 40005449 822 Innerdoor assy 40004098 826 Door hook 40004091 835 Drum support wheels 40004307 1004 Flow restrictor 40005153 1017 NTC probe 40003258 1023 Cool air duct a...

Страница 13: ......

Страница 14: ...STACKING KIT DRYERS SER 35000174 KIT BIANCO WHITE BLANC WEIß BLANCO SER 35000169 KIT NERO BLACK NOIR SCHWARZ NEGRO ...

Страница 15: ...чалом выполнения этой установки убедитесь в том что шнуры питания электроприборов отсоединены от электрических розеток 1 Совместите комплект для установки машин одна над другой с передней стороной стиральной машины 2 Используя 2 шаблона L образной формы можно выполнить точное совмещение крепежных отверстий Для этого нужно установить комплект для установки машин одна над другой на шаблоны так чтобы...

Страница 16: ...ndfrei ein und ausziehen lässt und korrekt arretiert wird b dass das Gerät fest verankert ist so dass es nicht umkippen kann STACKING KIT STACKING KIT ESPAÑOL El Stacking Kit contiene 8 tornillos para fijación a la encimera de la maquina A 2 piezas de posizcionamento a L B 2 fijaciónes antibasculante y sus 4tornillos 4 C 2 tornillos de tope en la extracción bandeja D 4 pies de cabeza hexagonal E A...

Страница 17: ...nje UKLONITE L PROFILE i pričvrstite komplet direktno za gornju ploču veš mašine pomoću 8 zavrtanja 3 Ubacite policu u vodeće žljebove Montirajte dva zavrtnja sa podloškom za ograničenje kretanja police do krajnje pozicije 4 Uklonite originalne nožice sa mašine za sušenje veša i zamenite ih sa nožicama sa šestougaonom osnovom iz kompleta 5 Postavite mašinu za sušenje na veš mašinu tako da nožice m...

Страница 18: ...ppas av de 2 skruvarna b att torktumlaren är fastsatt ordentligt i tvättmaskinen och att de står rakt NORSK Oversættelse INDHOLD 8 skruer til montering av samlebeslag A 2 L formede beslag B 2 anti tippe beslag og 4 skruer C 2 skruer til bruk til hyllen D 4 Hexagonal ben E ADVARSEL Før innstallering sørg for å avbryt strømmen 1 Juster samlebeslaget med forkanten av produktet 2 Bruk de to L formede ...

Страница 19: ...idasõnõ kullanarak bağlantõ setini sabitleyin 3 Rafõ kõzağa yerleştirin Kendinden pullu iki vidayõ raf durdurucu olarak kullanarak geri gitmesini engellemek için 4 Kurutma makinesinin orijinal ayaklarõnõ çõkartõn ve bağlantõ seti ile verilen SEKİZGEN ayaklarõ takõn 5 Kurutma makinesini çamaşõr makinesinin üzerine kurutma makinesinin ayaklarõ bağlantõ setinin çerçevesinde olacak şekilde yerleştirin...

Отзывы: