background image

48

EN

8) DRYING PROGRAMME
INDICATORS

The indicators display the
type of the drying
programme:
Automatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
selected.
After pressing the START
button, the display will shown
the drying time remaining.

The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.

= Extra dry drying

programme (recommended
for towels, bathrobes and
bulky loads)

=  Cupboard dry

drying programme

=  Iron dry drying

programme

USEFUL TIPS:

The 30 minute drying
programme is recommended
for small loads (less than 1 kg)
or slightly damp loads.
Your washer-dryer ends the
cycle automatically when it
reaches the drying level
selected.
For the correct operation of
the appliance, it is preferable
not to interrupt the drying
phase unless it is really
necessary.

Timed programmes:
120 minutes – 90 minutes – 60
minutes – 30 minutes:
They may be used to select
timed drying programmes.

Cool down phase

:

Switched on during the final
cool down period, in the last
10 minutes of each drying
phase.

49

8) 

SVùTELNÉ KONTROLKY

PROGRAMÒ SU·ENÍ

Svûtelné kontrolky zobrazují
typ programu su‰ení:

Automatické programy:
Volbou jednoho z tûchto tfií
automatick˘ch programÛ
su‰iãky podle mnoÏství prádla
a podle zvoleného typu
su‰ení vypoãítá dobu
potfiebnou k su‰ení a stupeÀ
poÏadované zb˘vající
vlhkosti. 
Po stisknutí tlaãítka ·TART se
na displeji ukáÏe zb˘vající
doba su‰ení.

Na základû standardní
náplnû spotfiebiã propoãítá
délku prání, která se v
prÛbûhu pracího cyklu upraví
podle objemu a sloÏení
náplnû.

= Program su‰ení -

extra suché prádlo
(doporuãené pro froté,
koupací plá‰tû a rozmûrné
prádlo)

= Program su‰ení –

prádlo hotové k uloÏení do
skfiínû

= Program su‰ení –

prádlo pfiipravené k Ïehlení

UÎITEâNÉ RADY:

Pro malé mnoÏství praného
prádla (ménû neÏ 1 kg) nebo
pro mírnû vlhké prádlo
doporuãujeme pouÏít 30’
program su‰ení .
Va‰e su‰iãka po dosaÏení
nastaveného stupnû su‰ení
dokonãí cyklus automaticky.
Pokud to není skuteãnû
nezbytné, pro správnou funkci
spotfiebiãe doporuãujeme fázi
su‰ení nepfieru‰ovat.

Programy s nastaviteln˘m
ãasem:

120’ - 90’ - 60’ - 30’:

Mohou se pouÏít k nastavení
ãasu programÛ su‰ení.

Fáze chlazení:
Zapne se v koneãné fázi
chlazení, v posledních 10
minutách kaÏdého su‰ení.

CZ

{

8

8) SZÁRÍTÁSI PROGRAM
JELZÃLÁMPÁK

A jelzŒlámpák a szárítóprogram
típusát jelzik ki.

Automatikus programok: A 3
automatikus program egyikének
a kiválasztásával a mosó-
szárítógép a ruhaadag
nagyságának és a kiválasztott
szárítási típusnak megfelelŒen
kiszámítja a szárításhoz
szükséges idŒt és a szükséges
maradó nedvességet. 
A START gomb lenyomása után
a hátralévŒ szárítási idŒ látható a
kijelzŒn.

A készülék a szabványos

adag alapján kiszámítja a

kiválasztott program végéig

tartó idŒt, majd pedig a ciklus

közben korrigálja az

idŒtartamot a ruhaadag

méretéhez és összetételéhez

képest.

= „Extra száraz”

szárítóprogram (törülközŒkhöz,
fürdŒköpenyekhez és
nagyméretı ruhadarabokhoz
ajánljuk)

= „Szekrényszáraz”

szárítóprogram

= „Vasalószáraz”

szárítóprogram

HASZNOS ÖTLETEK:

A 30 perces szárítóprogramot a
kisebb (1 kg-nál kisebb)
adagokhoz vagy enyhén nedves
ruhaadagokhoz ajánljuk.
A mosó-szárítógép
automatikusan befejezi a ciklust,
amint eléri a kiválasztott szárítási
szintet. A készülék megfelelŒ
mıködése érdekében ne
szakítsuk meg a szárítási ciklust,
hacsak az nem feltétlenül
szükséges.

IdŒzített programok:
120 perc - 90 perc - 60 perc - 30
perc:
Az idŒzített szárítóprogram
kiválasztásához is használhatók.

HıtŒfázis

:

Az utolsó hıtési periódus alatt
van bekapcsolva, az egyes
szárító fázisok utolsó 10
percében.

8) POKAZATELJI PROGRAMA
SU·ENJA

Pokazatelji prikazuju vrstu
programa su‰enja.

Automatski programi: kod
odabira jednog od 3
automatska programa,
perilica su‰ilica çe izraãunati
vrijeme potrebno za su‰enje i
preostalu potrebnu vlagu,
zavisno o koliãini punjenja i
izabranoj vrsti su‰enja.
Nakon ‰to pritisnete tipku
START, na ekranu çe biti
prikazano preostalo vrijeme
su‰enja.

Uredjaj izraãunava vrijeme
rada odabranog programa
na osnovu standardnog
punjenja rubljem, a tijekom
ciklusa pranja, uredjaj çe
korigirati vrijeme prema
koliãini i vrsti rublja. 

= program su‰enja:

ekstra suho (preporuãuje se
za ruãnike, ogrtaãe od frotira
i te‰ke tkanine)

=  program su‰enja:

spremno za ormar

=  program su‰enja:

spremno za glaãanje

KORISTNI SAVJETI:

Program su‰enja od 30
minuta preporuãuje se za
manje koliãine rublja (manje
od 1 kg) ili manje vlaÏno
rublje.
Va‰a perilica-su‰ilica zavr‰it
çe ciklus automatski kada
dosegne izabranu razinu
su‰enja.
Za ispravan rad uredjaja
savjetujemo da ne prekidate
fazu su‰enja osim kada je to
zaista neophodno.

Vremenski programi:
120 minuta – 90 minuta – 60
minuta – 30 minuta:
Oni mogu biti kori‰teni za
izbor vremenski reguluranih
programa su‰enja.

Faza hladjenja

:

Ukljuãuje se tijekom zavr‰nog
razdoblja hladjenja, u zadnjih
10 minuta svake faze su‰enja.

HU

HR

8) INDIKATORJI ZA PROGRAM

SU·ENJA

Indikatorji opozarjajo na
izbrani program su‰enja:

Avtomatski programi: 
âe izberete katerega od 3
avtomatskih programov, bo
pralno-su‰ilni stroj sam
preraãunal ãas, potreben za
su‰enje, in sam doloãil
ustrezno stopnjo vlaÏnosti na
osnovi vrste perila in izbrane
vrste su‰enja.
Po pritisku na tipko START se
na prikazovalniku prikaÏe
trajanje su‰enja.

Aparat prereãuna ãas do
konca izbranega programa na
osnovi standardne koliãine
perila. Med potekom
programa stroj ta ãas prilagaja
glede na koliãino in sestavo
perila.

= Program su‰enja za

zelo suho perilo (priporoãamo
ga za brisaãe, kopalne
halje,…) 

= Program su‰enja za v

omaro

= Program su‰enja za

likanje

KORISTNI NASVETI:
30-minutni program su‰enja je
primeren za su‰enje manj‰e
koliãine perila (manj kot 1 kg)
ali za le nekoliko vlaÏno perilo.
Pralno-su‰ilni stroj avtomatsko
zakljuãi program, ko doseÏe
izbrano stopnjo suhosti.
Zaradi pravilno delovanje
stroja odsvetujemo prekinitev
programa su‰enja, razen ãe je
to nujno potrebno.

âasovni programi:
120 minut – 90 minut – 60
minut – 30 minut:
S pomoãjo indikatorjev pa
tudi izberate ãasovne
programe su‰enja.

Faza hlajenja

:

Program se zakljuãi s fazo
hlajenja, ki poteka zadnjih 10
minut vsakega programa
su‰enja.

SL

Содержание GO W 464 D

Страница 1: ...Upete za kori tenje Használati utasítás N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions HR HU SL CZ EN GO W 464 D ...

Страница 2: ...tata pranja âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu jer bi Vam ubuduçe jo mogla zatrebati Kada bi u sluãaju kvara perilice morali pozvati jednog od na ih servisera obavezno mu recite oznaku modela broj perilice i broj G ako je naveden na ploãici s tehniãkim podacima koja je priãvr çena na perilici HU KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta hogy nem fogadja el...

Страница 3: ... prikljuãivanje perilice rublja Opis upravljaãke ploãe Tabelarni pregled programa Odabir programa pranja Ladica sredstava za pranje Priprema rublja i savjeti za pranje Pranje Ciklus su enja Automatsko pranje Ciklus su enja âi çenje i odrÏavanje perilice rublja Uklanjanje manjih nedostataka u radu HU TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Általános szállítási tájékoztató Garancia Biztonsági intézkedések Mıszaki...

Страница 4: ...y u Vaäeho prodejce D HR POGLAVLJE 1 OPåENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Prilikoé isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporuãeni slijedçi dokuéenti i pribor A UPUTE ZA UPORABU B ADRESE OVLA TENIH SERVISA C JAÉSTVENI LIST D âEPOVI E SAVIJENI NOSAâ ODVODNE CIJEVI MOLIMO DA SVE NABROJENO BRIÎNO SPREMITE Provjerite perilicu da prilikom transporta nije o teçena Ako je o te...

Страница 5: ...i jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla teni popravljati Candy uredjaje u jamstvenom roku HU 2 FEJEZET GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a Candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé SL 2 POGLAVJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen...

Страница 6: ...ite slavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za domaçinstvo opremljeni su kablom za zemljenje Provjerite da li je Va a elektriãna instalacija pravilno uzemljena Ako nije neka to prije prikljuãenja perilice pravilno uãini struãna osoba Uredjaj je u suglasnosti s europskim direktivama 73 23 EEC i 89 336 EEC koje zamijenjuju 2006 95 EC i 2004 108 EC i kasnije dopune Ne dirajte uredjaj ako imate vlaÏn...

Страница 7: ...araju otvore za provjetravanje perilice koji se nalaze na donjoj strani perilice Perilicu uvijek moraju diçi dvije osobe kako je to prikazano na slici U sluãaju kvara i ili neispravnog rada perilice odmah je iskljuãite iz eleltriãne mreÏe i izvucite utikaã iz zidne utiãnice te zatvorite dotok vode Zatim pozovite jednog od ovla tenih Candy servisera radi popravka Ako je potrebno zamijeniti neki dio...

Страница 8: ...TECHNICKÉ ÚDAJE 6 Pranje Mosás Pranje Praní Washing Su enje Szárítás Su enje Su ení Drying 52 cm 60 cm 85 cm HR POGLAVLJE 4 MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE NORMALNA RAZINA VODE PRIKLJUâNA SNAGA POTRO NJA EL ENERGIJE program 90 C SNAGA OSIGURAâA BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret min DOZVOLJENI PRITISAK VODE U VODOVODNOJ MREÎI NAPON TEHNIâKI PODACI HU 4 FEJEZET MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZ...

Страница 9: ...e a rögzítŒszalagot amely a hálózati kábelt és az elvezetŒ tömlŒt tartja Távolítsa el a 3 db A jelı rögzítŒcsavart és vegye ki a 3 db B jelı távtartót Vegye le a csavart C A távtartó beesik a gép belsejébe Döntse meg a gépet és vegye ki a beesett távtartót Helyezze be a 4 furatba a kezelési utasítást tartalmazó csomagban található védŒdugókat FIGYELMEZTETÉS GYERMEKEKET NE ENGEDJEN A CSOMAGOLÓANYAG...

Страница 10: ...slici Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu Za spajanje perilice na vodovodnu mreÏu koristite samo novu garnituru cijevi Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti UPOZORENJE SLAVINU JO NE OTVARAJTE Smjestite perilicu neposredno do zida Obratite odvodna pritisnuta Odvodnu cijev zatim obijesite preko ruba kade Znatno je bolje ako u vodovodnoj instalaciji predvidite stalni odvod koji mora biti v...

Страница 11: ...ce Provjerite da su svi gumbi na poloÏaju OFF odnosno iskljuãeni i da su vrata perilice zatvorena Utaknite utikaã u zidnu utiãnicu UPOZORENJE Ako je neophodno zamijeniti glavni elektriãni kabel spojite Ïice prema niÏe navedenim bojama oznakama PLAVO NEUTRALNO N SMEDJE FAZA L ÎUTO ZELENO UZEMLJENJE Nakon namje tanja perilica mora biti smje tena tako da je utikaã uvijek dostupan HR HU A gép vízszint...

Страница 12: ...Centrifugálási sebesség gomb Szennyezettség mértéke gomb Nyomógombok jelzŒlámpái Intenzív gomb Aquaplus gomb Késleltetett indítás gomb Szárítási program választógomb Start Szünet Gomb Ajtózár jelzŒlámpa Digitális kijelzŒ Mosószertároló fiók HU POGLAVLJE 6 OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE Ruãica vrata Gumb programatora s poloÏajem OFF iskljuãeno Tipka temperatura pranja Tipka za pode avanje brzine centrifugi...

Страница 13: ...stale koliãine pjene nastale u pranju poveçava se ako je potrebno koliãina vode pri ispiranju zavisno o koliãini rublja prilagodjava se brzina centrifuge kako bi se izbjegla neuravnoteÏenost Na takav naãin Kg DETEKTOR omoguçuje samostalno odrededjivanje svakog pojedinaãnog program pranja izmedju stotinu moguçih kombinacija pranja Kg DETEKTOR omoguçuje jednostavnost kori tenja uredjaja i lagani oda...

Страница 14: ...NJA MOLIMO DA POGLEDATE TABELARNI PRIKAZ PROGRAMA O NAJVI IM TEMPERATURAMA PRANJA ZA SVAKI POJEDINI PROGRAM OPASKA DA ISKLJUâITE PERILICU OKRENITE GUMB ZA ODABIR PROGRAMA NA POLOÎAJ OFF Pritisnite tipku START PAUSE da pokrenete odabrani ciklus pranja Program pranja çe se izvesti s gumbom programatora u nepomiãnom poloÏaju na odabranom programu sve dok ciklus pranja ne zavr i Perilicu rublja isklju...

Страница 15: ...ifugiranja vrlo je vaÏan da se iz rublja ukloni to je vi e moguçe vode bez da se o tete tkanine Brzina centrifuge moÏe se podesiti tako da odgovara va im potrebama Pritiskom na ovu tipku moguçe je smanjiti najveçu brzinu centrifuge a ako Ïelite centrifugiranje se moÏe i u potpunosti iskljuãiti Da ponovno pokrenete ciklus centrifugiranja dovoljno je da pritisnete tipku sve dok ne postignete Ïeljenu...

Страница 16: ... se stupanj zaprljanosti rublja a prema tome i duÏina ciklusa pranja Kori tenjem ove tipke kod odabira brzog programa pranja moguçe je odabrati 3 razliãite duÏine programa u trajanju od 14 30 i 44 minute SVJETLA TIPKI Ova svjetla ukljuãuju se kada je pritisnuta pripadajuça tipka Ako je odabrana opcija koja nije u skladu s odabranim programom pranja svjetlo prvo trepti a zatim çe se iskljuãiti HU S...

Страница 17: ...drÏavajuçi je stalno na istoj razini tijekom ciklusa pranja mehaniãko djelovanje bubnja Bubanj perilice rublja je izradjen je tako da se u najvaÏnijem trenutku pranja okreçe u dvije razliãite brzine Kada deterdÏent ulazi u rublje bubanj se okreçe na naãin da deterdÏent bude ravnomjerno raspodijeljen tijekom postupka pranja i ispiranja brzina okretanja bubnja se poveçava kako bi u najveçoj moguçoj ...

Страница 18: ...szik így a mosószer tökéletesen kioldódik ami hatékony tisztítást eredményez A vízmennyiség az öblítés közben is megnövekszik így a mosószernyomok is távoznak a szövetszálak közül Ezt a funkciót finom és érzékeny bŒrı emberek számára terveztük akiknél a legkisebb mosószermaradvány is bŒrirritációt vagy allergiát okozhat Ezt a funkciót gyermekruhák és finom szálú anyagok esetében vagy olyan törülkö...

Страница 19: ...pku START PAUSE svjetla na ekranu poãet çe treptati Zapoãet çe odbrojavanje vremena i kada zavr i program pranja pokrenut çe se automatski Da poni tite pode enu odgodu poãetka pranja postupite kako slijedi Pritisnite i drÏite tipku na 5 sekundi sve dok se na ekranu ne prikaÏu postavke odabranog programa Od te toãke pritiskom na tipku START PAUSE moguçe je pokrenuti prethodno odabrani program ili g...

Страница 20: ...olítóval szennyezett ruhadarabokat a mosó szárítógépben történŒ szárítás elŒtt meleg vízben nagy mennyiségı mosószerrel ki kell mosni Nem szabad a szárítógépben habgumit latexhabot zuhanyozószŒnyeget vízálló textíliát gumizott ruhákat vagy habgumival töltött párnákat szárítani A lágyítószereket és a hasonló termékeket a lágyítószerhez készült utasítás szerint kell használni A mosó szárító ciklus b...

Страница 21: ...t Az opciógombokon villogó lámpák és a hátralévŒ idŒt jelzŒ lámpa azt mutatja hogy a gép mıködése szünetel Szükség szerint állítsa be a gépet és a lámpák villogásának törléséhez nyomja meg ismét a START SZÜNET gombot Ha a mosás közben ruhadarabokat szeretne betenni vagy kivenni a gépbŒl várjon 2 percig amíg a biztonsági berendezés oldja az ajtó rögzítését A mıvelet elvégzése után csukja be az ajtó...

Страница 22: ...jetlosni pokazatelj çe na tren zatreptati a nakon toga çe svjetliti Ako vrata nisu ispravno zatvorena svjetlosni pokazatelj çe neprekidno treptati Perilica ima ugradjenu posebnu sigurnosnu napravu koja spreãava otvaranje vrata odmah po zavr etku ciklusa pranja Nakon to zavr i ciklus pranja priãekajte oko 2 minute prije nego otvorite vrata perilice takodjer priãekajte da svjetlosni pokazatelj zaklj...

Страница 23: ...reptati i ostat çe ukljuãeno sve do kraja pranja 2 minute nakon zavr etka pranja svjetlo çe se iskljuãiti i tek tada moÏete otvoriti vrata perilice 3 BRZINA CENTRIFUGE Nakon to ste odabrali program pranja najveça dozvoljena brzina centrifuge za taj program prikazat çe se na ekranu Svakim pritiskom na tipku za centrifugu brzina çe se smanjiti za 100 o min Najmanja moguça brzina centrifuge je 400 o ...

Страница 24: ... DETEKTOR aktivna funkcija samo na programima pranja za pamuk i mije ane tkanine Ovo kontrolno svjetlo biti çe ukljuãeno kada senzor odredjuje teÏinu rublja Tijekom prve ãetiri minute kontrolno svjetlo Kg DETEKTOR je ukljuãeno dok perilica odredjuje vrijeme do kraja ciklusa pranja ovisno o koliãini rublja 7 STUPANJ PRLJAV TINE Kada se odabere program pranja ukljuãit çe se i odgovarajuçe svjetlo da...

Страница 25: ...sszetételéhez képest Extra száraz szárítóprogram törülközŒkhöz fürdŒköpenyekhez és nagyméretı ruhadarabokhoz ajánljuk Szekrényszáraz szárítóprogram Vasalószáraz szárítóprogram HASZNOS ÖTLETEK A 30 perces szárítóprogramot a kisebb 1 kg nál kisebb adagokhoz vagy enyhén nedves ruhaadagokhoz ajánljuk A mosó szárítógép automatikusan befejezi a ciklust amint eléri a kiválasztott szárítási szintet A kész...

Страница 26: ...trajanje i jaãinu pranja kori tenjem tipke za STUPANJ PRLJAV TINE 2 Odabirom brzog programa pranja preko programske tipke i pomoçu tipke za STUPANJ PRLJAV TINE moguçe je odabrati izmedju tri razliãite duÏine trajanja programa od 14 30 i 44 minute Pritiskom na tipku za temperaturu pranja moguçe je prati na bilo kojoj temperaturi ispod najveçe dopu tene 2 1 6 6 3 2 1 1 6 1 2 3 3 2 4 1 5 1 1 1 2 PREP...

Страница 27: ... segítségével a mosás idŒtartamát és intenzitását állíthatja be 2 A 14 30 44 gyors programnak a programgombbal és a SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE gombbal történŒ kiválasztásával 3 különbözŒ programhosszúság közül lehet választani 14 perc 30 perc és 44 perc A Mosási hŒmérséklet gomb lenyomása a megengedett maximális hŒmérséklet alatt bármilyen hŒmérsékleten történŒ mosást tesz lehetŒvé A centrifugálás seb...

Страница 28: ...ramih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za nastavljanje stopnje umazanosti perila 2 âe z gumbom za izbiranje programov izberete hitri program lahko s pomoãjo tipke za doloãanje stopnje umazanosti perila izbirate med 3 dolÏinami programa 14 30 in 44 2 1 6 6 3 2 1 1 6 1 2 3 3 2 4 1 5 1 1 1 2 PRIPOROâENA TEMPERATURA C 60 40 40 40 40 30 40 30 30 30 30 30 NAJVI JA TEMPER...

Страница 29: ... 1 5 1 1 1 2 DOPORUâENÁ TEPLOTA C 60 40 40 40 40 30 40 30 30 30 30 30 TEPLOTA MAXIMÁLNÍ C Do 90 Do 60 Do 50 Do 40 Do 40 Do 30 Do 40 Do 30 Do 40 Do 40 Do 40 Do 30 O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len s pfiedpírkou Bavlna smësné odolné Barevné S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et tiic ck ké é t tk ka an niin ny y Bavlna smësné a syntetické tkaniny V Ve ellm mii jje em mn né é t tk ka ...

Страница 30: ...very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed Programmes for automatic drying 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the R...

Страница 31: ...téshez valamint tökéletes öblítést biztosító centrifugáláshoz terveztük Az utolsó centrifugálás hatékonyabb vízeltávolítást eredményez KEVERT ÉS SZINTETIKUS ANYAGOK A fŒmosás és az öblítés a dob forgási ritmusának és a vízszintnek köszönhetŒen biztosítja a legjobb eredményeket A finom centrifugázás azt jelenti hogy a textíliák kevésbé gyırŒdnek össze KÜLÖNLEGESEN FINOMSZÁLÚ ANYAGOK Ez újfajta mosá...

Страница 32: ...moshatók ki amelyek címkéjén a Csak kézzel mosható felirat található A program 30 C hŒmérsékleten mıködik 3 öblítést és egy lassú centrifugálást hajt végre SPECIÁLIS ÖBLÍTÉS PROGRAM Ez a program három öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel ami a megfelelŒ gombbal csökkenthetŒ vagy kihagyható Bármilyen típusú textília öblítéséhez használható például kézi mosás után SPECIÁLIS GYORS CENTRI...

Страница 33: ...t moshatók pl pamut szintetikus anyag stb NEM GYORSAN FAKULÓ a mosás jelentŒs energia megtakarítással végezhetŒ A Mix Wash program hŒmérséklete 40 C váltakozó dinamikus fázisokkal a dob forog és statikus fázisokkal a textíliák áztatása nyugalmi állapotban rendelkezik a program idŒtartama csaknem eléri a 2 órát Az egész ciklus energiafogyasztása mindössze 850 W h FONTOS az új színes ruhák elsŒ mosá...

Страница 34: ...Œmérsékleten mıködik 3 öblítést és egy lassú centrifugálást hajt végre SZÁRÍTÁS SZINTETIKUS Kevert anyag szintetikus pamut szintetikus anyagok SZÁRÍTÁS PAMUT Pamut frottírtörölközŒ lenvászon kenderszövet stb RAPID 59 59 perces GYORS A teljes expressz mosó szárító ciklus mindössze 59 percig tart Ideális program ahhoz hogy a ciklus befejezése után azonnal száraz friss használatra kész ruhát vegyünk ...

Страница 35: ... EC CH H C CY YK KL LE EC CH H P PR RA AN NÍ Í CZ HR POGLAVLJE 9 LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka pregradak obiljeÏen s 1 namijenjen je sredstvima za predpranje pregradak obiljeÏen s namijenjen je posebnim dodacima kao to su omek ivaãi mirisi tirke itd pregradak obiljeÏen s 2 namijenjen je deterdÏentu za glavno pranje UPOZORENJE NAPOMINJEMO DA SU N...

Страница 36: ... koje Ïelite oprati nisu ostali metalni predmeti kao npr kopãe sigurnosne igle metalni novac Itd zakopãajte gumbe na posteljini zatvorite patentne zatvaraãe kopãe zapone i sliãno zaveÏite pojaseve i duge trake na odjeçi uklonite kopãe sa zavjesa paÏljivo pregledajte etikete na rublju ako na pojedinim komadima rublja opazite jake mrlje odstranite ih prije poãetka pranja posebnim sredstvom za odstra...

Страница 37: ...gije ako NE koristite program predpranja za normalno zaprljano rublje DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOM VODOM Mrlje obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ili namakanjem suhih mrlja u vodi prije pranja da bi smanjili potrebu za programom pranja sa vrelom vodom U tedite do 50 elektriãne energije kori tenjem programa pranja na 60 C PRIJE KORI TENJA PROGRAMA SU ENJA U TEDITE na elektriãnoj energiji i v...

Страница 38: ... vreçica Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJANI PAMUK tvrdokorne mrlje trebaju biti prethodno uklonjene prikladnim sredstvom za uklanjanje mrlja Savjetujemo Vam da perilicu napunite razliãitim vrstama rublja a ne samo s jednom vrstom npr frotirom Rublje od frotira upija puno vode i zato postaje prete ko Otvorite ladicu za sredstva za pranje P Stavite 120 gr deterdÏenta u pregradak za glavno pranje...

Страница 39: ...rendet A program úgy zajlik le hogy a ciklus befejezŒdéséig a programválasztó gomb a kiválasztott programon marad FIGYELMEZTETÉS Ha a gép mıködése közben áramszünet következik be a készülék speciális programja eltárolja a kiválasztott programot és az áramszolgáltatás helyreállítása után ott folytatja a mosást ahol abbahagyta A program befejezŒdésekor az End szó jelenik meg a kijelzŒn A program bef...

Страница 40: ...EZTETÉS Az itt megadott tájékoztató általános jellegı ezért a legjobb szárítási eredmények eléréshez bizonyos gyakorlatra van szükség Az elsŒ használat alkalmával a megadottnál rövidebb szárítási idŒk beállítását javasoljuk hogy megállapíthassa a szárítás kívánt mértékét A légcsatorna eltömŒdésének elkerülése érdekében ne szárítson gyorsan kopó anyagokat például pokrócot vagy bolyhos ruhákat A víz...

Страница 41: ...u iãkou mÛÏete provádût dva druhy su ení 1 Su ení bavlnûného froté konopného a podobného prádla DÛleÏitá poznámka Bûhem fáze su ení buben zrychluje na vy í rychlost pro rozdûlení prádla a k optimalizaci úãinku su ení 2 Su ení smûsného prádla syntetické bavlnûné syntetické prádlo HR VAÎNO NIKADA NEMOJTE OTVORITI VRATA SU ILICE NAKON TO ZAPOâNE CIKLUS SU ENJA PRIâEKAJTE DA SE FAZA HLADJENJA U POTPUN...

Страница 42: ... amíg fel nem gyullad az idŒjelzŒ lámpa KETTÃS FALÚ AJTÓ A készülék ajtaja védŒborítással van ellátva az üveg megérintésének megakadályozása céljából amely a szárítás közben nagyon felmelegszik A szokásos használat közben nem szükséges a védŒborítást eltávolítani a géprŒl FIGYELMEZTETÉS NE ÉRINTSE MEG AZ AJTÓT Nyissa ki a vízbevezetŒ szelepet EllenŒrizze a vízelvezetŒcsŒ megfelelŒ beállítását CIKL...

Страница 43: ...telj Na kraju programa rijeã END kraj biti çe prikazana na ekranu priãekajte da sigurnosni uredjaj otpusti vrata oko 2 minute nakon to se program zavr i ukljuãit çe se svjetlosni pokazatelj sigurnosnog uredjaja za vrata iskljuãite uredjaj postavljanjem gumba programatora na poloÏaj OFF otvorite vrata i izvadite rublje Zatvorite dovod vode nakon svake uporabe uredjaja FIGYELMEZTETÉS NE SZÁRÍTSON GY...

Страница 44: ...odabranog programa pranja Ako je potrebno podesite temperaturu pranja Pritisnite opcijske tipke ako je potrebno Provjerite da je slavina za dovod vode otvorena i da je odvodna cijev ispravno postavljena Su enje Odaberite stupanj su enja prema va im potrebama Stupanj su enja se kreçe od potpuno suhog za odjeçu kao to su npr ruãnici i ogrtaãi za kupaonicu do odjeçe koja je dovoljno suha da se bez gl...

Страница 45: ... szárítóprogramot A szárítóprogram jelzŒlámpa addig ég amíg meg nem kezdŒdik a hıtŒfázis és fel nem gyullad az jelzŒlámpa A program befejezŒdésekor az END szó jelenik meg a kijelzŒn Várja meg az ajtózár kioldását körülbelül 2 perc a program befejezése után Ekkor kialszik az Ajtóbiztonság jelzŒlámpa Kapcsolja ki a gépet a programválasztó KI helyzetbe fordításával Nyissa ki az ajtót és vegye ki a ru...

Страница 46: ...ti rublja Aparat prereãuna ãas do konca izbranega programa na osnovi standardne koliãine perila Med potekom programa stroj ta ãas prilagaja glede na koliãino in sestavo perila TABLE OF DRYING TIMES IN MINUTES Tabulka ãasÛ su ení EN PROGRAMME Extra Cupboard Iron Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Max 2 Kg to 170 to 150 to 80 COTTON MIXED Max 4 Kg to 230 to 220 to 170 ...

Страница 47: ...r odnosno da pripremite perilicu u sluãaju preseljenja ili duÏeg mirovanja âI åENJE LADICE ZA SREDSTVA ZA PRANJE Preporuãamo da povremeno oãistite ovu ladicu jer se s vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za pranje Ladicu izvlaãite iz perilice tako to je malo jaãe povuãete Zatim ladicu isperite pod tekuçom vodom Po zavr etku ãi çenja vratite je u kuçi te perilice i pritisnite je skroz do kraja d...

Страница 48: ...u Uzmite filtar i oãistite ga Ponovno namjestite filtar okretanjem ureza na kraju filtra u smjeru kretanja kazaljki na satu Zatim ponovite gore opisane postupke ali obrnutim redoslijedom PRIPREMANJE PERILICE ZA SELJENJE ILI DUÎE MIROVANJE Ako bi moÏda perilicu selili ili bi duÏe vremena stajala u prostoriji koja se ne grije morate iz perilice i cijevi ispustiti svu vodu Najprije izvucite utikaã iz...

Страница 49: ...GSZÜNTETÉSE HU Upozorenje Tijekom faze su enja bubanj se okreçe na veçoj brzini kako bi se umetnuto rublje to bolje raspodjelilo i time poveçala uãinkovitost su enja POGLAVLJE 15 HR U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moÏete ukloniti sami molimo Vas da pozovete jednog od na ih ovla tenih servisera Serviseru obavezno navedite model perilice naveden je na naljepnici smje tenoj na rubnoj stra...

Страница 50: ...á obrat te se na servisní organizaci Uved te vïdy typ praöky najdete jej bud na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë D Då ål le eï ïi it té é 1 1 P Po ou uï ïi it tí í e ek ko ol lo og gi ic ck kÿ ÿc ch h b be ez zf fo os sf fá át to ov vÿ ÿc ch h p pr ra ac cí íc ch h p pr rá áä äk kå å m må åï ïe e m mí ít t v vl li iv v n na a O Od dt té ék ka aj jí íc cí í v vo od da a p po o m má ác ...

Страница 51: ...machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Ma...

Страница 52: ...ja a termékek szükség szerinti módosításának jogát Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku The manufac...

Страница 53: ...anje aparata Simbol na izdelku oznaãuje da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi odpadki Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov Za podrobnej e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na...

Отзывы: