Candy GO W 264 D Скачать руководство пользователя страница 25

Nota:
Durante la fase de secado, el cesto realiza rotaciones a una velocidad alta para equilibrar la
carga y optimizar el ciclo.

Advisory note
During drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and to
optimize the drying performance

49

CHAPTER 15

EN

FAULT

If the fault should persist, contact a Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the
washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee
certificate.

Important
1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:

- The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not

compromise the efficiency of the rinses.

- The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not

remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.

- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.
- The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often

difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the
formation of foam.

- Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.

2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Technical

Assistance Service.

1. Does not function

on any
programme

2. Does not load

water

3. Does not

discharge water

4. Water on floor

around washing
machine

5. Does not spin

6. Strong vibrations

during spin

7. Display reads error

0, 1, 5, 7, 8, 9

8. Display reads 

error 2

9. Display reads 

error 3

10. Display reads 

error 4

Mains plug not plugged in

Mains switch not on

No power

Electric circuit fuses failure

Load door open

See cause 1

Inlet tap turned off

Timer not set correctly

Discharge tube bent

Odd material blocking filter

Leak from the washer between the tap
and inlet tube

The washing machine has not
discharged water

“No spin” setting (some models only)

Washing machine not perfectly level

Transport bracket not removed

Washing load not evenly distributed

No water fill.

No pump out.

Machine overfilled with water.

Insert plug

Turn on mains switch

Check

Check

Close load door

Check

Turn on water inlet tap

Set timer on correct position

Straighten discharge tube

Check filter

Replace washer and tighten the tube
on the tap

Wait a few minutes until the machine
discharges water

Turn the programme dial onto spin 
setting

Adjust special feet

Remove transport bracket

Distribute the washing evenly

Call service.

Check water supplies are on.

Check drain is clear.
Check drain hose is not kinked.

Turn off water supply to machine.
Call service.

CAUSE

REMEDY

48

CAPÍTULO 15

ES

ANOMALÍA

Si la anomalía persistiese, diríjase al Centro Asistencia Técnica, indicando el modelo de lavadora, relacionado
en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía.
Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz.

Atención
1 El uso de detergentes ecológicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos:

- El agua de vaciado de los aclarados es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión sin que

resulte perjudicada la eficacia del aclarado.

- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el tejido ni altera

los colores.

- La presencia de espuma en el agua el último aclarado no es necesariamente una indicación de un mal

aclarado.

- Los tensioactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergrntes para lavadoras, resultan ser a

menudo difíciles de separar de la ropa y, aunque en una cantidad mínima, pueden producir visibles
fenómenos de formación de espuma.

- La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio.

2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica, compruebe los puntos arriba

mencionados.

1. No funciona con

nigún programa

2. No carga agua

3. No descarga agua

4. Presencia de agua

en el suelo alrededor
de la lavadora

5. No centrífuga

6. Fuertes vibraciones

durante el
centrifugado

7. En la pantalla aparece

el error n.0,1,5,7,8,9.

8. En la pantalla

aparece el error n. 2.

9.En la pantalla

aparece el error n. 3.

10.En la pantalla

aparece el error n. 4.

El enchufe de la corriente eléctrica no
está conectado a la toma de corriente

El botón del interruptor general no está
pulsado

No hay corriente eléctrica

Las válvulas de la instalación eléctrica
están averiadas

Puerta abierta

Vea causa 1

El grifo del agua está cerrado

El timer no está posicionado
correctamente

El tubo de desagüe está doblado

Presencia de cuerpos extraños en el filtro

Pérdida de agua por la guarnición de
goma que está entre el grifo y el tubo de
carga del agua

La lavadora todavía no ha vaciado el
agua

“Exclusión de centrifugado” pulsado
(sólo en algunos modelos)

La lavadora no está bien nivelada

Los soportes de fijación del transporte no
han sido retirados todavía

La carga de ropa no ha sido distribuida
uniformemente

La lavadora no se llena de agua.

La lavadora no descarga el agua.

Hay demasiada agua en la lavadora.

Conecte el enchufe

Pulse el interruptor general

Compruébelo

Compruébelo

Cierre la puerta

Compruébelo

Abra el grifo del agua

Posicione el timer correctamente

Enderezca el tubo de desagüe

Inspeccionar el filtro

Sustituya la guarnición de goma y
enrosque bien el tubo al grifo

Espere unos minutos, la maquina vaciara
el agua

Desactive el botón “exclusión
centrifugado”

Regule las patas regulables

Retire los soportes de fijación del
transporte

Distribuya uniformemente la ropa

Dirigirse al servicio de asistencia técnica.

Comprobar que la llave del agua esté abierta.

Comprobar que el desagüe esté libre.
Comprobar que el tubo de desagüe no
esté doblado.

Cerrar la llave del agua.
Dirigirse al servicio de asistencia técnica.

CAUSA

SOLUCIÓN

Содержание GO W 264 D

Страница 1: ...Instrucciones para el uso User instructions ES EN GO W 264 D ...

Страница 2: ...o the Model No and G number if applicable of the appliance see panel ES ENHORABUENA Con la compra de este electrodoméstico Candy usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa usted quiero lo mejor Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores Usted ha escogido la calidad la duraci...

Страница 3: ...la compra albarán de entrega factura recibo u otro documento fiscal en el cual se indiquen el nombre del vendedor la fecha de entrega datos identificativos del producto y el precio de compra El Servicio de Asistencia Técnica después de verificar el derecho de intervención intervendrá sin cobrarle el derecho fijo de intervención a domicilio ni la mano de obra ni los recambios que son totalmente gra...

Страница 4: ...OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum ES CAPÍTULO 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchúfela Cierre el grifo del agua Candy provede a todas sus máquinas de toma de tierra Asegúrese de que la instalación electrica tenga toma de tierra en caso contrario llame a un Servicio cualificado Aparato conf...

Страница 5: ...JETA DE DATOS S SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E MPa V 6 5 Lavado Washing Secado Drying 52 cm 60 cm 85 cm DATOS TÉCNICOS ES CAPÍTULO 4 CAPACIDAD DE ROPA SECA NIVEL NORMAL DE AGUA POTENCIA ABSORBIDA CONSUMO DE ENERGÍA PROG 90 C AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESIÓN EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO TENSION ES CAPÍTULO 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Po...

Страница 6: ...oor a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer Aplique la lamina de polionda como se muestra en la figura Conecte el tubo del agua al grifo El aparato debe ser conectado a la red hidraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados ATENCIÓN NO ABRA EL GRIFO Acerque la lavadora a la...

Страница 7: ...lla apertura puerta Mando selector de programas con posición de OFF Tecla Selección Temperatura Tecla Selección Centrifugado Tecla Nivel de Suciedad Pilotos de las teclas Tecla Quita Manchas Tecla No Alergia Tecla Inicio Diferido Tecla selección programa secado Tecla Start Pausa Piloto seguridad puerta Display Digital Cubeta del detergente ES DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Kg DETECTOR Función activa so...

Страница 8: ... PRIOR TO THE NEXT PROGRAMME BEING SELECTED AND STARTED B MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS CON POSICIÓN DE OFF GIRANDO EL MANDO EL DISPLAY SE ILUMINARÁ VISUALIZANDO LOS PARÁMETROS DEL PROGRAMA ELEGIDO LOS DETERGENTES ACTUALES RESULTAN BASTANTE EFICACES INCLUSO CON BAJAS TEMPERATURAS POR ESTE MOTIVO RECOMENDAMOS INCLUSO PARA LOS PROGRAMAS INTENSIVOS LA UTILIZACIÓN DE TEMPERATURAS MÁS BAJAS TAMBIÉN ES PO...

Страница 9: ...h the selected programme then the light on the button first flashes and then goes off F ES TECLA NIVEL DE SUCIEDAD Mediante esta tecla disponible sólo en los programas ALGODÓN y MIXTO es posible escoger 3 niveles de intensidad de lavado según el grado de suciedad de los tejidos Después de seleccionar el programa el piloto se sitúa automáticamente en el nivel mínimo permitido pulsando el botón se a...

Страница 10: ...Delicates and Woollens Handwash programs ES TECLA NO ALERGIA Gracias la nuevo Sensor System accionando esta tecla función es posible efectuar un nuevo y especial ciclo de lavado aplicable en los programas para tejidos mixtos y resistentes que tiene además de especial cuidado de las fibras de los tejidos una especial atención de la piel de las personas sensibles La introducción de mucha mayor canti...

Страница 11: ...luminará un avisador luminoso que indica el resultado de secado deseado En caso de anulación de la selección antes de la activación de un programa de secado accione repetidamente la tecla hasta el apagado del indicador o lleve el programador a la posición OFF Para anular el ciclo durante la fase de secado mantener accionada la tecla durante 2 segundos hasta el encendido del indicador luminoso de e...

Страница 12: ... cycle turn the programme selector to OFF EN PILOTO SEGURIDAD PUERTA El piloto se ilumina cuando la puerta está correctamente cerrada y la máquina está conectada Una vez pulsada la tecla START PAUSA al principio el piloto parpadea para después quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado En el caso de que la puerta no esté correctamente cerrada el piloto continuará parpadeando Un ...

Страница 13: ...ing indicator to light up 6 7 5 h mm ES 5 DURACIÓN DEL CICLO En el momento de la selección de un programa se indicará automáticamente la duración máxima del ciclo con plena carga que podrá variar según las opciones que se seleccionen Después de iniciarse el programa el display mantendrá al usuario constantemente informado sobre el tiempo que resta para el término del lavado La lavadora calcula el ...

Страница 14: ...cionando el programa rápido 14 30 44 mediante el programador y presionando el botón NIVEL DE SUCIEDAD es posible elegir uno de los 3 programas rápidos disponibles de 14 30 y 44 minutos de duración respectivamente 2 1 6 5 6 5 3 2 1 1 6 5 1 2 3 3 2 4 5 1 5 1 1 1 26 27 2 TEMP ACONSEJADA C 60 40 40 40 40 30 40 30 30 30 30 30 TEMP MAX C Hasta 90 Hasta 60 Hasta 60 Hasta 40 Hasta 40 Hasta 30 Hasta 40 Has...

Страница 15: ...o wash at any temperature below the maximum allowed Programmes for automatic drying 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle Resistant fabrics Cotton linen with Prewash Cotton mixed resistant Coloureds Mi...

Страница 16: ... 8 SELECCIÓN DE PROGRAMAS Para tratar los diferentes tipos de tejidos y los diferentes grados de suciedad la lavadora dispone de una selección de diversos programas para los diferentes tipos de tejidos temperatura y duración véase la tabla de programas de lavado TEJIDOS RESISTENTES Los programas se realizan permitiendo el máximo grado de lavado y los aclarados intercalados con fases de centrifugad...

Страница 17: ...tant the first washing of new coloureds fabrics must be done separately in every case never mix NON FAST COLOUREDS fabrics ES PROGRAMA MIX Y LAVADO Se trata de una exclusiva Candy y comporta dos grandes ventajas para el usuario Poder lavar conjuntamente tejidos diversos Ej Algodón sintético etc QUE NO DESTIÑAN Efectuar un lavado con un grandísimo ahorro de energía El programa de lavado Mix y Lavad...

Страница 18: ...rgente está dividida en 3 compartimentos El compartimento señalado como 1 sirve para el detergente destinado al prelavado El compartimento señalado como sirve para aditivos especiales suavizantes perfumantes almidones azuletes etc El compartimento señalado como 2 sirve para el detergente destinado al lavado ATENCIÓN RECUERDE QUE ALGUNOS DETERGENTES SON DIFÍCILES DE ARRASTRAR EN ESTE CASO LE ACONSE...

Страница 19: ...encias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro CARGAR AL MÁXIMO LA LAVADORA Para eliminar eventuales despilfarros de energía agua o detergente se recomienda utilizar la máxima capacidad de carga de la lavadora Es posible ahorrar hasta el 50 de energía con una carga llena efectuada en una única colada respecto a dos coladas a 1 2 carga CUANDO...

Страница 20: ...r el programa más adecuado Girando el selector se activa el programa elegido En el display se visualizarán los parámetros del programa elegido Modificar ocasionalmente la temperatura de lavado Pulsar las teclas de opciones si se desea Seleccionando la tecla START la lavadora incia la secuencia de lavado El ciclo de lavado mantendrá el mando programador fijo sobre el programa seleccionado hasta la ...

Страница 21: ...ic fabrics EN EVITAR SIEMPRE ABRIR LA ESCOTILLA DE CARGA UNA VEZ INICIADO EL CICLO DE SECADO ESPERE A LA FINALIZACIÓN DE LA FASE DE ENFRIAMIENTO PREVISTA EN EL CICLO Es posible secar sólo ropa ya centrifugada Con la lavadorasecadora se pueden efectuar 2 tipos de secado 1 Secado de tejidos de algodón felpa lino cañamo etc Nota Durante la fase de secado el cesto realiza rotaciones a una velocidad al...

Страница 22: ...laundry Turn off the water supply after every use EN ATENCION NO SECAR PRENDAS DE LANA ACOLCHADAS PLUMONES ANORAKS ETC PRENDAS MUY DELICADAS SI LAS PRENDAS SON LAVADAS PREVIAMENTE ES ACONSEJABLE REDUCIR LA CARGA ANTES DEL CICLO DE SECADO PARA EVITAR LA FORMACION DE ARRUGAS Accione la tecla START La fase de secado se accionará con el mando de programas sobre el simbolo hasta la finalización del sec...

Страница 23: ...ng the programme selector on the OFF position Open the door and remove the laundry Turn off the water supply after every use EN Si desea seleccionar un secado mediante tiempo accione la tecla selección programa secado hasta el encendido de uno de los indicadores del secado por tiempo Accione la tecla START El ciclo de lavado mantendrá el mando programador fijo sobre el programa seleccionado hasta ...

Страница 24: ... water Put the compartments back into place ES CAPÍTULO 14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO Para su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta sólo una pasada con un paño húmedo La lavadora necesita muy poco mantenimiento Limpieza de la cubeta y sus compartimentos Limpieza filtro Traslados o largos períodos de inactividad de la máquina LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL DE...

Страница 25: ...cnica indicando el modelo de lavadora relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz Atención 1 El uso de detergentes ecológicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos El agua de vaciado de los aclarados es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensió...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics ...

Страница 29: ...09 02 41030800 www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie ES EN ...

Отзывы: