background image

ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

Este electrodoméstico está marcado 
conforme  a  la  directiva  Europea 
2002/96/CE  sobre  los  residuos

 

de 

aparatos  eléctricos  y  electrónicos 
(WEEE).

Asegurándose  que  este  producto  ha  sido 
eliminado  correctamente,

 

ayudará  a  evitar 

posibles consecuencias

 

negativas en el ambiente 

y  la

 

salud  humana,  que  pudieran  ser 

consecuencia del tratamiento

 

inapropiado de los 

residuos de este producto.
El  símbolo  sobre  el  producto  indica  que  este 
aparato  no  puede  ser

 

tratado  como  un  residuo 

doméstico  normal,  en  su  lugar  deberá  ser

 

entregado al centro de recogidas para reciclaje de 
aparatos eléctricos y

 

electrónicos.

La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con 
las  reglas

 

medioambientales  vigentes  para  el 

tratamiento de los residuos.
Para  información  más  detallada  sobre  el 
tratamiento,  recuperación  y

 

reciclaje  de  este 

producto,  por  favor  contacte  con  la  oficina 
competente

 

(del  departamento  de  ecología  y 

medioambiente),  o  su  servicio  de

 

recogida  a 

domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde 
compró el

 

producto.

Directiva 

E

uropea 2002/96/EC

Para que esta máquina siga funcionando de modo 
seguro  y  eficiente,  recomendamos  que

 

todo 

mantenimiento  o  reparación  sea  efectuado 
únicamente  por  un  ingeniero  de

 

mantenimiento 

autorizado de GIAS.

Servicio 

T

écnico de GIAS

     

Si  el  electrodoméstico  no  funciona

 

correctamente  o  se  avería,

 

apáguelo  y 

desconecte el enchufe de la toma de corriente.

 

Consulte  al  Servicio  técnico  de  GIAS  para  la 
posible reparación.

 

Verifique  que  el  producto  no  muestre  daños 

visibles  antes  de  usarlo.  En  caso  de  presentar 
algún daño, no lo use y póngase en contacto con 
el Servicio técnico de GIAS.

No  utilice  adaptadores,  conectores  múltiples 

y/o alargaderas.

 

 Nunca instale la secadora junto a cortinas, y 

procure  que  no  caigan  objetos  ni  se  acumule 
nada detrás de la secadora.

 El electrodoméstico no debe instalarse detrás 

de  una  puerta  con  cierre,  de  una  puerta 
corredera  ni  de  puertas  cuyas  bisagras  se 
encuentren en el lado opuesto del lugar donde se 
encuentra la secadora.

Instalación

● 

No

 

utilice

 

la

 

secadora

 

con

 

prendas

 

que

 

no

 

haya

 

lavado

.

●  

ADVERTENCIA  No

 

debe

 

usarse

 

para

 

secar

 

tejidos

 

tratados

 

con

 

l

í

quidos

 

para

 

limpieza

 

en

 seco.

A D V E R T E N C I A   L o s

 

m a t e r i a l e s

 

d e

 

gomaespuma

en

 

algunas

 

circunstancias

pueden

 

arder

 

por

 combustión espontánea si se calientan. 

Los  artículos  como  gomaespuma  (espuma  de 
látex),  los  gorros  de  ducha,  los  tejidos 
impermeables  a  base  de  goma,  así  como  las 
almohadas  o  las  prendas  de  gomaespuma  NO 
DEBEN secarse en la secadora. 

● 

Consulte

 

siempre

 

las

 

etiquetas

 

sobre

 

lavado

 

de

 

las

 

prendas

 

para

 

conocer

 

si

 

se

 

pueden

 

secar

 en 

secadora.

● 

Antes

 

de

 

introducir

 

ropa

 

en

 

la

 

secadora

aqu

é

lla

 

debe

 

centrifugarse

 

o

 

escurrirse

 

bien

Las

 prendas 

que  escurren  agua 

NO 

deben  introducirse  en  la 

secadora.

● 

Deben

 

sacarse

 

de

 

los

 

bolsillos

 

encendedores

 

y

 

cerillas

 

y

 

no

 

se

 

deben

 

NUNCA  usar

 

l

í

quidos

 

inflamables cerca de la máquina.

● 

No

 

se

 

deben

 

introducir

 

NUNCA cortinas

 

de

 

fibra

 

de

 

vidrio

 

en

 

esta

 

m

á

quina

Puede

  producirse 

irritación de la piel si otras prendas se contaminan 
con fibras de vidrio.

●  

Las

 

prendas

 

que

 

se

 

hayan

 

ensuciado

 

con

 

sustancias

 

como

 

aceite

 

de

 

cocina

acetona

alcohol

,

gasolina,  queroseno,  limpiamanchas, 

trementina,  ceras  y  limpiadores  de  ceras  deben 
lavarse en agua caliente con una cantidad extra de 
detergente antes de introducirse en la secadora.

●  

Los

 

suavizantes

 

de

 

tejidos

 

y

 

los

 

productos

 

similares

 

pueden

 

utilizarse

 

siguiendo

 

las

 

instrucciones del suavizante.

La 

C

olada

 Todos los materiales de embalaje utilizados son 

ecológicos y reciclables. Por favor deshágase

 

de 

los  materiales  de  embalaje  por  medios 
ecológicos. Su ayuntamiento podrá informarle de

 

los medios actuales de desecho.

 Por razones de seguridad cuando se deseche 

una secadora, desenchufe el cable eléctrico de

 

la 

toma general, corte el cable y destrúyalo junto con 
el enchufe. Para evitar que los niños

 

se queden 

encerrados en la máquina, rompa las bisagras o la 
cerradura de la puerta.

Temas 

M

edioambientales

ES 28

Содержание GCC 781NBT

Страница 1: ...INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer English 2 14 26 Espa ol ñ Français ...

Страница 2: ... the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter Filter Care Indicator Water Container To Remove the Container Condenser To Remove the Condenser Operation Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the Dryer Te...

Страница 3: ...l capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard This machine is solely for domestic use i e to dry household textiles and garments...

Страница 4: ...gether with the plug To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock Environmental Issues Check that the product has no visible signs of damage before use If damaged do not use and please call GIAS Service Do not use adapters multiple connectors and or extensions Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or coll...

Страница 5: ...must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The inlet and outlets should be kept free from obstructions To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not ...

Страница 6: ...cabinet next to the Cover 8 Feed the drain hose through the hole in the cabinet 9 Locate the grey pipe in the cutout of the tray and secure the pipe assembly to the bridge with the plastic tie 10 Carefully slide the worktop back into position ensuring that the hose is not trapped a n d r e p l a c e t h e worktop rear trim with the 3 screws 11 Connect the new drain hose to the waste water pipe Mak...

Страница 7: ...ric Cottons linen Towels cotton jersey bed and table linen Synthetics Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cot ton synthetic mixes By drying level Sort into iron dry cupboard dry etc For delicate articles press the Delicates button to select low drying temperature Woollens silk delicate fabrics nylon stockings delicate embroidery fabrics with metallic dec oratio...

Страница 8: ...mpty Water indicator Lights when the water container is full Program Display Related indicator lights when a auto programme has been selected Refresh The indicator lights up when the programme starts the cool down stage Press to select the type of fabrics to dry Acrylic and synthetics when pressedAcrylic Synthetics option is activated and the indicator lights up The Candy Sensor Dry machine gives ...

Страница 9: ...p to 2kg Time selection includes all the manual time programs from 30 minutes to 180 minutes The 20 minutes selection time in only cool air ventilation Refresh Memo Program allows to re perform a program that the user has saved before without selecting the correct sequence of program selector positions and option buttons for that particular program The No Crease programme provides a conditioning a...

Страница 10: ...rying cycle is collected in a container inside the door of the dryer When the container is full the indicator on the control panel will light and the container MUST be emptied However we recommend that the container is emptied after each drying cycle NOTE Very little water will collect during the first few cycles of a new machine as an internal reservoir is filled first To Remove the Container 1 G...

Страница 11: ...k the laundry it is necessary to press to recommence drying after the door has been closed 7 When the cycle is nearing completion the machine will enter the cool down phase the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down 8 When the programme is complete the END indicator will light 9 Following the completion of the cycle the drum will rotate intermittently to minimize creasi...

Страница 12: ...e door sticking or the build up of fluff clean the inner door and gasket with a damp cloth after every drying cycle WARNING The drum door and load may be very hot CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour subsequent...

Страница 13: ...e mains supply Is there a power failure Has the fuse blown Is the door fully closed Is the dryer switched on both at the mains supply and at the machine Has the drying time or the programme been selected Has the machine been switched on again after opening the door CUSTOMER SERVICE Spares GIAS Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks pleas...

Страница 14: ...onomies D énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs Sélection Du Programme Porte Et Filtre Ouverture De La Porte Filtre Indicateur Entretien Filtre Réservoir D eau Pour Retirer Le Réservoir Condenseur Pour Retirer Le Condenseur Fonctionnement Départ Différé Annulation Et Réinitialisation Du Programme Nettoyage Et Entretien De Routine Nettoyage Du Sèche linge Spécifications Techniques Dépis...

Страница 15: ...elles ou physiques réduites ou d un manque d expérience ou de connaissances sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne s amusent pas avec l appareil ATTENTION La mauvaise utilisation d un sèche linge risque de causer un d incendie C...

Страница 16: ...n De L environnement Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l utiliser En cas de détérioration assurez vous de ne pas l utiliser et de contacter le service GIAS N utilisez pas d adaptateurs de multi prises et ou de rallonges Veillez à ne pas installer le sèche linge contre des rideaux et assurez vous que rien ne pourra tomber ou s accumuler derrière le sè...

Страница 17: ...e les côtés et l arrière du sèchelinge afin de ne pas obstruer l entrée et la sortie d air N installez JAMAIS le sèche linge contre des rideaux VENTILATION Ne branchez pas l appareil et ne mettez pas en marche l interrupteur de secteur tant que l installation n est pas terminée Par mesure de sécurité veillez à installer ce sèche linge correctement En cas de doute concernant son installation veuill...

Страница 18: ... fixation du tuyau du raccord 4 Retirez le tuyau du raccord 5 Fixez le tuyau du kit e n u t i l i s a n t l e connecteur et les étriers de tuyau fournis au tuyau démonté du raccord 6 Retirez le couvercle du réservoir de l arrière de la machine en dévissant les deux vis et e n d é c l i p s a n t l e couvercle 7 Brisez l onglet placé sur le côté du couvercle et replacez le couvercle sur la machine ...

Страница 19: ...iettes jersey en coton linge de lit ou de table Synthétiques Chemisiers chemises blouses etc en polyester ou polyamide ainsi que pour les mélanges de coton synthétique Par degré de séchage Triez selon sec pour repassage sec pour rangement etc Pour les articles délicats appuyez sur le bouton pour sélectionner une température de séchage basse Ce tableau indique les temps de séchage approxi matifs se...

Страница 20: ...e s allument lorsque un programme automatique est sélectionné Le voyant s allume lorsqu un programme écologique est sélectionné Ventilation Le voyant s allume lorsque le programme commence sa phase de ventilation à froid COMMANDES et INDICATEURS Panneau de commande et témoins indicateurs SÉLECTION DU PROGRAMME La machine Hoover Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à to...

Страница 21: ...aut la durée du cycle est de 60 minutes et permet de sécher jusqu à 2Kg de linge Inclus tous les programmes de séchage minutés de 30 à 180 minutes Le programme minuté 20 minutes prévoit uniquement un cycle de ventilation à l air froid Permet de proposer de nouveau un programme mémorisé précédemment sans avoir besoin de le sélectionner de nouveau ou de choisir une option en sélectionnant les bouton...

Страница 22: ...la porte soient TRES CHAUDS N arrêtez jamais le sèche linge avant la fin du cycle de séchage sauf si tous les articles sont rapidement retirés et étendus de façon à dissiper la chaleur Indicateur Entretien Filtre s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre Si le linge ne sèche pas vérifiez que le filtre n est pas colmaté NE PAS NETTOYER LE FILTRE À L EAU Filtre IMPORTANT Pour assurer l efficacité d...

Страница 23: ...ycle est bientôt terminé la phase de ventilation à froid commence Les vêtements sont séchés avec de l air froid afin de les refroidir 8 Lorsque le programme est terminé le voyant END s allume sur le display 9 A la fin du cycle le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis Cette opération se poursuit jusqu à ce que la porte s ouvre Afin d assurer un séchage eff...

Страница 24: ...ches s accumulent nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide ATTENTION Il est possible que le tambour la porte et la charge soient très chauds Départ Différé NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE La fonction départ différé permet de différé le départ du cycle de séchage de 1 à 24 heures Lorsque cette fonction est selectionnée pour la premièr...

Страница 25: ...iche est elle bien branchée sur l alimentation de secteur Ya t il une panne de courant Le fusible a t il sauté La porte est elle bien fermée Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Le sèche linge s est il arrêté par...

Страница 26: ...secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Depósito del agua Modo de sacar el recipiente Condensador Modo de sacar el condensador Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el pr...

Страница 27: ...luidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o formados por parte de una persona responsable de su seguridad en la utilización del electrodoméstico Debe asegurarse de que los niños no juegan con el electrodoméstico ADVERTENCIAEl uso incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio Esta máquina...

Страница 28: ...on cierre de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora Instalación No utilice la secadora con prendas que no haya lavado ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con líquidos para limpieza en seco A D V E RT E N C I A L o s m a t e r i a l e s d e gomaespuma en algunas circunstancias pueden arder por co...

Страница 29: ...e éstos pueden obstruir la entrada y salida de aire NUNCAinstale la secadora junto a cortinas VENTILACIÓN No enchufe el electrodoméstico ni lo encienda conectado a la red eléctrica hasta que se haya completado la instalación Por su seguridad esta secadora debe instalarse correctamente En caso de alguna duda acerca de la instalación llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener informa...

Страница 30: ...cte la manguera suministrada con el kit a la manguera que ha soltado de la conexión del puente con el conector y la abrazadera suminis trados 6 Retire la tapa del contenedor de agua de la parte trasera de la máquina quitando los dos tornillos y desen ganchando la tapa 7 Rompa la lengüeta lateral de la tapa y vuelva a colocar la tapa en la máquina Vuelva a colocar los tornillos Ahora debería haber ...

Страница 31: ...mpieza en seco ni para prendas de goma peligro de incendio o de explosión Durante los últimos 15 minutos las piezas siempre giran en aire frío Se deben poner en la secadora solamente artículos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar más corto será el tiempo de secado lo cual ahorrará energía eléctrica SIEMPRE Procure secar ...

Страница 32: ...ndo el contenedor de agua está lleno Auto Program Display Se enciende el indicador correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automático Refresh El indicador se enciende cuando el programa inicia la fase de enfriado ES 32 SELECCIÓN DEL PROGRAMA La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias En la siguiente tabla se enumera...

Страница 33: ... secar hasta 2kg La opción Tiempo incluye todos los programas de temporización manual desde 30 minutos hasta 180 minutos La opción de temporización de 20 minutos sólo se permite en ventilación con aire frío Refresh El programa Memo permite volver a hacer funcionar un programa que el usuario ha grabado anteriormente sin seleccionar la secuencia correcta de las posiciones del selector de programa ni...

Страница 34: ...ede que el tambor y la puerta SE CALIENTEN MUCHO Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado Si lo hace extraiga rápidamente todas las prendas y extiéndalas para que se disipe el calor 1 Tire del filtro hacia arriba 2 Abra el filtro de la manera señalada 3 Saque las pelusas usando un cepillo suave o con la punta de l o s d e d o s 4 Rearme el filtro acoplándolo con un golpe sec...

Страница 35: ...presionar para volver a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta 7 Cuando el ciclo esté a punto de terminar la máquina entra en la etapa de enfriamiento y la ropa gira en aire frío permitiendo que la colada se enfríe 8 Al finalizarse el programa se enciende el indicador END 9 Tras finalizar el ciclo el tambor seguirá girando intermitentemente para minimizar las arrugas Este proceso...

Страница 36: ... de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado AVISO El tambor la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes Inicio Diferido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3 6 y 9 horas Cuando la función se selecciona por primera vez la pantalla muestra un retraso de 3 ...

Страница 37: ...grama o el tiempo de secado Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay que vaciarlo La secadora hace mucho ruido Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría El indicador está encendido Hace falta limpiar el filtro Está enroscada o tapada la manguera de venti...

Страница 38: ...40007998 ...

Отзывы: