FI
KUIVAUSJAKSO
●
Avaa luukku.
●
Täytä rumpuun enintään
7 kg pyykkiä – jos lastissa on
suurikokoisia tekstiileitä
(kuten lakanoita) tai hyvin
imukykyisiä tekstiileitä (kuten
pyyhkeitä tai farkkuja), lastin
määrää kannattaa
vähentää.
●
Sulje luukku.
●
Käännä ohjelmanvalitsin
kohtaan puuvilla.
●
Valitse haluamasi
kuivuusaste.
Vaihtoehtoina on Extra Dry
( ) – erittäin kuiva –
pyyhkeille ja kylpytakeille;
Cupboard Dry ( ) –
kaappikuiva – tekstiileille,
joita ei silitetä sekä silityskuiva
( ), jonka jäljiltä pyykki on
sopivan kosteaa silitystä
varten.
Jos haluat valita ajastetun
kuivausjakson, paina
kuivausohjelman
valintapainiketta kunnes
haluttu ajanilmaisin syttyy.
LUUKUN SUOJALEVY
Laitteen luukussa on
suojalevy, joka suojaa
kuumalta lasilta eritysesti
kuivausvaiheen aikana.
VAROITUS:
ÄLÄ KOSKETA LUUKKUA
KUIVAUKSEN AIKANA,
LUUKKU ON KUUMA.
●
Varmista, että vesihana on
auki. Kone käyttää vettä
kostean poistoilman
tiivistämiseen.
●
Varmista, että poistoletku
on paikallaan.
SV
NO
TORKPROGRAM
●
Öppna luckan.
●
Fyll på med upp till 7 kg -
har du stora artiklar (t.ex.
lakan) eller mycket
absorberande material (t.ex.
handdukar eller jeans) kan
det vara en bra idé att
minska lasten.
●
Stäng luckan.
●
Vrid programväljaren
till bomull.
●
Välj önskad grad av
torkning.
Denna går från extra torr
( ) för badhanddukar och
badrockar, till skåptorr ( )
för textilier som inte ska
strykas, till stryktorrt ( ) för
sådant som skall strykas.
Om man önskar välja ett
tidsinställt torkprogram tryck
på knappen för “val av
torkprogram” tills indikatorn
för den önskade tiden tänds.
SKYDDSLUCKA
Apparatens lucka är utrustad
med en skyddsplåt för att
hindra att det bildas kontakt
med glaset som uppnår
höga temperaturer, speciellt
under torkningsfasen.
VARNING:
RÖR INTE VID LUCKAN
UNDER TORKNENGEN,
EFTERSOM DEN ÄR HET.
●
Se till att vattenkranen är
öppen. Maskinen anväder
vatten för kondensering av
fukten i torkluften.
●
Se till att avloppsslagen
sitter som den skall.
TØRKESYKLUS
●
Åpne døren.
●
Legg inn opptil 7 kg. Hvis du
skal tørke tekstiler som er store
(f.eks. laken) eller sterkt
absorberende (f.eks.
håndklær eller dongeri),
lønner det seg å redusere
mengden.
●
Lukk døren.
●
Sett programvelgeren på
bomull.
●
Velg graden tørrhet du
ønsker.
Denne går fra Ekstra tørr ( )
for badehåndklær og
badekåper, til Skaptørt ( )
for gjenstander som skal
legges i skapet uten å strykes
først, til Strykejernstørre klær
( ) som etterlater
klesvasken passelig tørr for
stryking.
Hvis du ønsker å velge en
tidsinnstilt tørkesyklus, trykk på
knappen for “valg av
tørkeprogram” til lampen for
ønsket tid lyser.
VASKELUKE MED EKSTRA
BESKYTTELSE
Glasset i vaskeluken på
maskinen er har et ekstra
vern, slik at man ikke skal
brenne seg når vaskevannet
når høye temperaturer, eller i
tørkefasen på vask-tørk-
automater.
ADVARSE:
DØREN MÅ IKKE RØRES!
●
Påse at vannkranen er
åpen.
●
Påse at vannavløpet er
korrekt plassert.
DA
TØRRECYKLUS
●
Åbn døren.
●
Læg højst 7 kg tøj i
maskinen - ved større stykker
(f.eks. lagner) eller meget
absorberende tøj (f.eks.
håndklæder eller
cowboybukser) er det en
god ide at begrænse
tøjmængden.
●
Luk døren
●
Drej programvælgeren
til bomuld.
●
Markér den ønskede
tørhedsgrad.
Intervallet strækker sig fra
Ekstra tørt ( ), til
badehåndklæder og
badekåber, over skabstørt
( ), til emner der skal
lægges på plads uden
strygning, og til strygetørt
( ), som efterlader
vasketøjet tilpas fugtigt til
strygning.
Tryk på knappen
“tørreprogrammarkering”
indtil den ønskede
timerindikator tænder, hvis
du vil markere en
timerunderlagt tørrecyklus.
DOBBELT GLAS I LÅGE
Lågen på denne model er
udført med dobbelt glas i
lågen.
Dette er gjort for at forhindre
kontakt til glasset, som under
drift bliver meget varmt,
specielt under tørring.
ADVARSEL:
RØR UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER
LÅGEN UNDER
TØRRING, DA DENNE
BLIVER MEGET VARM.
●
Kontroller at der er åbnet
for vand tilgang.
●
Kontroller at afløb er
monteret korrekt.
82
83
MAX
7 kg
DRYING CYCLE
●
Open door.
●
Fill with up to 7 kg - in case
of large items (e.g. sheets) or
very absorbent items (e.g.
towels or jeans), it is a good
idea to reduce the load.
●
Close door.
●
Turn programme dial to
cotton.
●
Select the degree of
dryness that you require.
This ranges from Extra Dry
( ) for bath towels and
bathrobes, through
Cupboard Dry ( ) for
items that will be put away
without ironing, to iron dry
( ) that leaves the laundry
suitable
for ironing.
If you wish to select a timed
drying cycle, press the “drying
programme selection” button
until the required time
indicator lights up.
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
with a protective shield to
prevent contact with the
glass door which can reach
high temperatures, during the
drying cycle.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR
ANY REASON.
●
Make sure water inlet valve
is open.
●
Make sure water drain is
correctly positioned.
EN