Candy csw 105 Скачать руководство пользователя страница 33

FR

LAVAGE

CAPACITÉ VARIABLE
AUTOMATIQUE

Cette machine peut adapter
automatiquement le niveau
d’eau au type et à la
quantité de linge. Vous
pouvez ainsi obtenir un
lavage “personnalisé”, même
du point de vue énergétique.
Ce système permet de
diminuer la consommation
d’énergie et réduit nettement
les temps de lavage.

EXEMPLE:

Pour les tissus extrêmement
délicats nous conseillons
d’utiliser un filet.
Supposons que le linge à
laver soit en COTON
EXTREMEMENT SALE (s’il a des
taches particulièrement
résistantes les enlever avec
un detachant).

Nous vous conseillons de ne
pas faire un lavage
exclusivement de serviettes-
éponge qui, absorbant
beaucoup d’eau, deviennent
trop lourdes.

● 

Ouvrir le tiroir à produits

lessiviels (A).

● 

Remplir le bac de lavage 

II

avec 120 g de produit.

● 

En cas de besoin, remplir le

bac des additifs avec 50 ml
de produit 

✿  

.

● 

Fermer le tiroir (A).

64

65

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
“personalized” wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.

EXAMPLE:

A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.

Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.

● 

Open the detergent

drawer (A).

● 

Put 120 g in the main wash

compartment marked 

II

.

● 

Put 50 ml of the desired

additive in the additives
compartment 

.

● 

Close the detergent

drawer (A).

HR

PRANJE

PROMJENJIVI KAPACITE

Ova perilica rublja
automatski prilagodjava
razinu vode prema vrsti i
koliãini rublja. Na taj naãin
moguçe je izvesti “vlastiti”
naãin pranja s gledi‰ta
u‰tede energije.
Ovaj sustav pruÏa manju
potro‰nje energije i osjetno
smanjuje vrijeme pranja.

PRIMJER UPOTREBE:

Za osobito osjetljive tkanine
trebala bi se koristiti posebna
mreÏasta vreçica.

Pretpostavimo da perete
JAKO ZAPRLJANI PAMUK
(tvrdokorne mrlje trebaju biti
prethodno uklonjene
prikladnim sredstvom za
uklanjanje mrlja).

Savjetujemo Vam da perilicu
napunite razliãitim vrstama
rublja, a ne samo s jednom
vrstom, npr. frotirom. Rublje
od frotira upija puno vode i
zato postaje prete‰ko.

Otvorite ladicu za sredstva

za pranje (A).

Stavite 120 gr deterdÏenta

u pregradak za glavno
pranje uznaãen s 

II

.

Ulijte oko 50 ml Ïeljenog

dodatka u pregradak za
dodatke 

.

Zatvorite ladicu za

sredstva za pranje "A".

HU

MOSÁS

VÁLTOZÓ
MENNYISÉG

A mosógép automatikusan
hozzáigazítja a vízszintet a
szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez.
Energiatakarékossági
szempontból így „személyre
szabott” mosás végezhetŒ el.
A rendszer csökkenti az
energiafogyasztást, és
érezhetŒen lerövidíti a mosási
idŒt is.

PÉLDA:

A nagyon finom anyagból
készült ruhadarabok esetében
hálóból készült zsákot kell
használni.

Tételezzük fel, hogy ERÃSEN
SZENNYEZETT PAMUTOT
kell kimosnunk (a rászáradt
foltokat megfelelŒ folttisztítóval
kell eltávolítani). Javasoljuk,
hogy a mosandó adag ne
álljon csak törülközŒbŒl, mert
az sok vizet vesz fel, és
túlságosan nehézzé válik.

● 

Nyissa ki a mosószertároló

fiókot (A).

● 

Tegyen 120 g mosószert a

harmadik „II” rekeszbe.

● 

Öntsön 50 ml

adalékanyagot az
adalékanyag-rekeszbe.

● 

Csukja be a mosószertároló

fiókot (A).

RU

ÑÒÈPÊÀ

Âàpüèpyeìûe

âoçìoæíocòè

Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
oò òèïa òêaíè è
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì
ocyùecòâëÿeòcÿ
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa. 

Э

òo âeäeò ê 

êoíoìèè

ëeêòpo

íepãèè è

coêpaùeíè

ю 

âpeìeíècòèpêè.

Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß

Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ
òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ñåò÷àòûé
ìåøîê.        

Ïpåäïîëîæèì, ÷òî
íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî
çàãpÿçíåííó

ю

òêàíü (åñëè íà

íåé èìå

ю

òñÿ

òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà,
óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé
ïàñòîé). 

Âíèìàíèå!

Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè,
êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî
âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì
òÿæåëûìè.

● 

Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ

ìî

ю

ùèõ ñpåäñòâ 

A

.

● 

ᇄÛÁËÚ 120 „ ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË 

II

ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ

ÒÚËÍË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı
Ò‰ÒÚ‚.

● 

Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé

äîáàâêè â îòäåëåíèå 

● 

Çàäâèíüòå êîíòåéíåp 

A

.

Содержание csw 105

Страница 1: ...CSW 105 Mode d emploi Upete za kori tenje Haszn lati utas t s c py c ya a User instructions FR HR HU RU EN...

Страница 2: ...prihvatiti sporazumno rje enje ve elite najbolje Candy ima zadovoljstvo da Vam mo e ponuditi ovu novu perilicu rublja koja je rezultat vi egodi njeg istra ivanja i iskustva na tr i tu u neposrednom do...

Страница 3: ...ita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Jamstvo Sigurnosne mjere Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje perilice rublja Opis upravlja ke plo e Tabelarni pregled programa Odabir progr...

Страница 4: ...t If this is the case contact your nearest Candy Centre HR POGLAVLJE 1 OP ENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Priliko isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporu eni slijed i...

Страница 5: ...em potvrdjenog jamstvenog lista i ra una imate u roku od jedne godine od dana kupnje pravo na besplatno servisiranje Va eg uredjaja od strane na ih ovla tenih servisa pod uvjetima navedenim u jamstven...

Страница 6: ...LI ODR AVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDR AVAJTE SLIJEDE IH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utika iz uti nice Zatvorite slavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za doma instvo opremljeni su kablom za zemlje...

Страница 7: ...ktri nu mre u preko ispravlja a vi estrukih utika a ili produ nih kablova Ne dopustite djeci ili drugim neodgovornim osobama da koriste uredjaj bez nadzora Ne izvla ite utika iz uti nice tako da vu et...

Страница 8: ...TION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA HR POGLAVLJE 4 MAKSIMALNA KOLI INA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE NORMALNA RAZINA VODE PRIKLJU NA SNAGA PO...

Страница 9: ...N NE PAS LAISSER LA PORT E DES ENFANTS DES ELEMENTS D EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES HU 5 FEJEZET A K SZ L K ELHELYEZ SE S TELEP T SE A g p kicsomagol sa ut n az al bbiak szerint kell elj rn...

Страница 10: ...that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied HR Pri vrstite plo u od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici Cijev za...

Страница 11: ...must be positioned so that the plug is accessible Poravnajte perilicu uz pomo prednjih okretljivih nogica Nogicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok sasvim ne prijanja uz pod Provjerite...

Страница 12: ...gramme selection button Drying programme indicators Detergent drawer POGLAVLJE 6 OPIS UPRAVLJA KE PLO E Ru ica vrata Svjetlosni pokazatelj zaklju anih vrata Tipka start pauza Tipka za hladno pranje Ti...

Страница 13: ...one out before opening the door At the end of cycle turn the programme selector to OFF EN HR OPIS KONTROLA RU ICA VRATA Da otvorite vrata pritisnite zasun na unutra njoj strani ru ice vrata ZNA AJNO P...

Страница 14: ...re it left off CANCELLING THE PROGRAMME To cancel the programme the programme selector should be rotated to the OFF position EN HR TIPKA START Kada odaberete program pranja pri ekajte da svjetlosni po...

Страница 15: ...e of towelling where the fibres tend to absorb a greater quantity of detergent To ensure the best performance for your wash this function is always activated on the Delicates and Woollens programs HR...

Страница 16: ...ectionner le programme Uniquement vidange Allumer de nouveau la lave linge en appuyant sur la touche MARCHE PAUSE HR TIPKA ZA ZA TITU OD GU VANJA Funkcija za za titu od gu vanja smanjuje gu vanje koli...

Страница 17: ...a pranja od 3 6 ili 9 sati Da podesite vrijeme odgode po etka pranja postupite kako slijedi Odaberite program pranja svjetlosni pokazatelj STOP trepti Pritisnite tipku za odgodu po etka pranja svaki p...

Страница 18: ...es Indicator light Stop End of the programme HR TIPKA ZA PODE AVANJE BRZINE CENTRIFUGE Ciklus centrifugiranja vrlo je va an da se iz rublja ukloni to je vi e mogu e vode bez da se o tete tkanine Brzin...

Страница 19: ...A SUBSEQUENT WASH CYCLE PRIOR TO THE NEXT PROGRAMME BEING SELECTED AND STARTED HR SVJETLOSNI POKAZATELJI TIPKI Svjetlosni pokazatelji oko opcijskih tipki svjetle kada je odabrana pripadaju a opcija G...

Страница 20: ...the dryer to complete the cool down period before returning the programme selector to the OFF position and removing the laundry HR TIPKA ZA IZBOR PROGRAMA SU ENJA Kada gumb programatora nije u polo a...

Страница 21: ...ay be used to select timed drying programmes Cool down phase Switched on during the final cool down period in the last 10 minutes of each drying phase HR SVJETLOSNI POKAZATELJI PROGRAMA SU ENJA Svjetl...

Страница 22: ...chaque programme vous avez la possibilit de s lectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l tiquette du textile ne pr sente pas d indication vous pouvez essorer la vi...

Страница 23: ...sti pranja i ispiranja naljepnicama koje se nalaze na odje i ili za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti isklju ite Tijekom ovih programa izmjenjuju se ciklusi centrifugu ova opcija mo e se podesiti ti...

Страница 24: ...NELEC EN 60456 szerint A centrifug l s sebess ge cs kkenthet a ruhadarabok c mk j n tal lhat tmutat betart sa rdek ben vagy a nagyon finom text li k eset ben teljesen kikapcsolhat a centrifug l s ami...

Страница 25: ...5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 1 5 1 5 1 1 5 2 RU P P 7 TA A PO PAMM CT PK po e co e po e co e co e c e ec e co e po e co e c e a C e e o ep o C co e c e o e e a e a a py a o x cpe c po pa a c p MIX WASH S...

Страница 26: ...eed button Special programmes for automatic drying TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Cotton mixed Cotton Mixed fabrics and synthetics Mixed resistant Cotton mix...

Страница 27: ...pranja temperaturom pranja i du inom ciklusa pogledajte tabelarni prikaz programa pranja 1 POSTOJANE TKANINE Ovi programi namijenjeni su ostvarivanju najve e djelotvornosti pranja i ispiranja Tijekom...

Страница 28: ...y using the correct button DRAIN ONLY This programme drains out the water HR 4 POSEBNI PROGRAMI POSEBAN PROGRAM ISPIRANJE PAMU NOG RUBLJA Ovaj program provodi tri ispiranja s medjufazama centrifugiran...

Страница 29: ...50 C When selecting the 32 minute rapid programme please note that we recommend you use only 20 of the recommended quantities shown on the detergent pack HR POSEBAN PROGRAM MIX WASH Ovo je ekskluziva...

Страница 30: ...BAN AZ UTOLS BL T SI F ZISBAN AUTOMATIKUSAN SZ VJA BE AZ ADAL KANYAGOKAT FR CHAPITRE 9 TIROIR A LESSIVE Le tiroir lessive est divis en 3 petits bacs le bac marqu e du symbole I sert pour la lessive de...

Страница 31: ...sing stain removers only recommended on label HR POGLAVLJE 10 PRIPREMANJE RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE ZNA AJNA UPOZORENJA Preporu amo da ne uklju ujete centrifugu kada u perilici perete manje prostirke...

Страница 32: ...by selecting a high spin speed to reduce the water content in laundry before using a drying programme HR POGLAVLJE 11 SAVJETI ZA KORISNIKA Savjeti za ekolo ko prijateljsko i ekonomi no kori tenje Va...

Страница 33: ...rawer A HR PRANJE PROMJENJIVI KAPACITE Ova perilica rublja automatski prilagodjava razinu vode prema vrsti i koli ini rublja Na taj na in mogu e je izvesti vlastiti na in pranja s gledi ta u tede ener...

Страница 34: ...Open the door and remove the laundry FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED HR Provjerite da li je slavina za dotok vode otvorena Budite si...

Страница 35: ...as rugs or garments with a deep pile to avoid air duct clogging The water is then conveyed to the drain circuit wich is sealed and therefore no steam can be released outside EN P P 12 p p p p p p p p...

Страница 36: ...rform two types of drying 1 Cotton terry towelling linen hemp fabrics etc 2 Mixed fabrics synthetics cotton synthetic fabrics EN RU p p 1 2 HU FONTOS A SZ R T SI CIKLUS MEGKEZD SE UT N SOHA NE NYISSA...

Страница 37: ...RT A PAMUT A FROTT RT R LK Z A LENV SZON A KENDERSZ VET STB A K VETKEZ K PPEN SZ R THAT A helyes sz r t si m d Nyissa ki az ajt t Helyezzen a g pbe max 2 5 kg ruh t nagym ret anyagok p ld ul leped k...

Страница 38: ...and remove the laundry EN RU a e He cy e epc e c e a e e co ep a e epo e po a e yp e e a x a e Ec B cy e e a oc pa e a e a e eo xo o y e ec a py apa a a pe o pa e a oc e START end cycle 2 HU FIGYELME...

Страница 39: ...suit Si vous souhaitez que le linge soit pr t ranger appuyez sur le bouton de s lection du programme de s chage jusqu ce que le t moin s allume FR 2 5 kg MAX CHAPTER 13 AUTOMATIC WASHING DRYING WARNI...

Страница 40: ...the programme selector on the OFF position Open the door and remove the laundry EN START end cycle 2 RU HU Ha vasal sz raz ra szeretn a ruh t sz r tani akkor addig nyomja le a sz r t program v laszt g...

Страница 41: ...IJE ANO TABELA VREMENA SU ENJA U MINUTAMA HR PROGRAM Extra sz raz Szekr nysz raz Vasal sz raz Min 1 Kg 30 perct l 30 perct l 30 perct l Min 1 Kg 30 perct l 30 perct l 30 perct l Max 1 5 Kg 90 percig 7...

Страница 42: ...GLAVLJE 14 I ENJE I ODR AVANJE PERILICE Ku i te perilice uvijek obri ite samo vla nom krpom Ku i te perilice ne smijete istiti abrazivnim grubim sredstvima za i enje alkoholom i ili razrjedjiva em Odr...

Страница 43: ...HR I ENJE FILTRA Perilica ima ugradjen filtar koji zaustavlja sve ve e predmete npr Metalni novac gumbe itd koji bi mogli sprije iti istjecanje vode Preporu amo filtar povremeno o istiti na slijede i...

Страница 44: ...ine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pieds Enlever les triers de transport R partir le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE FR 87 POGLAVLJE 15 HR NEDOSTATAK U slu aj...

Страница 45: ...pcsolva Nincs ramell t s Hib s a biztos t k Nyitva maradt az ajt L sd az 1 okot A v zcsap el van z rva A kapcsol ra nincs megfelel en be ll tva Az r t cs megcsavarodott Idegen anyag z rja el a sz r t...

Страница 46: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Страница 47: ......

Страница 48: ...e prethodno se posavjetujte s dobavlja em Perilicu rublja koristite samo prema uputama A gy rt minden feleloss get elh r t az ebben a f zetben esetleg elofordul nyomdahib kkal kapcsolatban A gy rt a l...

Страница 49: ...trgovinu gdje ste kupili proizvod Erre az elektromos h ztart si term kre az elektromos s elektronikai k sz l kek WEEE megsemmis t s t szab lyoz 2002 96 CE eur pai el r s vonatkozik A term k lettartam...

Отзывы: