Candy CSBE 840 TS Скачать руководство пользователя страница 14

26

F

E

27

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O  P

PR

RO

O  Z

ZA

AB

BR

ÁN

ËN

NÍÍ

P

PO

OM

MA

ÖK

ÁN

NÍÍ

Nastavením této funkce,
aktivní pouze u pracích cyklå
pro smíäené a jemné tkaniny, je
moïné sníïit na minimum
pomaökání prádla v
návaznosti na prací cyklus
zvolenÿ vÿbërem programu a
druhu praného prádla. 
V püípadë ssm

ëssn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin se

püi praní vyuïívá funkcí pro
postupné ochlazování vody,
vylouöení otáöení bubnu
bëhem vypouätëní láznë a pro
jemné odstüed’ování, öímï je
zjiätëna nevyääí regenerace
pranÿch tkanin.
U jje

em

mn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin, s vÿjimkou

vlny, je postup stejnÿ jako u
vÿäe uvedenÿch smësnÿch
tkanin, je ale doplnën o funkci
ponechání vody v bubnu po
ukonöení závëreöného
máchání.
U o

od

do

olln

nÿ

ÿc

ch

h  ttk

ka

an

niin

n a programu

pro praní v

vlln

ny

y má toto tlaöítko

pouze funkci ponechání vody
v bubnu po skonöení
posledního máchání, aby se
tím zachovala dokonalá
pruïnost vláken.
Pro dokonöení cyklu praní
o

od

do

olln

nÿ

ÿc

ch

h  ttk

ka

an

niin

n, jje

em

mn

nÿ

ÿc

ch

h

ttk

ka

an

niin

n a v

vlln

ny

y måïete zvolit

následující postup:
- zruäit tuto funkci vypnutím
tlaöítka pro ZABRÁNËNÍ
POMAÖKÁNÍ. Prací cyklus bude
ukonèen fází vypuätëní vody a
odstüedëním prádla.
Druhou moïností je pouhé
vypuätëní vody:
-  vypnëte praöku stisknutím
tlaöítka zapnutí/vypnutí
-  nastavte program "Z"
- zapnëte 

spotüebiö 

opëtovnÿm stisknutím 
tlaöítka zapnutí/vypnutí

-  zruäte speciální funkci 

vypnutím tlaöítka pro 
ZABRÁNËNÍ POMAÖANÍ

S

SU

UP

PE

ER

R  M

ÁC

CH

ÁN

NÍÍ  

Stisknutím tohoto tlaöítka bude
do kaïdého máchání püidáno
více vody.
To je zvláät dåleïité pro osoby
citlivou pokoïkou.

CZ

RU

äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä

ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó
ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡
Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ
‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡
ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl 

Òϯ‡ÌÌÓ„Ó

ÚËÔ‡

·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÔË ÒÏÂÌ ‚Ó‰˚
·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl, Ó˜Â̸
‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ – ‚Ò ˝ÚÓ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÓÈÚËÒ¸ ·ÂÁ „·ÊÂÌËfl
·Âθfl ÔÓÒΠÒÚËÍË.
ÑÎfl 

‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó

·Âθfl, Á‡

ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
Ù‡Á˚ ÒÚËÍË ÒÎÂ‰Û˛Ú ‚ ÚÓÏ ÊÂ
ÔÓfl‰ÍÂ, ˜ÚÓ Ë ÔË ÒÚËÍÂ
Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ·Âθfl, ÚÓθÍÓ ÛÊ ·ÂÁ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ„Ó ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ‰‡ ¢Â
‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl Ù‡Á‡ ÓÚÒÚÓfl ‚Ó‰˚ ‚
·‡‡·‡Ì ÔÓÒΠÔÓÒΉ̄Ó
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Îfl ÒÚËÍË

“¯ÂÒÚË”

ËÎË 

ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ

˝Ú‡

ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·Âθ ‚
‚Ӊ ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,
˜ÚÓ·˚ ‚ÓÎÓÍ̇ ıÓÓ¯Â̸ÍÓ
‡ÒÔ‡‚ËÎËÒ¸.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË

ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ, ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı
Ú͇ÌÂÈ 

ËÎË

“¯ÂÒÚË”

ÏÓÊÌÓ

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔÂ‡ˆËË:
- éÚʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ÅÖá ëäãÄÑéä 

˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ 
ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËχ.

àÎË Á‡‚Â¯ËÚ¸ ˆËÍÎ  Ì‡ ˝Ú‡Ô ÒÎË‚‡
‚Ó‰˚:
- Ç˚Íβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ 

Çäã/Çõäã,

- ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ  Z
- ÇÍβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ 

Çäã\Çõäã

Êëàâèøà “

êñòpà 

ïîëîñêàíèÿ”

Íàæàâ íà 

òó êëàâèøó, ìîæíî

óâåëè÷èòü ópîâåíü âîäû ïpè
ïîëîñêàíèè äëÿ ëó÷øåãî
óäàëåíèÿ ìî

ю

ùèõ ñpåäñòâ èç

ñòèpàåìîãî áåëüÿ, ÷òî
îñîáåííî âàæíî äëÿ ë

ю

äåé ñ

÷óâñòâèòåëüíîé êîæåé è
ñòpàäà

ю

ùèõ àëëepãèåé.

EN

CREASE GUARD BUTTON

The Crease Guard function
minimizes creases as much as
possible with a uniquely
designed anti-crease system
that is tailored to specific
fabrics.

MIXED FABRICS

- the water is

gradually cooled throughout
the final two rinses with no
spinning and then a delicate
spin assures the maximum
relaxation of the fabrics.

DELICATE FABRICS

– final two

rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to unload.
When you are ready to
unload, press the Crease
Guard button – this will drain
and spin ready for emptying

RESISTANT FABRICS AND
WOOLLENS

- after the final

spin, the fabrics are left in
water until it is time to unload.
When you are ready to
unload, press the Crease
Guard button – this will drain
and spin ready for emptying
If you do not want to spin the
clothes and activate drain
only :-
- Turn the appliance off by
pressing the on / off button
- Select Programme Z
- Switch on the appliance
again by pressing the on / off
button

EXTRA RINSE BUTTON

By pressing the “EXTRA RINSE”
button, even the slightest
residue of detersive is removed
from fabrics. This is particularly
important for people with
delicate skins.

EL

." &
K7

   
!   !,    
() )    
 .
"!      

K

 ,  !   !
!!)  & #  
 #   !  
    ! !!
    ! !
        ',
  +    
"  "  .
   

 ,

,   !

 &!    
      

K

 ,    

 & #    
#   ! ,  
 #    
    (  
 )    stop
 !  +&  .
    

   

ANEKTIKA

 ,  ! 

 !          
!!   (
 ),   
"  !"   !
.
   !  
! !   

,

ANEKTIKA

  

  (  ! 

! K

)      2
!:

1.     ! !
    !# ':

−  +  
67282 "$6$K9$
(   ).

2.     ! !
 :

−    ON/OFF
#   !!  #
OFF (&).
− ;    
# −    =.
−  +  
ON/OFF #   !!
# 2? (  ).

K  
B

9    
   
.
-    
 &  
.

PL

P

P R

R Z

Z Y

Y C

C II S

S K

K    O

O C

C H

H R

R O

O N

N Y

Y

P

P R

R Z

Z E

E D

D    G

G N

N II E

E C

C E

E N

N II E

E M

M    S

S II

Ë

Ë

T

T K

K A

A N

N II N

N

Uruchomienie tej funkcji
pozwala zmniejszyç do
minimum gniecenie si´
pranych tkanin przez
modyfikacj´ parametrów
programu dla wybranego
cyklu i typu tkaniny.
Szczególnie  w przypadku

tkanin mieszanych

po∏àczone dzia∏anie fazy
stopniowego sch∏adzania
wody, braku obrotów b´bna
podczas odprowadzania
wody i delikatnego
wirowania minimalizuje
gniecenie si´ w∏ókien. W
przypadku 

tkanin

delikatnych,

z wyjàtkiem

we∏ny, opisane wczeÊniej
etapy wzbogacono o etap
pozostawienia wody w
b´bnie po ostatnim p∏ukaniu,
a wyeliminowano etap
sch∏adzania wody -
pozwoli∏o to uzyskaç
najlepsze rezultaty. 
W programie prania 

tkanin

wytrzyma∏e 

we∏ny

przycisk

ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w
wodzie po zakoƒczeniu
ostatniego p∏ukania, co
umo˝liwia dok∏adne
rozpr´˝enie w∏ókien. 
Na zakoƒczenie cyklu prania

tkanin wytrzyma∏e, tkanin
delikatnych i we∏ny 

mo˝na: 

Zwolniç przycisk

OCHRONY PRZED GNIECENIEM

si´ tkanin, pozwalajàc
zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
wirowania. 
Mo˝na równie˝ zakoƒczyç
pranie tylko
odprowadzeniem wody.
Nale˝y wtedy: 
- Przyciskajàc przycisk
ON/OFF wy∏àczyç pralk´, 
- Wybraç program Z, 
- Ponownie w∏àczyç pralk´
przyciskajàc przycisk ON/OFF, 

P

PR

RZ

ZY

YC

CIIS

SK

K  D

DO

OD

DA

ATTK

KO

OW

WE

EG

GO

O

P

ÄU

UK

KA

AN

NIIA

A

Naciéniëcie tego przycisku
spowoduje dodanie
dodatkowej iloéci wody do
kaãdego päukania.
Funkcja ta jest szczeg

ó

lnie

waãna dla ludzi z bardzo
wraãliwå sk

ó

rå.

Содержание CSBE 840 TS

Страница 1: ...CSBE 840 TS A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions CZ EL PL RU EN ...

Страница 2: ...óò Âàì âàæíûå ñâåäåíèÿ êàñàюùèåñÿ áåçîïàñíîñòè óñòàíîâêè êñïëóàòàöèè è îáñëóæèâàíèÿ íåêîòîpûå ïîëåçíûå ñîâåòû ïî ëó øåìó èñïîëüçîâàíèю ìàøèíû Áåpåæíî õpàíèòå òó êíèæêó èíñòpóêöèé äëÿ ïîñëåäóюùèõ êîíñóëüòàöèé Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Êàíäè èëè ñ åå ñïåöèàëèñòàìè ïî òåõíè åñêîìó îáñëóæèâàíèю ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà ìîäåëü è íîìåp G åñëè òàêîâîé èìååòñÿ Ïpàêòè åñêè ññûëàéòåñü íà âñå òî ñîäåpæèòñÿ â òàáëè...

Страница 3: ...Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ Bûáop ïpoãpaìì Tèï áeëüÿ Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Còèpêa Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè OBSAH Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Ustavení a instalace Popis ovládacího panelu Zásobník pracích prostüedkå Volba programå Prádlo Tabulka programå Praní Öiätëní a bëïná udrïba Neï zavoláte odb...

Страница 4: ...STRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKI E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F 32 MINUTOWA MIARKA P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ JS SC CU U Sprawdã czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu W przypadku zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj sië ze sk...

Страница 5: ...åòñòâóюùèì îápàçîì äëÿ ïpåäúÿâëåíèÿ âìåñòå ñ åêîì èëè êâèòàíöèåé âûäàííîé ïpîäàâöîì ñëóæáå òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïpè íåîáõîäèìîñòè ïpîèçâåñòè påìîíò EL K 2 Service T T E A 9 T K KA AP PI IT TO OL LA A 2 2 ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v echny doklady o koupi a pfiípadn ch opravách v robku Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k...

Страница 6: ...emnëny Zajistëte aby napájecí el sít umoïñovala ochranu zemnëním V püípadë pochybnosti nechte provëüit pracovníkem odborné firmy Toto zaüízení odpovídá Smërnicím EHS 89 336 a 73 23 a následnÿm zmënám Nedotÿkejte se praöky mokrÿma öi vlhkÿma rukama nebo nohama Nepouïívejte praöku jste li bosí Nevyääí pozornost vënujte pouïívání råznÿch adaptérå rozdvojek a prodluïovacích äñår v místnostech jako jso...

Страница 7: ...èòé â ñëóæáå òåõíè åñêîãî îáåñïå åíèÿ Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky Nedovolte aby püístroj pouïívaly dëti nebo nekompetentní osoby bez dozoru Püi odpojování ze sítë netahejte pouze za sí tovou äñåru ale vytáhnëte záströku ze zásuvky Nenechávejte püístroj vystaven atmosférickÿm vlivåm déät slunce atd Püi püemíst ování püístroje jej nezvedejte za ovládací knoflíky nebo zásuvku na pr...

Страница 8: ...aíèòåëü Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe Íàïpÿæåíèå â ñåòè K KA AP PI IT TO OL LA A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX PÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG 2 JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ EL K 4 1 94 4 5 24 05 K 4 1K 94 4 24 9 240 2 4 K 5 2 4 924 2 2 2 4 0 1U1 4 91 24 2 4 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃA...

Страница 9: ...m do pralki komplecie wewnåtrz bëbna U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE EÃ ÃY Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA AÇ Ç E EL LE EM ME EN NT TÓ ÓW W O OP PA AK KO OW WA AN NI IA A D DO O Z ZA AB BA AW WY Y D DZ ZI IE EC CI IO OM M G GD DY YÃ Ã E EL LE EM ME EN NT TY Y T TE E M MO OG GÅ Å S ST TA AM MO OW WI IÇ Ç P PO OT TE EN NC CJ JA AL LN NE E Ã ÃR RÓ ÓD Dä äO O N NI IE EB BE EZ ZP PI IE EC CZ ZE EÑ ...

Страница 10: ...loïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku Püítokovou hadici püipojte k vodovodnímu kohoutku a k praöce Spotüebiö musí bÿt püipojen k püívodu vody novou hadicí která je souöástí vÿbavy spotüebiöe Staré hadice nesmëjí bÿt znovu pouïívány D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É V V T TÉ ÉT TO O F FÁ ÁZ ZI I N NE EP PO OU UÄ ÄT TË ËJ JT TE E V VO OD DU U Opüete konec odtokové hadice o vanu a dbejte...

Страница 11: ...vé noïiöky kterÿmi lze vyrovnat vodorodnou polohu praöky Otáöením sniïujte nebo zdvihejte noïiöku dokud perfektnë nepüilne k podlaze Ujistëte se ïe väechny knoflíky ovládací prvky jsou v pozici 0 a dvíüka jsou zavüená Zapojte záströku do sítë Po instalaci spotüebiöe se ujistëte ïe spotüebiö je umístën tak aby byla snadno püístupná zásuvka Stisknëte tlaöítko START C Rozsvítí se dioda N Pokud se ner...

Страница 12: ... S Su up pe er r M Má ác ch há án ní í V Vo ol li iö ö o ot tá áö öe ek k o od ds st tü üe ed d o ov vá án ní í V Vo ol li iö ö t te ep pl lo ot ty y t te er rm mo os st ta at t V Vo ol li iö ö p pr ro og gr ra am må å I In nd di ik ká át to or r S ST TA AR RT T S ST TO OP P CZ 23 EL PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 6 6 OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA S Sz zu uf flla ad da a n na a p pr ro os sz ze ek...

Страница 13: ...ëюêà Âíèìàíèå Ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ëюê â êîíöå ñòèpêè Â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ëюê Êíîïêà Âêë Âûêë Êíoïêa Cyïep Cêopocòü Haæaòèeì òoé êíoïêè âpeìÿ ïpoãpaììû còèpêè coêpaùaeòcÿ äo 50 ìèíyò â çaâècèìocòè oò âûápaííoé ïpoãpaììû è òeìïepaòypû Ôyíêöèÿ Cyïep Cêopocòè ìoæeò áûòü ècïoëüçoâaía ïpè çaãpyçêe ìa...

Страница 14: ...àíèè äëÿ ëó øåãî óäàëåíèÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ èç ñòèpàåìîãî áåëüÿ òî îñîáåííî âàæíî äëÿ ëюäåé ñ óâñòâèòåëüíîé êîæåé è ñòpàäàюùèõ àëëepãèåé EN CREASE GUARD BUTTON The Crease Guard function minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti crease system that is tailored to specific fabrics MIXED FABRICS the water is gradually cooled throughout the final two rinses with no spinning and t...

Страница 15: ... BË ËB BN NI IE E D DZ ZI IË ËK KI I T TE EM MU U Z ZM MN NI IE EJ JS SZ ZA A S SI IË Ë G GÄ ÄO OÉ ÉN NO OÉ ÉÇ Ç I I W WI IB BR RA AC CJ JE E P PR RA AL LK KI I A A W W K KO ON NS SE EK KW WE EN NC CJ JI I W WY YD DÄ ÄU UÃ ÃA A J JE EJ J Ã ÃY YW WO OT TN NO OÉ ÉÇ Ç P PO OK KR RË ËT TÄ ÄO O R RE EG GU UL LA AC CJ JI I T TE EM MP PE ER RA AT TU UR RY Y P PR RA AN NI IA A P PO OK KR RË ËT TÄ ÄO O T T...

Страница 16: ...äãûóÄíÖãú ÄÇíéåÄíàóÖëäà ÇÖêçÖíëü Ç èÖêÇéçÄóÄãúçìû èéáàñàû Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp ìàøèíà âêë RU Pó êà ïpîãpàìì ñòèpêè EN TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMMES IMPORTANT ALWAYS ROTATE THE KNOB IN A CLOCKWISE DIRECTION NEVER IN AN ANTI CLOCKWISE DIRECTION DO NOT PRESS THE ON BUTTON C BEFORE SELECTING THE PROGRAMME The tables describe the washing programme on the basis of the number or symbol chosen IMPORTANT ...

Страница 17: ...AÑ ÑU UJ JÍ Í R RO OZ ZP PO OU UÄ ÄT TË ËJ JÍ Í V V T TA AK KO OV VÉ ÉM M P PÜ ÜÍ ÍP PA AD DË Ë D DO OP PO OR RU UÖ ÖU UJ JE EM ME E P PO OU UÏ ÏI IT TÍ Í S SP PE EC CI IÁ ÁL LN NÍ ÍC CH H N NÁ ÁD DO OB BE EK K A A J JE EJ JI IC CH H V VL LO OÏ ÏE EN NÍ Í D DO O P PR RA AC CÍ ÍH HO O B BU UB BN NU U tüetí öást se pouïívá pro bëlicí prostüedky D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É T TÜ ÜE ET TÍ Í A A Ö ÖT TV VR...

Страница 18: ... fl ÒÚË Í ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Îfl ÂÎËÍ ÚÌÓÈ ÒÚË ÍË ËÁ ÂÎËÈ Îfl ÍÓÚÓ ı ÌÂ ÔÓ ıÓ flÚ Û ËÂ Ô Ó ÏÏ EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 3 different programme bands according to wash cycle temperature and lenght of cycle see table of washing cycle programmes 1 Resistants Fabrics The programmes have been designed for a maximum wash and the rins...

Страница 19: ... tëïkÿch pokrÿvek püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöujeme nepouïívat odstüedëní Pokud mají bÿt v praöce prány vlnëné obleky nebo jiné püedmëty z vlny musí mít oznaöení Machine Washable moïno prát v praöce D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É P Pü üi i t tü üí íd dë ën ní í p pr rá ád dl la a zjistëte zda v nëm nejsou kovové püedmëty ïabky spínací äpendlíky äpendlíky kanceláüské sponky mince apod zji...

Страница 20: ... m mi in nu ut to ov vé é p pr ra an ní í p pr ra ac cí í p pr ro os st tü üe ed de ek k s se e m mu us sí í n na ad dá áv vk ko ov va at t d do o k ko om mo or ry y n ná ás sy yp pk ky y s s o oz zn na aö öe en ní ím m I I P Po o j je eh ho o s sk ko on nö öe en ní í s se e t te ep pr rv ve e n na as st ta av ví í o od dp po ov ví íd da aj jí íc cí í p pr ro og gr ra am m p pr ro o h hl la av vn ...

Страница 21: ...v o o o o v ov v o o o o 32 To o v 8 v o o v v I K K 8 8 32 8 X8B 7 6B82L287 7 2D 8B 50 L K 5 15 K B 60 C 50 60 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32 Z MAX kg 5 5 5 3 5 2 2 2 1 5 1 1 2 5 C M 90 M 90 M 60 M 40 M 60 M 50 M 40 M 40 M 40 M 30 M 50 9 2 1 3 1 2 21 3 1 2 39 2 1 3 2 3 1 2 D I 3 1 3 3 1 42 49 9 2 1 5 2 3 2 5 2 Y 21 2 21 3 1 Y 3 2 1 9 3 49 92 392 3 49 92 2 4 Y o o o v A o K EL 9 12 9 K 10 ...

Страница 22: ...c cy yk kl lu u p pr ra an ni ia a w w 3 30 0 m mi in nu ut t p pr rz zy y m ma ak ks sy ym ma al ln ny ym m z za aä äa ad du un nk ku u d do o 2 2 k kg g i i t te em mp pe er ra at tu ur rz ze e n ni ie e w wy yã ãs sz ze ej j n ni iã ã 5 50 0 C C T Te em mp pe er ra at tu ur ra a p pr ra an ni ia a m mo oã ãe e b by yç ç z zm mn ni ie ej js sz zo on na a p pr rz ze ez z u uã ãy yc ci ie e p po o...

Страница 23: ...Ú ÍÊÂ ÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ ÏË Ô ÏÂÚ ÏË Ì ÎÂÈ Î ı ËÁ ÂÎËÈ ÎË Ó ÓÍÎ Ú ÓÚÊËÏ ÓÓ Â Ô Ë ÒÚË ÍÂ ÓÒÓ Ó ÂÎËÍ ÚÌ ı ËÁ ÂÎËÈ Ïpoãpaììû cooòâeòcòâюò EN Äèpeêòèâe 60456 Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí ïoçâoëÿeò coâepøèòü ïoëíûé öèêë còèpêè ïpèáëèçèòeëüío ça 30 ìèí ïpè ìaêcèìaëüíoé çaãpyçêe 2 êã è òeìïepaòype äo 50 C Teìïepaòypa còèpêè ìoæeò áûòü yìeíüøeía c ïoì...

Страница 24: ...uced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed selector 32 Minute Rapid Programme The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 50 C The washing temperature can b...

Страница 25: ...P PR RO OM MË ËN NL LI IV VÁ Á K KA AP PA AC CI IT TA A P PR RA AÖ ÖK KY Y Tato praöka automaticky nastaví vÿäku hladiny napouätëné vody podle druhu a mnoïství prádla Je tím také moïné docílit individuálního postupu praní z hlediska úspory energie Systém sniïuje spotüebu energie a znaönë zkracuje öas praní Püedpokládejme ïe prádlo se skládá z velmi zaäpinënÿch bavlnënÿch odëvå zaschlé skvrny by më...

Страница 26: ...í Zjistëte zda ätítky na obleöení mají oznaöení 60 C Otevüete dvíüka stiskem tlaöítka B Naplñte buben praöky max 5 kg prádla Zavüete dvíüka D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É P PÜ ÜI I N NA AS ST TA AV VO OV VÁ ÁN NÍ Í P PR RO OG GR RA AM MU U Z ZK KO ON NT TR RO OL LU UJ JT TE E Z ZD DA A T TL LA AÖ ÖÍ ÍT TK KO O S ST TA AR RT T S ST TO OP P N NE EN NÍ Í Z ZA AP PN NU UT TÉ É Vyberte program 2 Program zvol...

Страница 27: ... g práäku do öásti zásobníku I II Do öásti pro bëlící prostüedky vlijte cca 100 cm3 Do poslední öásti vlijte cca 50 cm3 poïadované aviváïe Zasuñte zásuvku s pracími prostüedky A Zkontrolujte zda máte puätënou vodu a zda odtoková hadice je na místë Stisknëte tlaöítko C START Rozsvítí se zelené svëtlo N Praöka zahájí vámi zvolenÿ program Po ukonöení programu stisknëte tlaöítko C STOP Svëtlo zhasne O...

Страница 28: ...å âñå íà ìåñòî K KA AP PI IT TO OL LA A 1 12 2 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA K öiätëní zevnëjäku praökynepouïívejte abrazivní prostüedky alkohol a rozpouätëdla Vystaöí pouïít vlhkÿ hadr Praöka vyïaduje jen minimální údrïbu Öiätëní zásobníku pracích prostüedkå Öiätëní filtru Odpojení püi dlouhodobém nepouïívání praöky Ö Öi iä ät të ën ní í d dá áv vk ko ov va aö öe e p pr ra ac cí íc ch h p pr ro os st tü üe ed...

Страница 29: ...åòêè ñëèâíó òpóáêó îñâîáîäèòü èç çàæèìîâ îïóñòèòü åå äî ïîëà ñëèòü âîäó Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû çàêpåïèòå ñëèâíó òpóáêó â ôèêñàòîpå Â çàâåpøåíèå âûïîëíèòå îïåpàöè â îápàòíîì ïîpÿäêå EN FILTER CLEANING The washing machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain such as coins buttons etc These can therefore easily be recovered The procedures fo...

Страница 30: ...cí í p po ov vr rc ch h a ak kt ti iv vn ní í ö öá ás st ti ic ce e s so ou uö öá ás st t p pr ra ac cí íc ch h p pr rá áä äk kå å s se e ö öa as st to o o od ds st tr ra añ ñu uj jí í h hå åü üe e a a n në ëk kd dy y s se e o ob bj je ev vu uj jí í j ja ak ko o z zb by yt tk ky y p pë ën ny y n na a p pr rá ád dl le e D Da al lä äí í m má ác ch há án ní í j je e n ne eo od ds st tr ra an ní í 2 2...

Страница 31: ...n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u p po o z za ak ko oñ ñc cz ze en niiu u c cy yk kllu u N Niie e p pr rz zy yc cz ze ep piia a s siië ë o on n d do o m ma at te er riia aä äu u a an nii n niie e w wp pä äy yw wa a n na a k ko ollo or...

Страница 32: ...cy of the rinses The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remov...

Страница 33: ...òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè Pocòecò Mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46 Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe ...

Отзывы: