
34
H
EN
PRE-WASH BUTTON
This option is particularly
useful for heavily soiled
loads and can be used only
on some programmes as
shown in the programmes
table.
Detergent for this
programme should be
added to the compartment
of the soap drawer labelled
“I”
(Please refer to
Detergent Drawer Section of
manual). We recommend
you use only 20% of the
recommended quantities
shown on the detergent
pack and fabric conditioner
should not be used for this
programme.
SPIN SPEED BUTTON
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.
It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD THE
LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.
35
TLAâÍTKO “
P¤EDPÍRKY
”
Tato funkce je uÏiteãná
zejména v pfiípadû velmi
za‰pinûného prádla a mÛÏe
b˘t pouÏita pouze s nûkter˘mi
programy, jak je uvedeno v
tabulce programÛ.
Prací prostfiedek k tomuto
programu, nasypejte do
pfiihrádky zásobníku oznaãené
“I“ (k získání bliωí informace viz
rozdûlení zásobníku pro prací
prostfiedky v tomto manuálu).
Doporuãujeme pouÏít jen 20% z
uvedeného mnoÏství na obalu
pracího prostfiedku.
TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ
Fáze odstfieìování je velmi
dÛleÏitá pro pfiípravu
dobrého usu‰ení. Vበmodel
je vybaven tak, aby byl
schopen vyhovût v‰em Va‰im
potfiebám.
Stisknutím tohoto tlaãítka lze
omezovat maximální rychlost
odstfieìování, kterou je
moÏné pouÏít pro zvolen˘
program, aÏ do úplného
vyfiazení odstfieìování.
Pro nové spu‰tûní
odstfieìování staãí znovu
stisknout tlaãítko a nastavit ho
aÏ na poÏadovanou rychlost.
Pro ochranu tkanin není
moÏné nastavit rychlost vy‰‰í,
neÏ je rychlost, která se
automaticky stanovuje v
okamÏiku zvolení programu.
Rychlost odstfieìování je
moÏné zmûnit kdykoli,
spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimu
PAUSA.
P
PO
OZ
ZN
NÁ
ÁM
MK
KA
A::
P
PR
RA
AÖ
ÖK
KA
A J
JE
E V
VY
YB
BA
AV
VE
EN
NA
A
S
SP
PE
EC
CIIÁ
ÁLLN
NÍÍM
M
E
ELLE
EK
KTTR
RO
ON
NIIC
CK
KŸ
ŸM
M
Z
ZA
AÜ
ÜÍÍZ
ZE
EN
NÍÍM
M,, K
KTTE
ER
RÉ
É C
CH
HR
RÁ
ÁN
NÍÍ
P
PÜ
ÜE
ED
D N
NA
AD
DM
MË
ËR
RN
NŸ
ŸM
MII
V
VIIB
BR
RA
AC
CE
EM
MII A
A H
HLLU
UK
KE
EM
M
B
BË
ËH
HE
EM
M O
OD
DS
STTÜ
ÜE
ED
D’’O
OV
VÁ
ÁN
NÍÍ,,
P
PO
OK
KU
UD
D Ä
ÄP
PA
ATTN
NŸ
ŸM
M
R
RO
OZ
ZLLO
OÏ
ÏE
EN
NÍÍM
M P
PR
RÁ
ÁD
DLLA
A
D
DO
OJ
JD
DE
E V
V B
BU
UB
BN
NU
U K
K
N
NE
EV
VY
YV
VÁ
ÁÏ
ÏE
EN
NO
OS
STTII N
NÁ
ÁP
PLLN
NË
Ë..
P
PR
RO
OD
DLLO
OU
UÏ
ÏÍÍ S
SE
E TTA
AK
K
Ï
ÏIIV
VO
OTTN
NO
OS
STT P
PR
RA
AÖ
ÖK
KY
Y..
CZ
I
TLAâIDLO PREDPIERKA
Táto moÏnosÈ je hlavne
uÏitoãná pre znaãne zneãistenú
bielizeÀ a je moÏné ju pouÏiÈ
len pri niektor˘ch programoch
podºa zobrazenia v tabuºke
programov.
Prací prostriedok pre tento
program by ste mali pridaÈ do
priestoru zásobníka prostriedku
oznaãeného „I“ (Prosím pozrite
si ãasÈ zásobník pracieho
prostriedku v tomto návode).
Odporúãame pouÏívaÈ len 20%
odporúãaného mnoÏstva
zobrazeného na obale
prostriedku a pre tento program
nepouÏívajte aviváÏ.
TLAâIDLO VOªBA
ODSTREDENIA
Fáza odstreìovania je veºmi
dôleÏitá pre prípravu dobrého
usu‰enia. Vበmodel je
vybaven˘ tak, aby bol schopn˘
vyhovieÈ v‰etk˘m va‰im
potrebám.
Stlaãením tohto tlaãidla je
moÏné obmedzovaÈ maximálnu
r˘chlosÈ odstreìovania, ktorú je
moÏné
pouÏiÈ pre zvolen˘ program, aÏ
do úplného vyradenia
odstreìovania.
Pre nové spustenie
odstreìovania staãí znovu
stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho
aÏ na poÏadovanú
r˘chlosÈ. Pre ochranu tkanín
nie je moÏné nastaviÈ
r˘chlosÈ vy‰‰iu, neÏ je
r˘chlosÈ, ktorá sa
automaticky stanovuje
v okamihu zvolenia
programu.
R˘chlosÈ odstreìovania je
moÏné zmeniÈ kedykoºvek,
spotrebiã nemusí byÈ v reÏime
PAUZA.
POZNÁMKA:
PRÁâKA JE VYBAVENÁ
·PECIÁLNYM
ELEKTRONICK¯M
ZARIADENÍM, KTORÉ
CHRÁNI PRED
NADMERN¯MI
VIBRÁCIAMI A HLUKOM
POâAS ODSTREëOVANIA,
AK ZL¯M ROZLOÎENÍM
BIELIZNE DÔJDE V BUBNE
K NEVYVÁÎENOSTI
NÁPLNE. PREDΩÎI SA TAK
ÎIVOTNOSË PRÁâKY.
SK
PL
PRZYCISK “PRANIE WST¢PNE”
Ta opcja jest korzystna
szczególnie przy praniu bardzo
zabrudzonej bielizny i mo˝na
jej u˝yç tylko z niektórymi
programami jak to
przedstawiono w tabeli
programów.
Proszek nale˝y wsypaç do
przegródki oznaczonej “
I
”
(wi´cej informacji na temat
podzia∏u kasetki na proszek w
dalszej cz´Êci instrukcji
obs∏ugi). Zalecamy u˝ycie 20%
normalnej porcji proszku. Nie
nale˝y u˝ywaç zmi´kczacza.
PRZYCISK WYBÓR
WIROWANIA
Wybór pr´dkoÊci wirowania
jest wa˝ny dla
przygotowanie bielizny do
prasowania. Ten model
pralki daje du˝à mo˝liwoÊç
doboru pr´dkoÊci wirowania
do indywidualnych potrzeb.
WciÊni´cie tego przycisku
redukuje pr´dkoÊç obrotów
wirówki, mo˝liwà dla danego
programu, a˝ do
ca∏kowitego jej wy∏àczenia.
Aby w∏àczyç wirówk´ nale˝y
ponownie wciskaç ten
przycisk, a˝ do uzyskania
wybranej pr´dkoÊci.
Dla bezpieczeƒstwa tkanin ,
nie jest mo˝liwe zwi´kszenie
obrotów wirówki ponad
poziom automatycznie
zaprogramowany w
momencie ustawiania
programu.
Mo˝na zmieniaç pr´dkoÊç
wirowania w ka˝dym
momencie, bez
koniecznoÊci ustawiania
pralki w funkcji PAUZA.
U
Uw
wa
ag
ga
a
p
prra
allk
ka
a w
wy
yp
po
ossa
aãão
on
na
a jje
esstt
w
w e
elle
ek
kttrro
on
niic
czzn
ny
y u
uk
kääa
ad
d
k
ko
on
nttrro
ollii p
prrë
ëd
dk
ko
oééc
cii
w
wiirro
ow
wa
an
niia
a
zza
ap
po
ob
biie
eg
ga
ajjå
åc
cy
y n
niie
e
rr
ó
w
wn
no
om
miie
errn
ne
em
mu
u rro
ozzääo
oãã
e
en
niiu
u ssiië
ë b
biie
elliizzn
ny
y w
w
b
bë
ëb
bn
niie
e.. d
dzziië
ëk
kii tte
em
mu
u
zzm
mn
niie
ejjsszza
a ssiië
ë g
gääo
oéén
no
oééç
ç ii
w
wiib
brra
ac
cjje
e p
prra
allk
kii a
a w
w
k
ko
on
nsse
ek
kw
we
en
nc
cjjii w
wy
yd
dääu
uããa
a jje
ejj
ããy
yw
wo
ottn
no
oééç
ç..
HU
ELÕMOSÁS
Ez az opció pamut és
mûszálas ruhanemûk mosási
programjához használható. A
Sport program esetében az
elõmosás automatikusan
mûködik. Ez az opció
különösen hasznos erõsen
szennyezett ruhákhoz; a fõ
mosási program kiválasztása
elõtt lehet használni. Az
ehhez a programhoz való
mosószert az adagolófiók “I”
jelzésû elsõ
rekeszébe kell tenni (lásd a
Használati utasítás
“Adagolófiók” címû részét).
Azt ajánljuk, hogy az
elõmosószer mennyisége a
fõmosáshoz használt
mosószer mennyiségének
csak a 20%-a legyen.
„CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG” GOMB
Fontos, hogy a centrifugálás a
textíliák károsítása nélkül minél
több vizet
vonjon ki a ruhákból. A gép
centrifugálási sebességét saját
igényeinek
megfelelŒen állíthatja be.
A gomb lenyomásával
csökkenthetŒ a maximális
sebesség, és ha akarja,
a centrifugázási ciklus törölhetŒ.
A centrifugálás ismételt
aktiválásához elegendŒ
lenyomni a gombot, amíg
el nem éri a beállítani kívánt
centrifuga-sebességet.
Az anyagok kímélése
érdekében a
programválasztás közben az
automatikusan
megengedhetŒ érték fölé nem
növelhetŒ a fordulatszám.
A centrifuga fordulatszáma
bármikor módosítható, akár a
gép leállítása
nélkül is.
MEGJEGYZÉS:
A GÉP SPECIÁLIS
ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSSEL VAN
FELSZERELVE, AMELY
MEGAKADÁLYOZZA A
CENTRIFUGÁLÁST, HA A
BERAKOTT RUHAADAG
EGYENETLENÜL OSZLIK EL.
EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP
ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS
VIBRÁCIÓ, ÉS
MEGHOSSZABBODIK A
MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals