background image

 13

B4.

Comandos da Fig. 18:  Botão A: para ligar/desligar as luzes; de 30 em 30 horas de funcionamento, a

lâmpada piloto correspondente (S) acende-se, a indicar que é necessário limpar os filtros anti-gordura; de 120
em 120 horas de funcionamento, a lâmpada piloto correspondente (S) começa a piscar, a indicar que é
necessário limpar os filtros anti-gordura e substituir o filtro de carvão. Para reactivar a contagem das horas
(RESET), manter o botão A premido durante cerca de 1” (enquanto a lâmpada piloto S estiver em função).
Botão B: acciona o motor com a 1ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); mantendo-o
premido durante cerca de 1”, o motor desliga. Botão C: acciona o motor com a 2ª velocidade (acende-se a
lâmpada piloto correspondente); premindo segunda vez o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa)
o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5’, o motor pára (a lâmpada piloto pisca). Botão D: acciona o motor
com a 3ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda vez o botão (enquanto
a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5’, o motor pára (a lâmpada piloto
pisca).  Botão E: acciona o motor com a 4ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo
segunda vez o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5’,
o motor pára (a lâmpada piloto pisca).

Os  filtros anti-gordura necessitam de alguns cuidados especiais: se o modelo que adquiriu tem os

comandos conforme a Figura 17: os filtros anti-gordura devem ser limpos ao fim de cada 30 horas de
funcionamento, aproximadamente. Para tirar os filtros: na posição correspondente ao puxador, empurrar a
tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo. Lavar os filtros utilizando um detergente neutro. Se o modelo
que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 18: os filtros anti-gordura devem ser limpos ao fim de cada
30 horas de funcionamento, aproximadamente (quando a lâmpada piloto do botão das luzes se acende -
Fig.18S). Para tirar os filtros: na posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para dentro e puxar
o filtro para baixo. Lavar os filtros utilizando um detergente neutro. Para reactivar a contagem depois dos filtros
estarem de novo montados, manter o botão das luzes premido durante cerca de 1” (Fig.18A) enquanto a
lâmpada piloto correspondente (S) estiver acesa. Para mais informações, observar os Comandos da Fig.18,
por baixo do parágrafo “Funcionamento”.

Substituição dos filtros de carvão: No caso de se usar o aparelho na versão  filtrante, vai ser necessário

substituir o filtro de carvão: para os tirar empurrar a tranqueta para dentro (Fig.19) e rodar o filtro para baixo
até tirar as 2 linguetas das sedes respectivas. Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura
17, deverá substituir os filtros de carvão cada 120 horas de funcionamento.
Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 18, vai ser necessário substituir o filtro de
carvão sempre que a lâmpada piloto do botão das luzes (Fig.18S) piscar (isto é, ao fim de cada 120 horas
de funcionamento).

Iluminação: para desmontar as lâmpadas de halogénio, desenroscar o casquilho no sentido contrário ao

dos ponteiros do relógio (Fig.20). Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.

Содержание CISD 94

Страница 1: ...TALLATION AND USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK E...

Страница 2: ...because the position of the bracket determines the final position of the apparatus Assemble the plate of the electrical system fixing it with 3 screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and ver...

Страница 3: ...shown in Figure 18 the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation when the light button lamp comes on Fig 18S To remove the filters press inward on the clamps at the...

Страница 4: ...r Maske der Achse der Bedienungselemente der Haube entsprechen muss Den B gel mit den mitgelieferten Schrauben und D beln an der Decke befestigen Abb 5 dabei mit Sorgfalt vorgehen denn die Position de...

Страница 5: ...tfernung der Filter Den Festhalter in der N he des Griffs nach innen dr cken und den Filter nach unten ziehen Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen Hat das von Ihnen erworbene Modell die in...

Страница 6: ...eil N oubliez pas qu un des axes du gabarit doit correspondre l axe des commandes de la hotte Fixez l trier au plafond l aide des vis et des chevilles fournies Fig 5 faites attention car le positionne...

Страница 7: ...vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Laver les filtres avec une lessive neutre Si le mod le que vous avez achet a les commandes repr sent es sur la Figure 18 les filtres graisse doivent tr...

Страница 8: ...osita maschera di foratura praticate i fori per il fissaggio al soffitto sulla verticale del vostro piano di cottura fare attenzione a tutte le indicazioni per il posizionamento finale dell ap parecch...

Страница 9: ...appre sentati in Fig 17 i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionamento circa Per togliere i filtri in corrispondenza della maniglia spingere il fermo verso l interno e tirare il...

Страница 10: ...agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre la vertical respecto a Vuestro plano de cocci n tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicaci n final del aparato Se debe tener en c...

Страница 11: ...ra 17 los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento Para quitar los filtros hay que proceder de la siguiente manera a nivel de la manilla empujen el ret n h...

Страница 12: ...mm MONTAGEM Usando a espec fica m scara de furar fazer os furos de fixa o no tecto na parte vertical do seu plano de cozedura seguir com aten o todas as indica es no momento de fazer o posicionamento...

Страница 13: ...evem ser limpos ao fim de cada 30 horas de funcionamento aproximadamente Para tirar os filtros na posi o correspondente ao puxador empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo Lavar os...

Страница 14: ...e aslijn van uw kookplaat let op alle aanwijzingen voor de definitieve plaatsing van het apparaat Houd er rekening mee dat n van de aslijnen van de mal precies goed moet zitten ten opzichte van de asl...

Страница 15: ...e op Afb 17 de antivetfilters moeten na elke circa 30 werkingsuren schoongemaakt worden Om de filters te verwijderen duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden...

Страница 16: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa...

Страница 17: ...17 B4 6 7 9 8 10 11...

Страница 18: ...18 B4 15 14 12 13...

Страница 19: ...aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa...

Страница 20: ...20 B4 04307053 IS7257 Candy s nor...

Отзывы: