background image

 12

B4.

PORTUGUÊS

DESCRIÇÃO

O aparelho pode ser instalado na versão filtrante, na versão aspirante e na versão com motor exterior.

Na versão Filtrante (Fig.1) o ar e os vapores transportados pelo aparelho, são depurados pelos filtros de
carvão e são reintroduzidos em circulação no ambiente, através das grelhas de ventilação laterais da chaminé.
ATENÇÃO: Quando se usa o aparelho na versão filtrante, é necessário utilizar o filtro de carvão e um deflector
de ar que, colocado na parte superior do tubo, permita fazer a recirculação do ar no ambiente (Fig.1A).
Na versão Aspirante os vapores e os cheiros de cozinha são transportados directamente para o exterior, por
meio de uma conduta de evacuação que passa através do tecto (Fig.2).
Na versão com motor exterior (Fig.3), é necessário ligar o aparelho a uma caixa aspirante que funcionará,
separadamente, utilizando o aparelho como base de ligação ao ar que deve ser evacuado.
Usar unicamente as caixas aspirantes propostas no catálogo original.

INSTALAÇÃO

ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos três  pessoas; sugerimos que

chamem pessoal especializado para realizar as operações de instalação. Recomendamos que todas as
fases de montagem sejam acompanhadas e que o usuário verifique, uma vez terminada a instalação, se o
aparelho está fixo e bem estável.

Antes de proceder aos trabalhos de montagem, é melhor desmontar os filtros anti-gordura, a fim de garantir

maior facilidade de manobra do aparelho: na posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para
dentro e puxar o filtro para baixo (Fig.4).

Requisitos essenciais para a montagem: - Predispor a alimentação eléctrica e o tubo de evacuação de ar

(ATENÇÃO! Por exigências de montagem o tubo deve ser absolutamente flexível) no interior do tubo telescópico
assegurando comprimento suficiente para chegar à saída do tubo inferior (fig.7).

 

- Se o seu aparelho estiver para

ser instalado na versão Aspirante ou na versão com motor exterior, é necessário fazer o furo para evacuação do
ar.

Para se terem as condições de funcionamento ideais nas versões aspirantes e com motor exterior, utilizar um

tubo de evacuação de ar que tenha: o comprimento mínimo indispensável, o menor número de curvas possível
(ângulo máximo da curva: 90°), material aprovado pelos regulamentos (dependem do País), o lado interno o mais
liso possível. Aconselha-se ainda evitar mudanças drásticas na secção do tubo (diâmetro: 150 mm).

MONTAGEM - Usando a específica máscara de furar, fazer os furos de fixação no tecto, na parte vertical do

seu plano de cozedura; seguir com atenção todas as indicações no momento de fazer o posicionamento final do
aparelho. Recordar que um dos eixos da máscara deve  coincidir com o eixo dos comandos da capa. Fixar a caixa
no tecto utilizando os parafusos e cunhas presentes na embalagem (Fig. 5); tomar cuidado porque o posicionamento
da cunha determina a posição final do aparelho. Montar a placa da instalação eléctrica, fixando-a com os 3
parafusos e as 2 anilhas metálicas (Fig. 6).

Versão aspirante versão com motor exterior: Fixar o tubo superior ao estribo mediante quatro parafusos

(fornecidos) (Fig.8), com as nervuras voltadas para baixo, pender então o tubo inferior e introduzi-lo no superior
(Fig.9), regular a altura dos tubos mediante os oito parafusos de fixação (Fig.9A) tendo em conta que a altura da
campânula é de 100 mm e que a distância da campânula ao plano do fogão deve ser no mínimo de 650 mm
(Fig.10).
Peguem o flange provido de vàlvula metalica (Fig. 11 H) e montem na boca de saida do ar da capa exercendo uma
leve pressão. Efectuar agora a ligação eléctrica A e a junção do tubo de evacuação de ar à união B mantendo a
campânula elevada (Fig.12).
Só para a versão com motor exterior (Fig.13): ligar, electricamente, o exaustor à caixa eléctrica exterior, utilizando
as caixas de terminais próprias: tirar o fixador de cabo, A, e a tampa, B, da caixa de ligação; fixar o cabo de ligação
da caixa eléctrica na caixa de terminais, C; montar de novo o fixador de cabo, A, e a tampa, B, na caixa de ligação;
a outra extremidade do cabo deve ser fixada na caixa de terminais da caixa eléctrica exterior.
Elevar o aro e apoiá-lo no tubo inferior, fixando as peças com os oito parafusos fornecidos (Fig.14). Neste ponto a
instalação está terminada; pode voltar a montar os filtros anti-gordura.

Versão filtrante: Depois de ter fixado o estribo ao tecto, instalar o deflector (Fig.15) mediante os quatro

parafusos “A”, fixar a união “B” com um movimento rotativo. Dispor o cabo de alimentação e o tubo de evacuação
de ar como representado na figura 16. Retomar a instalação no primeiro ponto da versão aspirante tendo em
conta que o tubo superior deve ter as nervuras voltadas para cima.

FUNCIONAMENTO

Os comandos variam de acordo com a versão do aparelho. Os tipos de comandos existentes são os seguintes:

Comandos da Fig. 17:  Botão A: interruptor da luz. Botão B: interruptor de ligação ON/OFF  motor na I

velocidade.  Botão C: interruptor II velocidade. Botão D: interruptor III velocidade. E: Lâmpada piloto de
funcionamento do motor.

Содержание CISD 94

Страница 1: ...TALLATION AND USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK E...

Страница 2: ...because the position of the bracket determines the final position of the apparatus Assemble the plate of the electrical system fixing it with 3 screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and ver...

Страница 3: ...shown in Figure 18 the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation when the light button lamp comes on Fig 18S To remove the filters press inward on the clamps at the...

Страница 4: ...r Maske der Achse der Bedienungselemente der Haube entsprechen muss Den B gel mit den mitgelieferten Schrauben und D beln an der Decke befestigen Abb 5 dabei mit Sorgfalt vorgehen denn die Position de...

Страница 5: ...tfernung der Filter Den Festhalter in der N he des Griffs nach innen dr cken und den Filter nach unten ziehen Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen Hat das von Ihnen erworbene Modell die in...

Страница 6: ...eil N oubliez pas qu un des axes du gabarit doit correspondre l axe des commandes de la hotte Fixez l trier au plafond l aide des vis et des chevilles fournies Fig 5 faites attention car le positionne...

Страница 7: ...vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Laver les filtres avec une lessive neutre Si le mod le que vous avez achet a les commandes repr sent es sur la Figure 18 les filtres graisse doivent tr...

Страница 8: ...osita maschera di foratura praticate i fori per il fissaggio al soffitto sulla verticale del vostro piano di cottura fare attenzione a tutte le indicazioni per il posizionamento finale dell ap parecch...

Страница 9: ...appre sentati in Fig 17 i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionamento circa Per togliere i filtri in corrispondenza della maniglia spingere il fermo verso l interno e tirare il...

Страница 10: ...agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre la vertical respecto a Vuestro plano de cocci n tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicaci n final del aparato Se debe tener en c...

Страница 11: ...ra 17 los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento Para quitar los filtros hay que proceder de la siguiente manera a nivel de la manilla empujen el ret n h...

Страница 12: ...mm MONTAGEM Usando a espec fica m scara de furar fazer os furos de fixa o no tecto na parte vertical do seu plano de cozedura seguir com aten o todas as indica es no momento de fazer o posicionamento...

Страница 13: ...evem ser limpos ao fim de cada 30 horas de funcionamento aproximadamente Para tirar os filtros na posi o correspondente ao puxador empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo Lavar os...

Страница 14: ...e aslijn van uw kookplaat let op alle aanwijzingen voor de definitieve plaatsing van het apparaat Houd er rekening mee dat n van de aslijnen van de mal precies goed moet zitten ten opzichte van de asl...

Страница 15: ...e op Afb 17 de antivetfilters moeten na elke circa 30 werkingsuren schoongemaakt worden Om de filters te verwijderen duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden...

Страница 16: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa...

Страница 17: ...17 B4 6 7 9 8 10 11...

Страница 18: ...18 B4 15 14 12 13...

Страница 19: ...aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa...

Страница 20: ...20 B4 04307053 IS7257 Candy s nor...

Отзывы: