background image

03

INDHOLD

DK

SISÄLLYS

FI

INNHOLD

NO

INNEHÅLL

SE

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

1. 

Generelle Advarsler
Installering

2. 
3. Innebygd
4. 

Elektrisk Tilkobling

5. Presentasjon
6. 

Råd Om Kokekar

7. Bruksanvisning
8. Rengjøring Og Vedlikehold
9. Problemløsning
8. Kundesenter
10. Miljøvern

.........................................90

......................................................91

.......................................................................91

..........................................................................91

....................................................91-92

...................................................................92

.............................................................92

..........................................................92-93

..........................................94

...............................................................95

....................................................................95

........................................................................95

Säkerhetsinstruktioner
1. Allmänna Varningar

2. Installation

3. Inbyggnad
4. Elektrisk Anslutning
5. Presentation
6. Rekommenderade Kokkärl
7. Använda Glaskeramikhällen
8. Underhåll Och Rengöring
9. Problemlösning
10. Eftervård
11. Miljöskydd

................................................................72

..................................................................73

..................................................................................73

....................................................................................73

.............................................................73-74

...............................................................................74

.....................................................74

.............................................74-75

.........................................................76

..........................................................................77

.................................................................................77

...............................................................................77

YLEISIÄ TURVAOHJEITA
1. Huomaa 
2. Asennus
3. 

Asennus Kalusteisiinb

4. Sähköliitäntä
5. 

Esittely

6. Keittoastiat
7. 

Lasikeraamisen Lieden Käyttäminen

8. 

Puhdistus Ja Kunnossapito

9. Vianselvitys
10

. Huolto 

11. Ympäristönsuojelu

.................................................................78

...................................................................................79

.................................................................................79

...........................................................79

.....................................................................79-80

.....................................................................................80

...........................................................................80

.................................80-81

.....................................................82

.............................................................................83

.................................................................................83

................................................................83

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Generelle Advarsler
2.  

Installation

3. Indbygning
4. Eltilslutning
5. Oversigt
6. Råd Angående Kogegrej Til Pladen
7. Instruktion I Brug
8. Vedligeholdelse Og Rengøring
9. Problemløsning
10.ebflteemr Ssoallvgisnsgervice
11. Miljøhensyn

...................................................84

.................................................................85

..............................................................................85

................................................................................85

.....................................................................85-86

...................................................................................86

......................................86

...........................................................86-87

.............................................88

.......................................................................89

............................................89

.............................................................................89

RU

СОДЕРЖАНИЕ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
2

. ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ

3. ВСТРАИВАЕМАЯ БЫТОВАЯ ТЕХНИКА
4. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
5. ОПИСАНИЕ
6. СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫБОРА КУХОННОЙ ПОСУДЫ 
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
7. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОВЕРХНОСТИ

8. 

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

9. ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

10. 

ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

1 . 

1

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

......................................................54

..................................................55

..........................55

........................................55

......................................55-56

............................................................................56

...................56

..........................................57-58

......................................................58

...........................59

....................................59

............................................59

INHOUD

NL

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1. 

Algemene Aanwijzingen

2. 

Installatie 

3. Inbouw
4. Elektrische Aansluiting
5. 

Presentatie - De Zones

6. 

Selectie Van Kookgerief

7. 

Gebruik Van Het Kookvlak

8. Onderhoud En Reiniging
9. Problemen Oplossen
10. 

Service Dienst

11. Bescherming Van Het Milieu

............................................................66

..............................................................67

....................................................................................67

........................................................................................67

........................................................67-68

.............................................................68

............................................................68

...................................................69-70

...........................................................70

.................................................................71

..........................................................................71

..................................................71

SPIS TREŚCI

PL

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

1.

 Uwagi Ogólne

2. 

Instalacja

3.

 Zabudowa

4. Podłączanie Do Instalacji Elektrycznej
5. 

Opis

6. Wskazówki Odnośnie Naczyń 

7. 

Użytkowanie

8. 

Użytkowanie

9. Rozwiązywanie Problemów
10. Serwis Techniczny
11. Ochrona Środowiska

.......................................60

...............................................................61

....................................................................61
....................................................................61

.....................61-62

...........................................................................62

.......................................62

..........................................................62-63

................................................................64

..........................................65

......................................................65

..................................................65

Содержание CH642B

Страница 1: ...MONTERINGSVEILEDNING NO HOBS INSTUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH INSTALLATION SE HOBS KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJEET FI HOBS BRUGSANVISNING OG INSTALLATION DK KOCHMULDE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN DE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ RU VARNÉ DESKY NAVOD POUŽITĺ CZ NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV SL PLACAS MANUAL DE INSTRUÇÕES PT PŁYTY INSTUKCJE ...

Страница 2: ...cia técnica 11 Protección del medioambiente INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 1 Instruções gerais 2 Instalação 3 Encastre 4 Ligação eléctrica 5 Descrição das placas 6 A selecção dos recipientes 7 Como utilizar a placa 8 Limpeza da placa vitrocerâmica 9 Detecção e resolução de problemas 10 Assistência Técnica 11 Protecção do meio ambiente 36 37 37 37 37 38 38 38 39 40 40 41 41 41 VSEBINA SL S...

Страница 3: ... 8 Vedligeholdelse Og Rengøring 9 Problemløsning 10 ebflteemr Ssoallvgisnsgervice 11 Miljøhensyn 84 85 85 85 85 86 86 86 86 87 88 89 89 89 RU СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ 3 ВСТРАИВАЕМАЯ БЫТОВАЯ ТЕХНИКА 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ 5 ОПИСАНИЕ 6 СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫБОРА КУХОННОЙ ПОСУДЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ 7 ЭКС...

Страница 4: ...rip Печать Tätning Tiiviste Forsegling Pakning GB It is forbidden to fit the hob above a non ventilated oven IT É vietato installare il piano su un forno non raffreddato FR Il est interdit d enchâsser un four non ventilé sous la plaque de cuisson DE Der Einbau in Kombination mit einem Backofen ohne Abkühlventilator ist nicht gestattet ES Se prohibe el empotramiento de un horno sin ventilación por ...

Страница 5: ...rowadziła Symbool van uitgebreide kookzone Lampa för extra tillagningszon Kuumennusalueen led merkkivalo LED Indikator for udvidet kogezone Lampe for tilleggssone 6 Cooking zone programming indicator Spia programmazione zona di cottura Repère de programmation du foyer Anzeiger der Kochzonenprogrammierung Piloto de la zona programada Indicador luminoso de programação Varná zóna programování ukazate...

Страница 6: ...y to clean the appliance This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote controlsystem If present do not to stare into halogen lamp hob elements The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules The instructions state the type of cord to be used taking into account the temperature of the rear surf...

Страница 7: ...sequences that may arise during the use of an appliance not linked to the earth or linked to an earth whose continuity is defective Always check before any electrical operation the supply tension shown on the electricity meter the adjustment of the circuit breaker the continuity of the connection to earth to the installation and that the fuse is suitable The electrical connection to the installati...

Страница 8: ...ion will help you to choose cookware which will give good performance Stainless Steel highly recommended Especially good with a sandwich clad base The sandwich base combines the benefits of stainless steel appearance durability and stability with the advantages of aluminium or copper heat conduction even heat distribution Aluminium heavy weight recommended Good conductivity Aluminium residues some...

Страница 9: ...tructions Press on simultaneously the touch and to activate the timer is displayed Press again on the button to select a time in minutes between 0 and 99 minutes or press on the button to decrease the time between 30 minutes and 0 The timer control led near the level is displayed the programmed time can be modified at any moment When the time is run the cooking zone goes off automatically and an a...

Страница 10: ...hing which falls on to the hob surface will quickly burn and will make cleaning more difficult It is advisable to keep away from the hob all substances which are liable to melt such as plastic items sugar or sugar based products MAINTENANCE Place a few drops of the specialised cleaning product on the hob surface Rub any stubborn stains with a soft cloth or with slightly damp kitchen paper Wipe wit...

Страница 11: ...l or remove the object The cooking zones stop automatically if they are left on for too long Refer to the section operating time Frequency of on off operations for cooking zones The on off cycles vary according to the required heat level low level short operating time high level long operating time H display residual heat indicator blinking The electronic temperature is too high A technician shoul...

Страница 12: ...apore L apparecchio non è progettato per funzionare con un timer esterno o con un sistema di comando separato Ipianidicotturacheincorporanolampadealogenenondevonoesserefissatiintensamente Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio fisso in accordo con le leggi di cablaggio Le istruzioni devono indicare quale tipo di cavo debba essere utilizzato tenendo presente la temperatura...

Страница 13: ...gamento il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali incidenti tecnici sul prodotto e neppure per eventuali incidenti a cose o persone Il mobile o il supporto in cui deve essere incassato il piano e le pareti dei mobili attigui devono essere di un materiale resistente per sopportare una temperatura elevata Inoltre è necessario che il rivestimento che ricopre il mobile o il supporto s...

Страница 14: ...aiuteranno a scegliere i recipienti più adatti e migliori per ottenere dei buoni risultati Inox consigliato Particolarmente buono con il fondo Sandwich Il fondo Sandwich unisce le qualità dell Inox aspetto durata estabilità con i vantaggi dell alluminio o del rame trasmissione del calore e ripartizione uniforme Alluminio raccomandato fondo spesso Buona conduttività Tal volta i residui di alluminio...

Страница 15: ...to e compare nel display Premere ancora il comando per selezionare il tempo da 0 a 99 min o per ridurre il tempo da 30 minuti a 0 Il led di controllo del timer vicino al livello indica che la zona é programmata Il tempo programmato può essere modificato in ogni momento riattivando la zona cottura e poi il comando del timer Quando il tempo è finito la zona di cottura si spegne automaticamente e un ...

Страница 16: ...co per la pulizia della superficie in vetroceramica Strofinare con insistenza dove vi fossero delle macchie insistenti con l aiuto di uno straccio asciutto o di una spugna leggermente umida Asciugare con uno straccio asciutto fino a quando la superficie non sia pulita Se dopo questa manutenzione le macchie persistono Versare di nuovo qualche goccia di un prodotto specifico Strofinare con l aiuto d...

Страница 17: ...comandi per almeno 10 secondi il piano si spegne per sicurezza ed un segnale sono roviene emesso sino alla pulizia del residuo di cibo Le zone di cottura si spengono automaticamente se vengono fatte funzionare per un tempo troppo lungo Vedere la tabella ON OFF frequenti delle zone di cottura I cicli ON OFF variano a seconda del livello di potenza scelto bassa potenza tempi di funzionamento brevi a...

Страница 18: ...onpourlenettoyagedel appareil L appareil n est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance Le foyer halogène selon modèle de table vitrocéramique dégage une lumière forte ne pas regarder fixementleslampesdecefoyer Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur conformément aux règles de câblage Les instructions indiquent le type de cor...

Страница 19: ...ation Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition Attention vérifier la continuité de la terre de l installation avant de procéder au raccordement Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l usage d un appareil non relié à la terre ou relié à une terre dont la continuité sera...

Страница 20: ...n sur une longueur de 10 mm en tenant compte de la longueur nécessaire du câble d alimentation pour le raccordement à la plaque à bornes Comme il est indiqué sur le tableau positionner les barrettes shunts que vous aurez récupérées lors de la première opération en respectant les marquages sur la plaque à bornes les barrettes shunts permettent d établir un pont entre deux bornes et fixer les conduc...

Страница 21: ...oupure de courant l indicateur de chaleur résiduelle disparaît définitivement et ce même si la température de surface dépasse 60 C FONCTIONNEMENT DU FOYER DEUX ZONES Pour désactiver la zone complémentaire Appuyer de nouveau sur la touche du foyer complémentaire Le Led du foyer complémentaire disparaît Pour réactiver la zone complémentaire Appuyer sur la touche du foyer complémentaire Le Led est de...

Страница 22: ...outtes d un produit spécifique gratter à l aide d un grattoir en respectant un angle de 30 par rapport à la table jusqu à disparition des taches récalcitrantes essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie tout sec jusqu à ce que la surface soit nette répèter l opération si nécessaire CONSEILS Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l...

Страница 23: ...10 secondes au moins 2 touches la table se met en sécurité et un bip sonore fonctionne tant que les touches sont recouvertes Nettoyer le débordement ou retirer l objet Les foyers s arrêtent automatiquement si on les laisse fonctionner pendant une période assez longue Fréquence de fonctionnement arrêt marche sur foyers Les cycles coupure fonctionnement varient en fonction du niveau de puissance dem...

Страница 24: ...nbedienunggesteuertwerden Die Halogenkochzone des Ceranfeldes strahlt ein starkes Licht aus vermeiden Sie daher direkt in dieHalogenkochzonezuschauen Die Abschaltung muss mit einer festen Verdrahtung im Einklang mit den Verkabelungsregeln durchgeführtwerden Die Bedienungsanleitung legt die Art des Kabels das genutzt werden soll in Abhängigkeit von der Maximal TemperaturdesGerätsfest Ist das Geräte...

Страница 25: ...e auf dem Zähler angegebene Netzspannung die Sicherung und die einwandfreie Erdung der Hausinstallation Der elektrische Anschluß ans Stromnetz erfolgt mit einem Stecker mit Erdung oder mittels einer Vorrichtung zur allpoligen Unterbrechung Das gelb grüne Erdungskabel muß an die Klemmleiste des Gerätes einerseits und der Hausinstallation andererseits angeschlossen werden Wir lehnen jegliche Verantw...

Страница 26: ...t Die nachfolgenden Informationen werden Ihnen bei derAuswahl des Kochgeschirrs mit guter Kochleistung helfen Rostfreier Edelstahl sehr empfehlenswert Besonders gut durch den sogenannten Sandwich Boden Der Sandwich Boden kombiniert die Vorteile des Edelstahls Erscheinung Haltbarkeit und Stabilität mit denen von Aluminium oder Kupfer Leitfähigkeit gleichmäßige Hitzeverteilung Aluminium es wird schw...

Страница 27: ...Mit der Kochzone mit zwei Bereichen sind einige Modelleausgestattet Sie ist vollständig aktiv wenn die Kochzone in Betrieb ist die Steuerung der zusätzlichen Kochzone wird angezeigt Um die zusätzliche Kochzone zu deaktivieren Drücken Sie auf die Anzeige der zusätzlichen Kochzone Die LED Anzeige erlischt wenn die zusätzliche Kochzone deaktiviert ist Um die zusätzliche Kochzone zu aktivieren Drücken...

Страница 28: ...che mit einigen Tropfen eines spezifischen Reinigungsmittel für Ceranfelder Wischen Sie die Flecken mit einem weichen Tuch oder mit leicht befeuchtetem Küchenpapier ab Trocknen Sie die Oberfläche mit einem wechen Tuch oder mit Küchenpapier ab Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber wob...

Страница 29: ...cherheitsbetrieb um und ein akustisches Signal ertönt solange die Tasten bedeckt bleiben Reinigen Sie die Oberfläche oder entfernen Sie den Gegenstand Die Kochflächen schalten sich nach einer gewissen Zeit automatisch ab wenn sie für längere Zeit in Betrieb sind Siehe Kapitel Leistungsverstärker unter dem Punkt über die maximale Funktionsdauer Ein undAbschaltphasen der Kochzonen Die Ein undAbschal...

Страница 30: ... utilizado mediante un temporizador externo o un sistema de controlremotoindependiente El quemador halógeno de la encimera vitrocerámica emite una luz fuerte nunca mire fijamente las lámparasdeestequemador Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo en conformidad con las reglas delcableado Las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar teniendo en cuenta la tempe...

Страница 31: ...El Fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de esta disposición Atención Antes de proceder a la conexión compruebe el voltaje de alimentación de su contador el ajuste del disyuntor le calibre del fusible y la continuidad de la toma de tierra de la instalación La conexión eléctrica a la red debe hacerse mediante una toma de corriente con toma de tierra o mediante un interru...

Страница 32: ...dos para obtener buenos resultados Acero inoxidable altamente recomendado Especialmente recomendable si tiene una base revestida en doble capa La base en doble capa combina las ventajas del acero inoxidable aspecto duración y estabilidad con las del aluminio o cobre conducción del calor distribución uniforme del calor Aluminio recomendado el aluminio pesado Buena conductividad Atención Los residuo...

Страница 33: ...ente aunque la temperatura de la superficie sobrepase los 60 C FUNCIONAMIENTO DE LA ZONA COMPLEMENTARIA DOS QUEMADORES Para desactivar la zona complementaria Pulse de nuevo la tecla de seleccción de la función complementaria El Led correspondiente se apaga cuando la zona está desactivada Para activar de nuevo la zona complementaria Pulse la tecla de seleccción de la función complementaria El Led c...

Страница 34: ... Si después aún persisten algunas manchas vierta de nuevo algunas gotas de un producto específico rasque ayudándose de un rascador manteniéndolo siempre en un ángulo de 30 en relación a la encimera hasta que desaparezcan las manchas más recalcitrantes Enjuague si es necesario seque con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la superficie quede perfectamente limpia repita el proceso si es ...

Страница 35: ...nto de la tecla de bloqueo La encimera se apaga automáticamente Un desbordamiento o un objeto cubre durante más de 10 segundos por lo menos 2 teclas la encimera entra en modo seguridad y se oye un bip Limpie el desbordamiento o bien retire el objeto Los quemadores se apagan automáticamente si se dejan en funcionamiento durante demasiado tiempo Consulte el capítulo Duración de funcionamiento Frecue...

Страница 36: ...ualqueroutrosistemade comandoàdistância Aszonasdecozeduracomqueasplacasestãoequipadasemitemumaluzmuitoforte eviteolharfixamente paraaslâmpadasqueproduzemocalor Osistemadedesligamentotemdeestarintegradonainstalaçãofixa deacordocomasregrasaplicáveisà instalaçãoeligaçãoeléctrica Asinstruçõestêmdeindicarotipodecaboaserutilizado tendoemconsideraçãoatemperaturaregistadana superfícietraseiradoaparelho Se...

Страница 37: ...io por cima do fogão a distância mínima a ser mantida é de 70 cm 4 LIGAÇÃO ELÉCTRICA Ainstalação eléctrica a que esta placa vai ser ligada tem de estar em conformidade com as normas em vigor no país da instalação O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade se este requisito não for devidamente cumprido Atenção Antes de proceder à ligação verifique a tensão da alimentação de energia apres...

Страница 38: ...lidade elevada com fundos planos um fundo muito plano elimina os pontos de acumulação de calor que fazem com que os alimentos se agarrem e a espessura do metal assegura uma distribuição excelente do calor Assegure se sempre de que o fundo dos recipientes que vai utilizar está seco quando encher o recipiente ou utilizar um recipiente acabado de retirar do frigorífico por exemplo assegurese de que e...

Страница 39: ...COMO DESLIGAR A PLACA Tanto as zonas de cozedura como o temporizador podem ser desligados em qualquer momento para o que só tem de premir o comando de ligar desligar INDICADOR LUMINOSO DE CALOR RESIDUAL O painel de comandos informa o utilizador sempre que a temperatura da superfície das zonas de cozedura for superior a 60 C apresentando a seguinte indicação Quando quiser terminar a cozedura o melh...

Страница 40: ...o de bloqueio L acende se durante 20 segundos em todas as zonas de cozedura Se uma zona de cozedura estiver quente L e H irão aparecer alternadamente Para desbloquear a placa Para a placa de siga o mesmo procedimento mas no último nível deve pressionar a tecla A indicação L irá desaparecer Aplaca fica desbloqueada e volta ao modo stand by 8 LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA Antes de limpar a placa vi...

Страница 41: ...ntes de fundo plano Os riscos só podem ser atenuados se a placa for limpa da forma correcta Marcas de metal Não arraste quaisquer recipientes de alumínio sobre a superfície da placa Consulte as recomendações relativas à limpeza da placa vitrocerâmica Está a utilizar os materiais correctos mas as manchas persistem Utilize uma lâmina e siga as instruções indicadas no capítulo LIMPEZADAPLACAVITROCERÂ...

Страница 42: ...jtevysokotlaképarníčističe Spotřebičnesmíteovládatpomocíexterníhočasovačenebosamostatnéhodálkovéhoovládání Nedoporučujemesevystavovatpřímohalogenovýmpaprskům Odpojovacízařízenímusíbýtvčleněnodonapájenívsouladusplatnýmipředpisy Pokynyuvádějítypkabelu sohledemnateplotuzadnístranyspotřebiče Pokud je poškozený přívodní kabel musí jej vyměnit výrobce servisní technik nebo podobně kvalifikovanáosoba aby...

Страница 43: ...ezi kontakty nejméně 3 mm Pokud je deska vybavena síťovou zástrčkou musí být instalována tak ab byla síťová zástrčka dostupná Žlutozelený vodič kabelu napájení musí být připojen k uzemnění konektoru napájení a zařízení Jakékoliv požadavky týkající se síťového kabelu je nutné předkládat servisnímu středisku nebo kvalifikovanému technikovi 43 CZ Instalace domácích spotřebičů může být složitá operace...

Страница 44: ...ným dnem Vrstvené dno kombinuje výhody nerezavějící oceli vzhled stálost a stabilitu s výhodami hliníku nebo médi vedení tepla stejnoměrná distribuce tepla Hliník doporučujeme těžké Dobrá vodivost Zbytky hliníku se někdy objevují jako škrábance na desce ale je možné je ihned odstranit čištěním Z důvodu nízkého bodu tavení nepoužívejte tenký hliník Slitina použitelné ale nedoporučujeme Špatná účinn...

Страница 45: ...ě zóny podle modelu Varná zóna s dvěma zónami Je plně funkční když je varná zóna v provozu je zobrazena kontrolní led přídavné zóny K Deaktivaci přídavné varné zóny Stiskněte tlačítko opět přídavné zóny Příslušná led kontrolka přídavné zóny zhasne po deaktivaci K opětovné aktivaci přídavné varné zóny Stiskněte tlačítko přídavné zóny LED je opět aktivní Programování varné zóny podle modelu LED TYP ...

Страница 46: ...ti od desky všechny materiály které se snadno taví jako jsou plastové obaly cukr nebo produkty na bázi cukru Údržba Kápněte několik kapek speciálního čistícího prostředku na povrch desky Odstraňte hrubé nečistoty pomocí jemné tkaniny nebo navlhčené kuchyňské papírové utěrky Utřete jemnou tkaninou nebo kuchyňskou utěrkou dokud není povrch čistý V případě odolných skvrn Nakapejte více kapek speciáln...

Страница 47: ...z důvodu bezpečnosti a zvukový signál zní dokud jsou tlačítka zakrytá Vyčistěte skvrnu nebo odstraňte předmět Varné zóny se zastaví automaticky pokud je necháte zapnuté příliš dlouho Časté zapnutí vypnutí varních zón Cykly zapnutí vypnutí jsou různé v závislosti od požadované úrovně tepla nízká úroveň krátký provozní čas vysoká úroveň dlouhý provozní čas Zobrazení H indikátor zbytkového tepla blik...

Страница 48: ... namenjen priključitvi na zunanjo programsko uro ali poseben sistem za daljinsko upravljanje Nikolineusmerjajtepogledadirektnovhalogenskegrelce Pri fiksni priključitvi mora biti zagotovljena možnost izklopa iz električnega omrežja skladno z veljavnimipredpisi V navodilih je navedena ustrezna vrsta priključnega kabla saj je potrebno upoštevati temperaturo na hrbtnistraniaparata Če je priključni ele...

Страница 49: ...zvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne okvare ali posledice teh povzročene zaradi uporabe brez ozemljitve ali nepravilno ozemljenega aparata Pred priključitvijo kuhalne plošče na električno omrežje preverite priključno napetost prekinjalo moč varovalke in ozemljitev Kuhalna plošča mora biti priključena na električno omrežje preko vtičnice za ozemljeni vtikač ali preko večpolnega prekinjala...

Страница 50: ...astnim dnom ki združuje kakovost nerjavečega jekla lep videz dolgotrajnost in stabilnost s prednostmi aluminija ali bakra prevodnost in enakomerna razporeditev toplote Aluminij Zelo priporočamo posodo z debelim dnom dobra prevodnost Opozorilo V določenih primerih aluminij pušča sledi na kuhalni plošči te se da odstraniti s takojšnjim čiščenjem Ne uporabljajte posod iz tankega aluminija saj ima niz...

Страница 51: ...aže se vrednost 00 Pritisnite na tipko Oznaka za kuhališče ob prikazovalniku programske ure opozarja katero kuhališče ste izbrali S pomočjo tipke programske ure vnesite čas v minutah med 0 in 99 ali pa30 in 0 min Lučka LED je osvetljena V vsakem trenutku lahko programirani čas spremenite Ko preteče nastavljeni čas se kuhališče samodejno izklopi ob tem pa se 1 minuto oglaša zvočni signal Pritisnite...

Страница 52: ...istoča se hitro prižge na steklokeramično površino in jo je nato težje očistiti Priporočamo vam da pazite da se kuhalne plošče ne dotikajo predmeti iz plastike sladkor ali snovi z visoko vsebnostjo sladkorja ČIŠČENJE Na površino zlijte nekaj kapljic namenskega čistila za steklokeramične površine Zdrgnite površino predvsem tam kjer opazite madeže z vlažno mehko krpo ali papirnato brisačko Površino ...

Страница 53: ...e zaklenjena Odklenite jo Kuhalna plošča se samodejno izklopi Polita tekočina ali lonec prekriva vsaj dve tipki za dlje kot 10 sekund Zaradi varnosti se kuhalna plošča v tem primeru samodejno izklopi in oglasi se zvočni signal Obrišite kuhalno ploščo ali odstranite lonec Morda so bila kuhališča predolgo vklopljena gl razpredelnico kjer so navedeni časi samodejnega izklopa posameznih kuhališč Kontr...

Страница 54: ... не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельнойсистемыдистанционногоуправления Нерекомендуетсясмотретьнагалогенныелампы Электрическое подключение бытовой прибора должно быть выполнено с использованием разъединительного устройства в соответствии с действующими правилами и нормами электробезопасности в инструкции должен быть указан тип электрошнура При этом должна учитыватьс...

Страница 55: ...лючателя отсутствие обрыва в линии заземления электроприбора и номинал плавкого предохранителя Электроприбор должен подключаться к электрической розетке с помощью вилки снабженной штырьком защитного заземления или через двухполюсный разъединитель с расстоянием между контактами не менее 3 мм Детали данного оборудования входящие в контакт с пищей соответствуют требованиям изложенным в директиве ЕЭС ...

Страница 56: ...реимущества алюминия или меди высокая теплопроводность равномерное распределение температуры Алюминиевая посуда рекомендуется использовать тяжелую посуду Высокая теплопроводность Алюминиевая посуда иногда оставляет на варочной поверхности следы похожие на царапины Но эти следы легко удаляются если чистка варочной поверхности выполняется немедленно после образования этих следов Из за низкой темпера...

Страница 57: ...ЕНИЕ РАБОТОЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЗОНЫ НАГРЕВА ДВЕ ЗОНЫ В некоторых моделях имеются оны нагрева состоящие из двух областей При включении зоны нагрева включаются как основная так и дополнительная зона нагрева ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЗОНЫ НАГРЕВА Каждая зона нагрева может быть запрограммирована максимум на 99 минут Включите нужную вам зону нагрева как описано выше Нажмите одновременно клавиши и для включения тай...

Страница 58: ...ности Протирайте поверхность мягкой тканью или сухой кухонной бумагой до тех пор пока поверхность не будет чистой В случае необходимости повторите эту операцию НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ Регулярная чистка варочной поверхности способствует хорошему сохранению ее защитного слоя который необходим для предотвращения образования царапин и износа поверхности Перед тем как включить варочную поверхность п...

Страница 59: ...твенный вклад в предотвращение экологических проблем вызываемых отходами производства электрического и электронного оборудования для этого важно придерживаться некоторых основных правил Нельзя обращаться с отходами производства электрического и электронного оборудования как с бытовыми отходами Отходы производства электрического и электронного оборудования следует передавать в пункты сбора контроли...

Страница 60: ...ym Niestosowaćdoczyszczeniaurządzeńparowych Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania zewnętrznym minutnikiem lub oddzielnym układemzdalnegosterowania Zalecamyniewpatrywaniesięwhalogenowepolagrzejne Wyłącznikmusibyćpodłączonydookablowaniazgodniezobowiązujacymiprzepisami Instrukcja musi określać jaki rodzaj przewodu może być zastosowany z uwzglednieniem temperaturytylnejściankiurządzenia Jeżel...

Страница 61: ...zkodzenia spowodowane niewłaściwym lub nierozważnym użytkowaniem Uwaga Producent nie będzie odpowiadał za jakiekolwiek wydarzenia lub ich skutki które mogą się wydarzyć podczas użytkowania płyty nie podłączonej do uziemienia lub podłączonej do uziemienia o niewłaściwej skuteczności Przed podłączeniem proszę zawsze sprawdzić napięcie zasilania parametry wyłącznika i bezpiecznika oraz skuteczność uz...

Страница 62: ...łyty Stal nierdzewna zdecydowania zalecana W szczególności z warstwowym grubym dnem Warstwowe dno łączy zalety stali nierdzewnej wygląd i trwałość z zaletami aluminium i miedzi przewodzenie ciepła rozkład ciepła Aluminium zalecane tylko te z grubym dnem Dobra przewodność Czasami ślady aluminium pozostają na płycie ale można je usunąć jeżeli zrobimy to od razu Z powodu niskiej temperatury topnienia...

Страница 63: ...ika w celu wyboru czasu pracy pola w zakresie od 0 do 99 minut lub przycisk w celu zmniejszenia mocy pola w zakresie od 30 do 0 Zaprogramowany czas można zmienić w dowolnej chwili poprzez wyłączenie i włączenie pola i ustawienie minutnika Po upłynięciu ustawionego czasu pole wyłącza się automatycznie i uruchamia się na czas 1 minuty sygnał dźwiękowy sygnał można wyłączyć przyciskiem Jeśli jakakolw...

Страница 64: ...ZYSZCZENIE nalać kilka kropel preparatu do czyszczenia płyt na powierzchnię płyty usunąć zabrudzenia szmatką lub lekko zwilżonym ręcznikiem papierowym wytrzeć do sucha szmatką lub ręcznikiem papierowym aż do uzyskania czystej powierzchni Jeżeli na płycie nadal jest brud nalać ponownie kilka kropel preparatu do czyszczenia płyt na powierzchnię płyty użyć skrobaka pod kątem 30o do powierzchni płyty ...

Страница 65: ...ynu albo duży obiekt może przykrywać dwa przyciski panelu sterowania przez ponad 10s Płyta przechodzi w stan bezpieczny i rozlega się sygnał akustyczny Usuń obiekt lub oczyść płytę Pola grzewcze wyłączają się automatycznie po pewnym zbyt długim czasie Częste wyłączanie się i włączanie pól Czas trwania cyklu włączenia wyłączenia zmienia się zależnie od ustawionego poziomu mocy Niski poziom krótki c...

Страница 66: ...edrukspuitbusomhetapparaatschoontemaken Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afstandsbediening De halogeenzone waarmee het kookvlak is uitgerust straalt een aanzienlijk sterk licht uit vermijd dezelampenlangdurigaantestaren De middelen voor ontkoppeling moeten zijn opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming metdebedradingsregels De inst...

Страница 67: ...lle verantwoordelijkheid af in geval deze schikking niet wordt nageleefd LET OP Voordat u begint met de electrische aansluiting controleer goed of de installatie gerandaard is en of er geen schade is De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken die ontstaan door het aansluiten van haar apparatuur op niet geaarde stopcontacten Opgelet Vooraleer het apparaat aan te sluiten c...

Страница 68: ...n roestvrij staal uitzicht duurzaamheid en stabiliteit met de voordelen van aluminium of koper warmteoverdracht en gelijkmatige warmteverdeling Aluminium dikwandige bodem aangeraden Goede warmtegeleiding Aluminiumrestjes laten soms sporen op het kookvlak maar kunnen bij snelle ingreep makkelijk verwijderd worden Vermijd dunwandige aluminiumplaat Gietijzer vitrokeramiek afgeraden Zwakke prestaties ...

Страница 69: ...imer te activeren verschijnt Druk nogmaals op de toets om een duur in minuten tekiezen van 0 tot 99 minuten of druk op de toets om de tijdte verminderen van 30 minuten tot 0 De timer diode in de buurt van het niveau wordt weergegeven De ingestelde tijd kan op ieder moment worden gewijzigd Wanneer de tijd verstreken is wordt het kookvlak automatisch uitgeschakeld en klinkt er een geluidssignaal Dru...

Страница 70: ...tand te houden van het kookvlak ONDERHOUD breng enkele druppels van een specifiek reinigingsmiddel op het vitrokeramisch oppervlak aan poets met een licht bevochtigde zachte doek of keukenrolpapier vooral de vervuilde delen spoel af indien nodig wis het oppervlak af met een droge zachte doek of keukenrolpapier tot het volledig schoon is Indien na deze onderhoudsbeurt de vlekken aanhouden breng opn...

Страница 71: ...ch wanneer ze gedurende een tamelijk lange periode zijn ingeschakeld Raadpleeg het hoofdstuk Werkingsduur Stop start cyclusduur van kookzones De stop startcyclus hangt af van het gewenste vermogenniveau laag vermogen korte werkingsduur hoog vermogen lange werkingsduur Het gehele kookvlak of sommige kookzones werken niet Vraag een technieker te controleren of de aansluiting overeenstemt met de inst...

Страница 72: ...hock Använd inte våtdammsugare för rengöring Produkten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem Du bör inte titta direkt på halogenelementen Frånkopplingsfunktionen måste byggas in i den fasta ledningsdragningen enligt elföreskrifterna I anvisningarna ska uppges vilken typ av sladd som ska användas med hänsyn till temperaturen på baksidanavprod...

Страница 73: ...n är korrekt att jordfelsbrytarens inställningar är korrekta att installationens jordanslutning är obruten och att enheten är korrekt avsäkrad Den elektriska anslutningen vid installationen bör göras till ett jordat uttag eller en flerpolig frånskiljare Om apparaten har ett eluttag måste den installeras så att det går att komma åt uttaget Elförsörjningens gula och gröna ledning ska anslutas till b...

Страница 74: ...tuella ytan Kärlets storlek ska inte vara mindre än den uppvärmda ytan Om det är något större utnyttjas energin maximalt effektivt Ph Fas N Nollan T Jord Trefas 220 240 V3 Trefas 380 415 V2N Enfas 220 240 V Tvåfas 220 240 V2 Enfas 220 240 V Tvåfas 220 240 V2 Trefas 220 240 V3 Trefas 380 415 V2N Kabel Kabel Kabel Anslutning till anslutningarna på anslutningsplinten 74 SE Följande information är til...

Страница 75: ...ndast programmera en zon i taget Aktivera den önskade zonen genom att följa ovanståendeinstruktioner Tryck samtidigt på och för att aktivera timer visas Ange tid i minuter mellan 0 och 99 genom att trycka på knappen igen eller minska tiden från 30 minuter till 0 genom att trycka på Du kan när som helst ändra den programmerade När tiden har gått stängs tillagningszonen av automatiskt och en ljudsig...

Страница 76: ...om kan smälta exempelvis plast socker och sockerbaserade produkter UNDERHÅLL Placera ett par droppar av specialrengöringen på hällens yta Gnid bort envisa fläckar med en mjuk trasa eller lätt fuktat hushållspapper Torka av med en mjuk trasa eller torrt hushållspapper tills hällen är helt torr Om vissa fläckar ändå inte går bort Placera ett par droppar till av specialrengöringen på hällens yta Skra...

Страница 77: ...t 10 sekunder Hällen växlar till säkerhetsläge och en ljudsignal hörs Torka bort spillet eller ta bort objektet Tillagningszonerna stängs av automatiskt efter en stund Se avsnittet om drifttid På avslagningsfrekvens för tillagningszoner På av cyklerna varierar beroende på värmen låg nivå kort drifttid hög nivå lång drifttid Eftervärmesindikatorn H blinkar Elektronikens temperatur är för hög En ele...

Страница 78: ...koitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko ohjausjärjestelmän avulla Onparempiollakatsomattapitkäänsuoraanhalogeenielementteihin Kiinteästikytketynlaitteenvirranonoltavakytkettävissäpoissäännöstenmukaisesti Ohjeissaonmainittavakäytettävänjohdontyyppiottaenhuomioonlaitteentakapinnanlämpötila Jos virtajohto on vaurioitunut sen saa vahinkojen välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja t...

Страница 79: ...ojan asetus maadoituskytkennän johtavuus ja sulakkeen sopivuus Laite tulee kytkeä käyttämällä maadoitettua pistoketta tai moninapaista kytkintä Jos liedessä on pistoke se on asennettava niin että siihen tarvittaessa päästään käsiksi Virtajohdon keltavihreä johdin on kytkettävä maaliittimeen sekä virtalähteen että lieden päässä Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista jotka aiheutuvat maadoittamattoma...

Страница 80: ...vuus lämmön jakautuminen tasaisesti Alumiini Suositellaan raskaita astioita Hyvä lämmönjohtavuus Alumiinihiukkaset näyttävät joskus keittotasossa olevilta naarmuilta mutt a ne saadaan pois puhdist amalla välittömästi Alumiinin alhaisen sulamispisteen takia ei ohuita alumiiniastioita pitäisi käyttää Valurauta Voidaan käyttää mutta ei suositella Ei toimi kovin hyvin Voi naarmuttaa keraamista pintaa ...

Страница 81: ... minuutiksi Kerrallaan vain yksi keittoalue voi olla ajastettuna Käynnistä haluamasi alue edellä annettujen ohjeiden mukaisesti Paina kosketusnäytöllä yhtäaikaisesti ja käynnistääksesi ajastimen näytölle tulee näkyviin Paina uudelleen painiketta valitaksesi ajan 0 ja 99 minuutin väliltä tai paina painiketta vähentääksesi aikaa 30 0 minuuttia Ajastettua aikaa voidaan muuttaa milloin tahansa Kun aik...

Страница 82: ...tai hieman kostutetulla talouspaperilla Pyyhi pinta puhtaaksi pehmeällä kankaalla tai kuivalla talouspaperilla Jos itsepäisimmät tahrat eivät hävinneet Laita liesitasolle vielä muutama pisara puhdistusainetta Raaputa tahroja kaapimella pitäen sitä 30 asteen kulmassa liesitasoon nähden kunnes tahrat irtoavat Pyyhi pinta puhtaaksi pehmeällä kankaalla tai kuivalla talouspaperilla Toista nämä vaiheet ...

Страница 83: ... Liesi sammuu itsekseen Vähintään kahden painikkeen päälle on kaatunut tai pudonnut jotain vähintään 10 sekuntia aikaisemmin liesi kytkeytyy turvatilaan ja kuuluu äänimerkki joka kestää siihen saakka kun painikkeet vapautetaan Poista kaatunut aine tai pudonnut esine Keittoalueet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä oltuaan päällä liian kauan Keittoalueiden päällä ja pois aikojen suhde Päällä ja...

Страница 84: ... via en ekstern timer eller et særskilt fjernbetjeningssystem Detfrarådesatkiggedirektepåhalogenelementerne Frakoblingskalskeidefasteledningerioverensstemmelsemedgældendereglerogbestemmelser Af instruktionen skal det fremgå hvilken type ledning der skal benyttes og temperaturen på bagsidenafapparatetsoverfladeskalindtænkes Hvis forsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten de...

Страница 85: ...remgår af elmåleren effektafbryderens justering installationens jordforbindelse samt at den anvendte sikring er korrekt Installationens strømforsyning skal føres via et stik med jordforbindelse eller via en flerpolet afbryder Hvis maskinen er forsynet med en stikkontakt skal den installeres så der er adgang til stikkontakten Den gule grønne tråd på elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen på b...

Страница 86: ...et med sandwichbund Sandwichbunden kombinerer fordelene ved rustfrit stål udseende holdbarhed og stabilitet med fordelene ved aluminium eller kobber varmeledning jævn varmefordeling Aluminium Det anbefales at bruge tungt kogegrej God konduktivitet Der kan sommetider forekomme ridser i form af aluminiumrester på kogepladen men disse kan fjernes ved øjeblikkelig rengøring Tyndt aluminium må ikke anv...

Страница 87: ... programmeres én zone ad gangen Tænd for den ønskede zone ved at følge ovenstående anvisninger Paina kosketusnäytöllä yhtäaikaisesti ja käynnistääksesi ajastimen näytölle tulee näkyviin Tryk på knappen for at vælge en tid mellem 0 og 99 minutter eller tryk på knappen for at mindske tiden mellem 30 minutter og 0 LED kontrolindikatoren tæt på varmeniveauet skal være vist Den programmerede tid kan æn...

Страница 88: ...nskeligere Hold alle smeltelige materialer væk fra kogepladen f eks plastgenstande sukker eller sukkerbaserede produkter VEDLIGEHOLDELSE Dryp nogle få dråber specialrengøringsmiddel på overfladen Tør eventuelle genstridige pletter af med en blød klud eller et stykke let fugtet køkkenrulle Tør af med en blød klud eller tør køkkenrulle indtil overfladen er ren Hvis der er genstridige pletter tilbage...

Страница 89: ...se op Pladen slukker ikke Kontrolpanelet er låst Tryk på knappen Lås for at låse op Pladen slukker automatisk Et spild har dækket mindst to knapper i over 10 sekunder Pladen går over på sikkerhed og der kommer en biplyd lige så længe knapperne er tildækket Tør det spildte op eller fjern genstanden Kogezonerne slukker automatisk hvis de er tændt for længe Varighed af tænd slukfunktion for kogezoner...

Страница 90: ...nngå fare for elektrisk støt Ikkebrukdamprensirengjøringsprosessen Produktetskalikkebrukesvedhjelpaveneksterntimerelleregenfjernstyring Det tilrådes ikke å stirre direkte på halogenelementene Frakoblingsutstyr må være innlemmet i de fastmonterte kablene i samsvar med koblingsforskriftene Instruksjonene må angi hvilken ledningstype som skal brukes og ta høyde for temperaturen på baksidenavproduktet...

Страница 91: ...ollere spenningen som vises på det elektriske måleapparatet justeringen av sikringen og riktig jordning av installasjonen samt at det benyttes riktig sikring Apparatet må ha en elektrisk tilkobling som er jordet eller via en jordfeilbryter Hvis apparatet har jordet uttak må det installeres slik at man kommer til uttaket Den gule grønne ledningen i strømkabelen må koples til jord på både strømkonta...

Страница 92: ...med en diameter som er stor nok til å dekke hele platen Kjelen bør ikke være mindre enn varmeområdet Hvis den er litt større vil platetoppen bruke maksimal effekt Ph Fase 92 NO TREFASET 380 415 V2N TREFASET 220 240 V3 ENFASET 220 240 V TOFASET 220 240 V2 KABEL KABEL KABEL TREFASET 380 415 V2N TREFASET 220 240 V3 ENFASET 220 240 V TOFASET 220 240 V2 Følgende informasjon hjelper deg med å velge kjel...

Страница 93: ...rykk på og samtidig for å aktivere timeren vises i displayet Trykk en gang til på knappen for å velge minutter mellom 0 og 99 eller trykk på for å redusere tiden mellom 30 minutter og null Timer Led må lyse Den programmerte tiden kan endres når som helst ved å trykke på timer knappen Når tiden er ute slås kokesonen av automatisk og en pipelyd høres i ett minutt Trykk på en hvilken som helst knapp ...

Страница 94: ...ingen blir vanskeligere Alt som kan smelte bør holdes unna platetoppen f eks plast sukker eller sukkerbaserte produkter VEDLIKEHOLD Påfør et par dråper med rengjøringsmiddel på platetoppen Skrubb vanskelige flekker med en myk klut eller med lett fuktet kjøkkenpapir Tørk av med en myk klut eller tørt kjøkkenpapir til overflaten blir ren Hvis det fortsatt er gjenstridige flekker Påfør litt mer rengj...

Страница 95: ... dekker minst to knapper i mer enn 10 sekunder platetoppenslår over i sikkerhetsmodus og du hører et pip Tørk opp søleteller fjern gjenstanden Kokesonene stopper automatisk hvis de står på for lenge Frekvensen på av på for kokesoner Av på syklusene varierer i forhold til varmenivå lavt nivå kort på tid høyt nivå lang på tid H indikatoren for ettervarme blinker Den elektroniske temperaturen er for ...

Страница 96: ...responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali PT O fabricante não será responsável por quaisquer imprecisões resultantes de impressão ou transcrição de erros contidos na presente brochura Reservamo nos ao direito de efe...

Отзывы: