background image

17

16

5

••

• • • •

50°C

32

••

65°C

95

••

• • • •

45°C

140

••

••

DA

••

••

• • • • •

••

75°C

120

•• ••

••

DA

DA

DA

DA

DA

DA

DA

+

Popis provjera

Prosjeãno

trajanje u

min.       

Tipke sa 

posebnim 

funkcijama      

Deter

dÏent za

namakanje

Deter

dÏent za pranje

â

i‰çenje filtra

Pr

ovjera sr

edstva

za sjaj          

Pr

ovjera koliãine 

soli 

V

ruçe pr

edpranje

Hladno pr

edpranje

Glavno pranje

Pr

vo hladno pranje

Dr

ugo hladno pranje

V

ruçe ispiranje sa 

sr

edstvom za sjsj

Sa hladnom vodom 15° C

- Dopu‰teno 

odstupanje 

±

10% -

Tipka za "ODGODU

POâETKA PRANJA"

Tipka "POLA PUNJENJA"

Opis

ODABIR PROGRAMA

UNIVERZALNI

HIGIJENSKI

ECO 

BRZI 32’

HLADNO

ISPIRANJE

(Program   "PREPORUâENO")

Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog

sudja.

Prikladan za pranje tava i ostalog jako

zaprljanih sudja.

Program  koji ‰tedi energiju, prikladan za

uobiãajeno prljavo sudje, koristi deterdÏent

sa enzymima. 

Program je normiran prema EN 50242.

Program  za brzo pranje sudja koje mora

biti oprano odmah nakon jela.

Punjenje perilice sudjem za najvi‰e 4/6

osoba. 

Kratko hladno prepranje za sudje koje je

stajalo u perilici sve dok je u potpunosti ne

napunite.

SadrÏaj programa

Program

Pranje s predpranjem

Ako ste podesili

HIGIJENSKI 

program pranja, slijedeça koliãina od oko 20 g deterdÏenta

(1 velika Ïlica) mora biti dodana izravno u perilicu.

Содержание CDF 615 A

Страница 1: ...DISHWASHER PERILICA POSUDJA MOSOGATÓGÉP ZMYWARKI POMIVALNI STROJ MYâKY NÁDOBÍ User instructions Upete za kori tenje Használati utasítás Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Návod k pouÏití EN HR HU PL SL EL CZ ...

Страница 2: ... repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising fr...

Страница 3: ... OFF button again to restart the cycle from where it left off 5 Changing a running program Proceed as follows to change or cancel a running program Hold down the current program button with the LED on for at least 3 seconds The program LEDs except for the RAPID program LED will blink until all water is drained if necessary The running program will be cancelled and the corresponding LED will start ...

Страница 4: ... will start to blink while the set time LED will stop blinking and remain on Press the DELAY START button to set another delayed start time the corresponding time LED will turn on or cancel delayed start corresponding time LEDs will all turn off A new program can be set after a delayed time has been changed or cancelled the corresponding LED will stop blinking and remain on or an option button has...

Страница 5: ...f setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for normal soiled items U...

Страница 6: ... ne samo glede sigurnog postavljanja kori tenja i odrÏavanja perilice veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu jer çe Vam ubuduçe jo trebati JAMSTVO Ovaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori tenje servisnih usluga ovla tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom ...

Страница 7: ...a pokrenete odbrojavanje pritisnite tipku izabranog programa odgovarajuçe led svjetlo prestat çe treptati i ostat çe upaljeno sve dok LED svjetlo pode enog vremena ne poãne treptati 12 IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE Namje tanje programa Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u unutra njost uredjaja Pritisnite tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO Nakon to ste pritisnuli tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO svjetli ...

Страница 8: ...NO ISPIRANJE poãet çe brzo treptati U takvom sluãaju iskljuãite perilicu pritiskom na tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO Nakon to provjerite i budete sigurni da je ãep na dovodnoj cijevi otvoren da odvodna cijev nije previ e savinuta ili pritisnuta i da filtar ili sifon nisu zaãepljeni ponovno namjestite izabrani program Ako se nepravilnosti u radu nastave obratite se ovla tenom serviseru VAÎNO Ova perili...

Страница 9: ...RZALNI HIGIJENSKI ECO BRZI 32 HLADNO ISPIRANJE Program PREPORUâENO Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih sudja Program koji tedi energiju prikladan za uobiãajeno prljavo sudje koristi deterdÏent sa enzymima Program je normiran prema EN 50242 Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela Punjenje perilice sudjem za n...

Страница 10: ...l arra vonatkozóan hogyan érhetŒk el a legjobb eredmények a mosogatógép használatával Kérjük tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk amely a Mıszaki Segély szolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé Kérjük Œrizze meg a vásárlásnál kapott blokkot A blokkot tárolja biztonságos hel...

Страница 11: ...kijelzŒ villogása megszınik és folyamatosan égve marad miközben a beállított LED idŒkijelzŒ villogni kezd 20 PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS SPECIÁLIS FUNKCIÓK Programbeállítás Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos edényeket a készülékbe Nyomja le a BE KI gombot A BE KI gomb lenyomása után a gyári beállítás szerint LED kijelzést ajánlja fel a készülék amely a teljes adaggal történŒ napi használathoz ideáli...

Страница 12: ...EG ÖBLÍTÉS program esetén 2 LED kijelzŒ gyorsan villog Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a BE KI gomb lenyomásával Miután ellenŒrizte hogy a bevezetŒ tömlŒ csapja nyitva van e az ürítŒ tömlŒ nem csavarodott e meg illetve a szifon vagy a szırŒk nem tömŒdtek e el állítsa be ismét a kiválasztott programot Ha a rendellenesség továbbra is fennáll lépjen kapcsolatba a Szakszervizzel FONTOS A...

Страница 13: ...got 1 evŒkanál kell közvetlenül a gépbe tölteni A program tartalma IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN AJÁNLOTT program Naponta egyszer átlagosan szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához Naponta egyszer erŒsen szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához Energiatakarékos program átlagosan szennyezett edényekhez Enzimes mosogatószerrel hasz...

Страница 14: ...ia z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej Karta gwarancyjna musi byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy SPIS TREÂCI Opis panelu sterujàcego strona 27 Dane techniczne strona 27 Wybór programów i funkcje szczególne strona 28 Waterblock stro...

Страница 15: ...mu WA NE Mo liwe jest przerwanie programu w trakcie jego wykonywania równie bez otwierania drzwiczek przez wciÊni cie przycisku URUCHOMIENIE ZATRZYMANIE W takim przypadku wznowienie pracy w miejscu w którym zosta a ona zatrzymana wymaga jedynie ponownego wciÊni cia przycisku URUCHOMIENIE ZATRZYMANIE 29 Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program n...

Страница 16: ...rtoÊci lampka sygnalizacyjna zaÊwieci si Êwiat em ciàg ym lub w celu anulowania ca ego opóênionego startu zgasnà odpowiednie lampki sygnalizacyjne Po zmianie lub anulowaniu opóênionego startu mo liwe jest nastawienie nowego programu odpowiednia lampka sygnalizacyjna przestanie migotaç i zaÊwieci si Êwiat em ciàg ym i wybranie lub te skasowanie wyboru opcji Sygnalizacja anomalii JeÊli podczas wykon...

Страница 17: ...e ze zmywaniem wst pnym W przypadku gdy stosujemy program INTENSYWNY nale y równie dodaç porcj Êrodka myjàcego w iloÊci 20 g 1 y ka do zupy bezpoÊrednio do zmywarki Program ZALECANY Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych z zasto...

Страница 18: ...di Candy Prosimo da to knjiÏico shranite na varno saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi uporabi in vzdrÏevanju stroja pa tudi tevilni koristni nasveti ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj e rezultate pri pomivanju KnjiÏico shranite da vam bo tudi v prihodnje pri roki GARANCIJA Temu aparatu je priloÏen garancijski list ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla ãenih servisov Raãun ...

Страница 19: ...tisnite na tipko za HITRI program in na tipko za opcijo POLOVIâNA KOLIâINA ustrezna kontrolna luãka z utripanjem potrdi izbiro Program zaÏenete tako da v potrditev e enkrat pritisnete na tipko za izbrani program Ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena ko zaprete vrata stroja zaãne stroj samodejno pomivati OPOZORILO âe Ïelite potrditi program HLADNO IZPIRANJE istoãasno pritis...

Страница 20: ...kom na tipko VKLOP IZKLOP Prepriãajte se da je pipa za vodo odprta da odtoãna cev ni zapognjena in da sifon ali filter nista zama ena in znova zaÏenite izbrani program âe se nepravilnost ponovi poi ãite pomoã pri poobla ãenem servisu OPOZORILO Ta pomivalni stroj je opremljen z varnostno napravo proti prelivanju vode ki v primeru okvare samodejno izãrpa morebitno odveãno vodo POZOR Da bi zagotovili...

Страница 21: ...s PRIPOROâENI program Ta program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode kroÏnikov loncev kozic ipd Ta program je primeren za pomivanje loncev kozic in druge zelo umazane posode Ta energetsko varãni program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode Namenjen je pomivanju z detergenti z encimi Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242 Za hitro pomivanje posode ki jo pomivat...

Страница 22: ... G 1 K H 1 I K A B C D E H I F G 42 K Candy H Candy Candy H Candy 16800472 GIAS SERVICE 0801 505050 2 3 PIEXOMENA 43 2 43 1 44 5 Watercontrol 47 48 9 N 50242 9 15 9 0 08 0 8 MPa B K cm cm cm cm 85 60 60 120 6 2 82 57 3 59 8 117 ...

Страница 23: ...44 K 6 9 ON OFF ON OFF 3 K 3 L 3 O L ON OFF K 19 K K K 9 5 1 9 1 6 1 45 K 91 9 9 ON OFF 9 ON OFF 9 9 1 91 9 3 K K 5 O X 9 1 1 9 1 1 software 2 1 software 3 1 9 1 3 1 1 9 2 K ON OFF K 1 1 9 ...

Страница 24: ...46 K 3 6 9 K 3 6 9 9 6 3 3 6 3 3 5 K 9 2 K ON OFF K 9 1 5 5 1 O X 1 5 H 5 Watercontrol K A 47 ...

Страница 25: ...49 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 48 NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI 5 20 1 L 1 5 50242 4 6 K Q Q T 15 C 10 K W O X OY Z L O L L 3 O L 9 6 K 2 K ECO 32 K K ...

Страница 26: ...ovat náleÏit m zpÛsobem vyplnûné aby mohlo b t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska v pfiípadû nutnosti zásahu spoleãnû s daÀov n dokladem vydan m prodejcem ve chvíli nákupu OBSAH Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V bûr programu a jednotliv ch funkcí Watercontrol Tabulka mycích programÛ 50 Str 51 Str 51 Str 52 Str 55 Str 56 51 F Kontrolka NEDOSTATEK SOLI G Kontrolky LED FÁZE ...

Страница 27: ... program postupujte následujícím zpÛsobem Zmáãknûte alespoÀ na 3 sekundy tlaãítko bûÏícího programu stál m svûtlem svítí pfiíslu ná kontrolka LED Kontrolky programÛ kromû RYCHLOPROGRAM programu budou blikat aÏ do úplného vypu tûní pokud je to nutné BûÏící program se vynuluje a odpovídající kontrolka LED zaãne blikat DÒLEÎITÉ Pro vynulování programu P EDMYTÍ zmáãknûte souãasnû tlaãítko RYCHLOPROGRAM...

Страница 28: ...yklu 2 kontrolky LED pro program P EDMYTÍ bude blikat velkou frekvencí V takovém pfiípadû vypnûte myãku pomocí tlaãítka START STOP Zkontrolujte zda je otevfien kohout pfiívodu vody zda není zalomena hadice vypou tûní vody zda není ucpán sifon nebo filtry a nastavte znovu program Pokud se bude závada opakovat obraÈte se na autorizované servisní stfiedisko DÒLEÎITÉ Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãno...

Страница 29: ... v poledne pokud chceme odloÏit mytí plné náplnû aÏ na veãer Mytí s pfiedmytím V pfiípadû nastavení programu HYGIENICKÉ MYTÍ je potfieba pfiidat druhou dávku mycího prostfiedku asi 20 gramÛ 1 kuchyÀskou lÏíci pfiímo do myãky nádobí Provedení kontroly PrÛbûh mycího programu PrÛm doba programu v min Tlaãítka pro speciální funkce Mycí prostfiedek pro pfiedmytí Mycí prostfiedek pro hlavní mytí Vyãi tûní filtrÛ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich Proizvajalec in prodajalec dopu ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice za kar ne odgo varjata Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb poda...

Страница 33: ...04 09 41012135 A Printed in Italy Imprimé en Italie EN HR HU PL SL EL CZ ...

Отзывы: