background image

Čeština

!!!!!

 Instalace musí být provedena podle uvedených pokynů

odborně kvalifikovaným personálem.

!

 Při provádění operací instalace a údržby používejte

rukavice.

Pokud je napájecí kabel poškozený, je třeba ho nechat
vyměnit ze strany výrobce nebo střediska technické
podpory, výměnu v každém případě musí provést osoba s
podobou kvalifikací tak, aby nedošlo k jakémukoli riziku.

Upozornění: Pokud

 k instalaci šrouby nebo spojovací v

souladu s těmito pokyny, může 

dojít k úrazu elektrickým

proudem.

Kapuce 

může

 mít jinou estetiku, ne• to, co je zobrazeno

na obrázcích v této knize, 

nicméně

, pokyny pro pou•ívání,

údr•bu a instalaci 

zůstávají stejné

.

ODTAH VZDUCHU

(pro sací verze)

!

Připravte otvor a trubici odtahu vzduchu (průměr 150
mm).

!

Použijte trubici o nejkratší možné délce.

!

Používejte trubici s co nejmenším počtem ohybů
(maximální úhel ohybu: 90°).

!

Vyhněte se výrazným změnám části trubice.

!

Používejte trubici s co nejhladším vnitřním povrchem.

!

Materiál, ze kterého je trubka vyrobena, musí odpovídat
platným  normám.

!

Nezapojujte digestoř na trubky odtahu spalin (kotle, krby,
kamna, atd.).

!

Pro výfuk vypouštěného vzduchu dodržujte předpisy
kompetentních  úřadů.
Dále vypouštěný vzduch nesmí být veden otvorem ve zdi,
ledaže by tento otvor byl určen k tomuto účelu.

!

Vybavte prostor sacími hrdly, abyste zabránili tomu, že
digestoř vytvoří negativní tlak v místnosti (nesmí překročit
0,04 mBar), pokud by totiž byl kryt současně používán
také jiným než elektrickým zařízením (plynová kamna,
olejová kamna, kamna na uhlí, atd.), mohlo by vzniknout
sání odpadních plynů ze zdroje tepla.

FILTRUJÍCÍ NEBO SACÍ?

Digestoř může být buď ve verzi sací nebo filtrující. Typ si
zvolte ještě před instalací.
Doporučujeme instalovat digestoř sací verze (pokud je to
možné), protože má vyšší účinnost.

 

 

Sací verze

Digestoř čistí vzduch a odvádí ven výfukovou trubkou
(průměr  150  mm).

 

Provedení s externím motorem

Ve verzi s externím motorem, musí být prístroj pripojen k
sací jednotky, která bude pracovat na samostatném
míste, prístroj používat jako základ vzduchu armatury být
evakuován. Používejte pouze jednotky navržené v
originálním  katalogu.

 

Filtrační verze

Digestoř čistí vzduch a vrací jej čistý zpět do místnosti.

Pouze pro digestoŕe vybavené elektronickým ovládáním:

4 rychlost (intenzivní) bude pro optimalizaci spotřeby
energie po 5 minutách provozu automaticky přepnuta na 3
rychlost.
- Jestliže bude kuchyňský odtah zapnutý (světla a/anebo
motor), to po 10 hodinách v případě chybějících příkazů
ze strany uživatele, bude automaticky nastavený na režim
OFF, a všechny funkce budou vypnuté.
- Pokaždé, když bude vydaný pokyn pomocí klávesnice
anebo dálkového ovládače (volitelní), bzučák vydá
zvukový signál „beep”.
- Jestliže se v pracovní době kuchyňského odtahu
vyskytne přestávka v napájení elektrickým proudem,
kuchyňský odtah se automaticky vypne, a jeho tlačítko
přechází do polohy OFF. Je proto nutné opětovně
nastartovat motor ručně.

PŘÍKAZY

Pŕíkazy Obr.20

Tla

čí

tko TC1 (Sv

ě

tla): Zapínání / vypínání hlavního sv

ě

tla

ON/OFF. Pokud je hlavní sv

ě

tlo zapnuté, BL1 m

ě

ní barvu

a zapíná se. Po stla

č

ení a p

ř

idr•ení zapíná / vypíná

pomocná sv

ě

tla (voliteln

ě

).

Tla

čí

tko TC2 (Motor – V1): ON/OFF Motor – Zapíná první

rychlost motoru
Tla

čí

tko TC3 (Motor – V2): Zapíná druhou rychlost

motoru
Tla

čí

tko TC4 (Motor – V3): Zapíná t

ř

etí rychlost motoru

Tla

čí

tko TC5 (Motor – V4): Zapíná 

č

tvrtou rychlost motoru

Doba maximální rychlosti byla nastavená na maximáln

ě

5 minut, po jejím
uplynutí bude automaticky nastavená t

ř

etí rychlost. Kdy•

je motor zapnutý, sv

ě

tlo LED posledního zvoleného

tla

čí

tka (TC2-TC5) se zapíná s cílem signalizování, která

hodnota byla nastavená.
Tla

čí

tko TC6 (TIMER samovypínání po 5 min.): Zapíná

funkci TIMER p

ř

i d

ří

ve nastavené rychlosti. Jestli•e motor

NENÍ zapnutý, zapíná první rychlost motoru a zapíná
funkci IMER. Kdy• je funkce TIMER zapnutá, BL6 m

ě

barvu a zapíná se.
ALARM filtry 30 HOD: Po 30 hodinách 

č

innosti, se zapíná

alarm 

č

išt

ě

ní tukového filtru.

Kdy• je alarm filtr

ů

 zapnutý, je promítaný po dobu 30

sekund poka•dé po vypnutí motoru. BL6 z

ů

stává

zapnuté. V této dob

ě

 existuje mo•nost resetování

alarmu, kdy• je alarm filtr

ů

 TC6.

ALARM filtry 120 HOD: Po 120 hodinách 

č

innosti, se

zapíná alarm vým

ě

ny filtr

ů

 s aktivním uhlím (voliteln

ě

).

Kdy• je alarm filtr

ů

 zapnutý, je promítaný po dobu 30

sekund poka•dé po vypnutí motoru. BL6 za

čí

ná blikat. V

této dob

ě

 existuje mo•nost resetování alarmu, kdy• je

alarm filtr

ů

TC6.

Limit pracovní doby: Jestli•e bude kuchy

ň

ský odtah

zapnutý (sv

ě

tla a/anebo motor), to po 10 hodinách v

p

ří

pad

ě

 chyb

ě

jících p

ří

kaz

ů

 od u•ivatele bude

automaticky nastavený na re•im OFF, a všechny funkce
budou vypnuté.

Содержание CCL60N

Страница 1: ...ština Slovenski Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzingen Руководствопоэксплуатации Ïäçãßåò ñÞóçò Instrucţiunideutilizare Návod k použití Navodila za uporabo IT EN DE FR ES PT NL RU GR RO CZ SL CCL60N ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ektro Électrique Eléctrico Elektrisch З З З З Злekтричeckий лekтричeckий лekтричeckий лekтричeckий лekтричeckий Elektrisk Sähkö Hëåkòñéêüò Elektrický Električni GAS GAZ Gás Гaз Гaз Гaз Гaз Гaз Kaasu ÁÝñéï Plyn plynovy Plin 1 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...20 21 ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...La cappa depura l aria e la re immette pulita nella stanza Solo per le cappe dotate di comando elettronico la 4 velocità intensiva viene automaticamente abbassata alla 3 velocità dopo 5 di funzionamento per ottimizzare i consumi energetici Se la cappa viene dimenticata accesa luci e o motore dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell utente automaticamente viene riportata nella condizione di ...

Страница 12: ...rrispondenza della maniglia spingere il fermo verso il retro e tirare il filtro verso il basso COME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri Pulizia el pannello frontale Pulire la superficie lavagna con acqua e detergente neutro Non usare prodotti sol...

Страница 13: ...control The 4th speed intensive is automatically lowered to 3rd speed after 5 minutes of operation to optimise energy consumption If the hood is left on lights and or motor after 10 hours in the absence of commands from the user it will automatically switch to OFF condition with all services switched off The Buzzer emits a beep each time that a command is set from the keyboard or remote control op...

Страница 14: ...ush the catch near the handle towards the rear of the hood and pull the filter downwards HOW TO CLEAN THE FILTERS hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent If washing in the dishwasher possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning Cleaning the front board Clean the surface of the blackboard using water and a neutral detergent Do not usesolven...

Страница 15: ...luftleitung nach außen ab Durchmesser 150 mm Version mit externem Motor In der Version mit externem Motor ist das Gerät mit einer Aspirationszentrale zu verbinden die getrennt arbeitet und das Gerät als Verbindungsbasis für die abzuleitende Luft benutzt Bitte verwenden Sie nur eine der im Originalkatalog vorgeschlagenen Zentralen Umluftversion Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie s...

Страница 16: ...den für Edelstahl Kupfer oder Messinghauben Spezialprodukte verwenden INNENREINIGUNG Für die innere Reinigung des Geräts einen mit denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen oder Pinsel verwenden WAS NICHT GETAN WERDEN DARF Keine scheuernden oder korrosiven Produkte zum Beispiel Metallschwämme zu harte Bürsten aggressive Reinigungsmittel usw verwenden ReinigungderFettfilter WIE OFT Um ein Brandr...

Страница 17: ...eil doit être relié à un moteur extérieur séparée Il sert de base d installation d évacuation de l air Employer uniquement les moteurs proposés dans le catalogue original Version filtrante La hotte filtre l air et l expulse à l intérieur de la pièce Seulement pour hottes équipées de commande électronique La 4e vitesse intensive diminue automatiquement à la 3e vitesse après 5 minutes de fonctionnem...

Страница 18: ...roduit spécial pour hottes en acier cuivre ou laiton NETTOYAGE INTERNE utiliser un chiffon ou un pinceau imbibé d alcool éthylique dénaturé À ÉVITER ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs par exemple éponges métalliques brosses trop dures détergents très agressifs etc Nettoyage des filtres à graisse QUAND NETTOYER LA HOTTE la nettoyer au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le r...

Страница 19: ...tralita aspirante que actuará en sede separada utilizando el aparato como base de unión del aire a evacuar Usen sólo las centralitas aspirantes propuestas en el catálogo original Versión filtrante La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire limpio en la habitación Solo para campanas equipadas con mando electrónico La 4a velocidad intensiva baja a la 3a velocidad después de 5 de funcion...

Страница 20: ...on alcohol etílico desnaturalizado LO QUE NO DEBE HACER no utilice productos abrasivos o corrosivos por ejemplo esponjas de metal cepillos demasiado duros detergentes muy agresivos etc Limpieza de los filtros antigrasa CUÁNDO LIMPIAR limpie por lo menos cada 2 meses para evitar los riesgos de incendio en relación con su uso CÓMO QUITAR LOS FILTROS en correspondencia con el tirador tire del retén h...

Страница 21: ...spirantes propostas no catálogo original Versão filtrante O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local Apenas para exaustores dotados de comando electrónico A 4ª velocidade intensiva é automaticamente desactivada após 5 minutos de funcionamento a 3ª velocidade entra em função a fim de optimizar os consumos energéticos Se o exaustor coifa permanece ligado à rede de luz ou ao motor após 1...

Страница 22: ...rgentes muito agressivos etc Limpeza dos filtros antigordura QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA limpar pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incêndio em relação à utilização COMO REMOVER OS FILTROS Na correspondência da pega empurrar o bloqueador para o interior e puxar o filtro para baixo COMO LIMPAR OS FILTROS lavar com detergente neutro à mão ou na maquina de lavar loiça Caso a lavagem seja efec...

Страница 23: ... mm Versie met een externe motor In de versie met een externe motor dient er een afzonderlijk werkende afzuigregeleenheid op het apparaat aangesloten te worden waarbij het apparaat als verbindingsbasis van de af te voeren lucht gebruikt wordt Gebruik uitsluitend de regeleenheden die in de originele catalogus staan vermeld Recirculatie afzuigkap De kap filtert en recirculeert de gezuiverde lucht in...

Страница 24: ...ruik specifieke reinigingsmiddelen bestemd voor RVS koper of messing REINIGING VAN DE BINNENKANT gebruik een doek kwast gedrenkt in gedenatureerde ethylalcohol WAARSCHUWING Gebruik geen schuur of bijtende middelen zoals metaalspons te harde borstel of agressieve schoonmaakmiddel enz Reinigingvandevetfilters WANNEER minstens 1 keer in de 2 maanden reinigen om brandgevaar te vermijden met betrekking...

Страница 25: ...щийтип Вытяжка очищает воздух и выбрасывает его наружу через вытяжную трубу диаметр 150 мм Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем При работе вытяжке с дистанционнымвентилятором следует подсое динить к прибору отдельно стоящуювытяжную станцию при этом приборбудет использован в качестве переходногоблока для выброса...

Страница 26: ...для вытяжек из стали меди или латуни ВНУТРЕННЯЯ ЧИСТКА использовать тряпку или кисточку смоченную в денатурированном этиловом спирте ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ не использовать абразивные или коррозийные средства например металлические губки слишком жесткие щетки очень агрессивные моющиесредства ит д Чисткажироулавливающихфильтров Чисткажироулавливающихфильтров Чисткажироулавливающихфильтров Чисткажироулавл...

Страница 27: ...ßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí áðïâÜëëåé ðñïò ôá Ýîù ìÝóù åíüò áãùãïý åêêÝíùóçò äéáìÝôñïõ 150 mm êäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá Óôçí Ýêäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé ìå ìßá ìïíÜäá áíáññüöçóçò ç ïðïßá èá ëåéôïõñãåß óå îå ùñéóôü þñï ìå ñÞóç ôçò ìïíÜäáò ùò âÜóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ôïõ áÝñá ðñÝðåé íá åêêåíùèåß ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ìïíÜäåò ðïõ ðñïôÜèçêå óôï áñ éêü êáôÜëïãï êäïóçöéëôñáñßóìáôïò Ï ...

Страница 28: ...ÏÓÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ñçóéìïðïéÞóôåÝíáðáíß âñåãìÝíï ìå ëéáñü íåñü êáé ïõäÝôåñï áðïññõðáíôéêü ãéá ôïõò âåñíéêùìÝíïõò áðïññïöçôÞñåò ñçóéìïðïéÞóôå ðñïúüíôá åéäéêÜ ãéá áðïññïöçôÞñåò áðü áôóÜëé áëêü Þ ìðñïýíôæï ÅÓÙÔÅÑÉÊÏÓÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ñçóéìïðïéÞóôåÝíáðáíß Þ Ýíá ðéíÝëï åìðïôéóìÝíï óå áéèõëéêÞ áëêïüëç ìåôïõóéùìÝíç ÔÉ ÄÅÍ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ ìç ñçóéìïðïéÞóåôå ðñïúüíôá äéáâñùôéêÜ Þ áðïîõóôéêÜ ãéá ðáñÜäåéãìá ìåôáëëéêÜ óöï...

Страница 29: ...re de aer sa fie evacuate Utilizaţi numai unitaţi propuse în catalog iniţiala Versiune filtrantă Hota filtrează aerul şi l reintroduce curat în cameră Numai pentru hote dotate cu comenzi electronice Viteza a 4 a maximă este dezactivată iar motorul trece în viteza a 3 a după 5 de funcionare pentru a reduce consumul de energie electrică Dacă hota rămâne conectată lumina sau motorul după 10 ore fără ...

Страница 30: ...area filtrelor anti grăsime CÂND TREBUIE CURĂŢATE curăţaţi cel puţin o dată la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu În ceea ce priveşte a folosi CUM SE SCOT FILTRELE cu mânerul corespunzător împingeţi dispozitivul de prindere în spate şi trageţi filtrul în jos CUM SE CURĂŢĂ FILTRELE spălaţi le cu un detergent neutru manual sau cu maşina de spălat vase În cazul în care le spălaţi cu maşina de s...

Страница 31: ...o digestoŕe vybavené elektronickým ovládáním 4 rychlost intenzivní bude pro optimalizaci spotřeby energie po 5 minutách provozu automaticky přepnuta na 3 rychlost Jestliže bude kuchyňský odtah zapnutý světla a anebo motor to po 10 hodinách v případě chybějících příkazů ze strany uživatele bude automaticky nastavený na režim OFF a všechny funkce budou vypnuté Pokaždé když bude vydaný pokyn pomocí k...

Страница 32: ...Čištěnítukovýchfiltrů KDY ČISTIT Čistit alespoň každé 2 měsíce abyste zabránili riziku vzniku požáru ve vztahu k pou ití JAK VYJMOUT FILTRY Stlačte zarážku v místě držadla směrem dozadu a vytáhněte filtr směrem dolů JAK ČISTIT FILTRY Omýt ručně neutrálním čisticím prostředkem nebo v myčce V případě mytí v myčce případné odbarvení v žádném případě neohrozí funkčnost filtrů ČIŠTĚNÍ PŘEDNÍ DESKY K či...

Страница 33: ...m 150 mm Filtrirna različica Napa vsesava zrak ki vsebuje izparine in vonjave čisti zrak s pomočjo filtra in ga očiščenega vrača nazaj v prostor Izključno za nape z elektronskim upravljanjem Četrta hitrost intenzivna se samodejno zniža na tretjo hitrost po 5 sekundah delovanja v cilju optimizacije porabe električne energije Če ostane napa vklopljena lučke in ali motor se brez posega s strani upora...

Страница 34: ...itd Čiščenje protimaščobnih filtrov KDAJ ČISTITI čistiti vsaj enkrat na vsaka 2 meseca da se prepreči nevarnost požara oziroma skladno z navodilom proizvajalca KAKO ODSTRANITI FILTRE potisniti navznoter zapah na nosilcu in potegniti filter navzdol KAKO ČISTITI FILTRE umiti z uporabo nevtralnega sredstva ročno ali v pomivalnem stroju V primeru umitja v pomivalnem stroju morebitno razbarvanje nima n...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0430xxxx CANDYHOOVERGROUPsrl ViaComolli 16 20861Brugherio MB Italia ...

Отзывы: