Candy CBG 640 Скачать руководство пользователя страница 7

NEDERLANDS

! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant.

Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of de technische assistentie of door een persoon met
soortgelijke kwalificatie worden vervangen om elk risico te vermijden.

BESCHRIJVING

Het toestel kan worden gebruikt in de versies buitenafvoer en recyclering. 

Versie recyclering

 (Fig. 1): de

door het toestel geleide lucht en dampen worden gezuiverd door koolfilters en weer in circulatie gebracht in het
vertrek. 

OPPASSEN

: Met de recirculatieversie moeten koolfilters worden gebruikt (de koolstoffilters zijn niet

bijgeleverd). 

Versie aanzuiging

 (Fig. 2): de dampen en geuren van de keuken worden rechtstreeks naar buiten

geleid door een afvoerbuis die van in het bovendeel van het toestel door de wand naar buiten gaat. Er moeten
dus geen koolfilters worden gebruikt.

INSTALLATIE

Alvorens het apparaat te monteren moet u 

de vetfilters

 verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt hanteren:

duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (Fig. 3).

Belangrijke voorwaarden voor de montage: – Een gat openen in de bodem van de wandkast om het apparaat

te plaatsen (Fig. 4). – De elektrische aansluiting naast het apparaat voorzien. – Moet het apparaat in de
afzuigingsversie werken, niet vergeten het afvoergat voor de lucht.

Om het apparaat te plaatsen de positie van de laterale veren voor het aanhaken regelen volgens de dikte

van het paneel met gat waarop het moet komen (Fig. 5). Plaats het apparaat in zijn plaats in de wandkast totdat
het vast is met de laterale veren. Gebruik de voorziene gaten in het geraamte van het toestel om het later met
behulp van de bijgeleverde schroeven vast te maken (Fig. 6).

Afzuigingsversie :

 

Verbind de luchtafvoerpijp met de luchtafvoeropening van de kap; gebruik een buigzame

slang en zet deze aan de luchtuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje (slang en bandje worden
niet bijgeleverd). De elektrische aansluiting uitvoeren.

Recirculatieversie : De aansluitingsflens van het apparaat aan een speciale buis verbinden die de lucht naar het top

van de wandkast zal sturen (slang worden niet bijgeleverd). De elektrische aansluiting uitvoeren.

WERKING

Afhankelijk van de versies is het apparaat uitgerust met de volgende bedieningselementen:

Bedieningselementen 

(Fig. 7) : 

A

 = Verlichtingsschakelaar. 

B

 = Motor: Positie 0: motor is af; Positie 1: motor

aan, eerste snelheid; Positie 2: motor aan, tweede snelheid; Positie 3: motor aan, derde snelheid.  

C

 = Het

verklikkerlichtje duidt de werking van de motor aan.

Bedieningselementen 

(Fig. 8) : 

A

 = Verlichtingsschakelaar. 

B

 = Motor: maakt de regeling van de werkingssnelheid

van de motor mogelijk, of door middel van een elektronische regelaar. 

C

 = Het verklikkerlichtje duidt de werking

van de motor aan.

Een speciale zorg dient besteed te worden aan de 

vet-filters

, deze moeten regelmatig schoongemaakt worden

in verhouding tot het gebruik (minstens elke twee maanden). Neem de vet-filters uit het apparaat en was ze met
een neutraal wasmiddel. Om de vet-filter te verwijderen: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en
trek het filter naar beneden (Fig. 3).

Als u de afzuigkap gebruikt in de versie recyclering, moet u de 

koolfilters

 ongeveer om de zes maanden

vervangen. U verwijdert ze met een draaibeweging en plaatst ze terug met een draaibeweging in de omgekeerde
richting (Fig. 9).

Verlichting :

Verwijder de lampenkap: druk iets op de 2 vergrendelingen en duw de lampenkap tegelijkertijd naar beneden (afb.10).
Bij het vervangen van de lampen van hetzelfde type - als deze lamp niet in de tabel in het werkblad “OPGELET”
staat - neem dan contact op met het steunpunt.

ÅËËÇÍÉÊÁ

!!!!!

 Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò áõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ

åéäéêåõìÝíï.

ÅÜí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý÷åé õðïóôåß öèïñÜ, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ áðü ôï êÝíôñï ôå÷íéêÞò
åîõðçñÝôçóÞò ôïõ Þ óå êÜèå ðåñßðôùóç áðü åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü þóôå íá áðïöåõ÷èåß êÜèå ðéèáíüò êßíäõíïò.

Содержание CBG 640

Страница 1: ...SUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ÑÇÓÇ NÁVOD K POU ITÍ DIGESTORE ...

Страница 2: ...the electrical connections Filtering version connect an adequate pipe to the connecting flange of the appliance so that it conveys the air up to the top of the pensile cupboard pipe is not provided Make the electrical connections OPERATION Depending on the model the unit is equipped with the following controls Controls Fig 7 A LIGHT switch B MOTOR switch position 0 motor off position 1 motor on Is...

Страница 3: ...nem neutralen Reiniger waschen Die Reinigungshäufigkeit hängt ab von der Benutzungsdauer und der Art der abzusaugenden Wrasen Zum Enfgernen der Fettfilter in Überreinstimmung mit dem Handgriff den Feststeller nach innen stossen und den Filter nach unten ziehen Abb 3 Wechsel des Kohlefilters bei Umluft geräten Soweit das Gerät im Umluftbetrieb eingesetzt wird ist der Kohlefilter regelmäßig auszutau...

Страница 4: ...10 Remplacer par lampes du même type si la lampe ne figure pas dans le tableau citédans la feuille Attention il faut contacter le service d assistance technique ITALIANO L installazionevaeffettuatasecondoquesteistruzioniedapersonaleprofessionalmentequalificato Seilcavodialimentazioneèdanneggiato essodeveesseresostituitodalcostruttoreodalsuoservizioassistenzatecnica o comunque da una persona con qu...

Страница 5: ...ceder a las operaciones de montaje y para que el aparato pueda maniobrarse con mayor facilidad quite los filtros antigrasa dal lado de la manilla empuje el seguro hacia dentro y tire del filtro hacia abajo Fig 3 Requisitos esenciales para el montaje Hacer en la base del armario la abertura necesaria para acoger el aparato Fig 4 Predisponer la toma de corriente cerca del aparato Si vuestro aparato ...

Страница 6: ...que deverá ser fixado Introduzir o aparelho na sede do pênsil até bloquear por meio das molas laterais Utilizar os furos previstos sobre a carcaça do aparelho para uma definitiva fixação por meio da inserção de 2 parafusos suplementares Fig 6 Versão aspirante ligar a conduta para evacuação do ar à boca de saída de ar do exaustor utilizar um tubo flexível e fixá lo à boca de saída de ar com uma bra...

Страница 7: ...tuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje slang en bandje worden niet bijgeleverd De elektrische aansluiting uitvoeren Recirculatieversie De aansluitingsflens van het apparaat aan een speciale buis verbinden die de lucht naar het top van de wandkast zal sturen slang worden niet bijgeleverd De elektrische aansluiting uitvoeren WERKING Afhankelijk van de versies is het apparaat uitgerust...

Страница 8: ...óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß óôçí 2ç ôá ýôçôá èÝóç 3 ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß óôçí 3ç ôá ýôçôá C öùôåéíÞ Ýíäåéîç ëåéôïõñãßáò êéíçôÞñá åéñéóôÞñéá åéê 8 Á äéáêüðôçò öùôéóìïý  ÊéíçôÞñáò åðéëïãÝá ôá õôÞôùí äéáêüðôçò ôïõ êéíçôÞñá ìÝóù åíüò çëåêôñïíéêÜ óõóôÞìáôá åëÝã ïõ ôá ýôçôáò C öùôåéíÞ Ýíäåéîç ëåéôïõñãßáò êéíçôÞñá Éäéáßôåñç ðñïóï Þ ðñÝðåé íá äåßîåôå ãéá ôçí êáèáñéüôçôá ôùí ößëôñùí êáôáêñÜôçóçò ëéðáñþí ïõóéþí ðïõ...

Страница 9: ... k připojovací přírubě odsavače tak že vede vzduch do horní části linky roura není součástí příslušenství Provedte elektrické připojení OBSLUHA V závislosti od modelu je odsavač vybaven následujícími ovladači Ovladače obr 7 A osvětlení B přepínač motoru pozice 0 vypnutí motoru pozice 1 motor na 1 rychlosti Pozice 2 motor na 2 rychlosti pozice 3 motor na 3 rychlosti C výstražná kontrolka motoru Ovl...

Страница 10: ...1 2 496 676 261 4 3 5 MIN 11 MAX 21 6 7 B C A 8 B C A ...

Страница 11: ...9 10 ...

Страница 12: ...04306706 4 P196can ...

Отзывы: