ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE “LAVE-REPASSE”,
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
●
Attendre que le témoin
"STOP" commence à
clignoter et alors presser la
touche START
●
La manette de sèchage
(I) tournera
automatiquement, jusqu’à
la fin du programme pré-
réglé.
●
La phase de séchage
aura lieu avec la manette
programmes (L) arrêté sur le
symbole jasqu’à la fin
du séchage.
●
A la fin le temoin “fin du
cycle” s’allumera.
●
Appuyer sur la touche (C)
“START” et tournez la
manette de sélection des
programmes sur la position
OFF.
●
Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR
ARTICLES WITH SPECIAL
PADDING, (E.G. QUILTS,
QUILTED ANORAKS,
ETC.). DELICATE
FABRICS; IF GARMENTS
ARE DRIP/DRY, LOAD
LESS ITEMS SO AS TO
PREVENT CREASING.
●
Wait for the “STOP”
indicator light to flash and
then press the START button.
●
The drying knob (I) will
rotate automatically to
zeroize the preset time.
●
Drying will start with
programme control knob (L)
stationary on symbol
till drying cycle ends.
●
At the end of the
programme the indicator
light “end cycle” will go on.
●
Switch off the washing
machine by pressing the
START button and turning
the selector to OFF.
●
Open the door and
remove the washed articles.
68
69
FR
EN
PL
ATENÇÃO:
NÃO UTILIZE O
SECADOR PARA SECAR
PEÇAS DE ROUPA EM
LÃ, PEÇAS COM
FORRO ESPECIAL
ENDREDONS,
ANORAQUES, ETC.) OU
PEÇAS MUITO
DELICADAS.
NO CASO DAS PEÇAS
DE ROUPA DO TIPO
“LAVAR E VESTIR” É
ACONSELHÁVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAÇÃO
DE RUGAS.
●
Espere que o indicador
luminoso “STOP” acenda e
então nessa altura pressione
o botão “START”.
●
O botão de selecção do
programa de secagem (I)
deslocar-se-á
automaticamente até
atingir o zero (ou seja, o fim
do tempo de secagem
regulado).
●
A fase de secagem
decorrerá com o botão de
selecção do programa de
lavagem (L) na posição
correspondente ao
símbolo até ao fim da
secagem.
●
No final do programa o
indicador luminoso "fim de
ciclo" estará aceso.
●
Desligue a máquina de
lavar, pressionando o botão
"START" e rodando o selector
para a posição "OFF",
●
Abra a porta e retire a
roupa da máquina.
CZ
Upozornûní:
Nesu‰te vlnûné odûvy,
pro‰ívané v˘robky se
speciální v˘plní (napfi.
pro‰ívané pfiikr˘vky,
vûtrovky apod.) nebo
jemné tkaniny. Jde-li o
prádlo typu "su‰it
odkapáním", vkládejte
men‰í poãet kusÛ,
abyste zabránili jeho
pomaãkání.
●
Vyãkejte aÏ kontrolka
“STOP” zaãne blikat a
stisknûte tlaãítko START.
●
Knoflík pro nastavení
su‰ení (I) se zaãne
automaticky otáãet, aÏ
dosáhne nastaveného ãasu
su‰ení.
●
Fáze su‰ení probûhne s
ovladaãem programÛ (L) v
poloze na symbolu aÏ
do ukonãení su‰ení.
●
Na konci programu se
rozsvítí svûtelná kontrolka
konce pracího cyklu.
●
Vypnûte praãku tlaãítkem
START a nastavte voliã
programÛ do polohy OFF.
●
Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.
PT
U
UW
WA
AG
GA
A::
N
NIIE
E N
NA
ALLE
EÃ
ÃY
Y S
SU
US
SZ
ZY
YÇ
Ç
U
UB
BR
RA
AÑ
Ñ Z
Z W
WE
EÄ
ÄN
NY
Y,, A
AN
NII
U
UB
BR
RA
AÑ
Ñ
P
PO
OS
SIIA
AD
DA
AJ
JÅ
ÅC
CY
YC
CH
H
S
SP
PE
EC
CJ
JA
ALLN
NE
E P
PO
OD
DP
PIIN
NK
KII,,
P
PO
OD
DS
SZ
ZE
EW
WK
KII ((N
NP
P.. K
KU
UR
RTTK
KII,,
K
KU
UR
RTTK
KII P
PU
UC
CH
HO
OW
WE
E)),, A
AN
NII
S
SZ
ZC
CZ
ZE
EG
G
Ó
Ó
LLN
NIIE
E
D
DE
ELLIIK
KA
ATTN
NY
YC
CH
H TTK
KA
AN
NIIN
N..
J
JE
EÉ
ÉLLII U
UB
BR
RA
AN
NIIA
A S
SÅ
Å TTY
YP
PU
U
W
WY
YP
PR
RA
AÇ
Ç//
W
WY
YP
PR
RA
AS
SO
OW
WA
AÇ
Ç N
NA
ALLE
EÃ
ÃY
Y
J
JE
ES
SZ
ZC
CZ
ZE
E B
BA
AR
RD
DZ
ZIIE
EJ
J
Z
ZM
MN
NIIE
EJ
JS
SZ
ZY
YÇ
Ç Ä
ÄA
AD
DU
UN
NE
EK
K
B
BË
ËB
BN
NA
A,, A
AB
BY
Y U
UN
NIIK
KN
NÅ
ÅÇ
Ç
P
PO
OW
WS
STTA
AW
WA
AN
NIIA
A
Z
ZA
AG
GN
NIIE
EC
CE
EÑ
Ñ..
●
Nale˝y poczekaç a˝
kontrolka STOP zacznie
migotaç i nast´pnie
wcisnàç przycisk START.
●
Pokrëtäo suszenia (I)
bëdzie sië automatycznie
obracaäo, aã do koñca
programu.
●
Suszenie rozpocznie sië w
momencie, gdy pokrëtäo (L)
zatrzyma sië na symbolu
, a nastëpnie, po
zakoñczeniu cyklu.
●
Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
cyklu.
●
Wy∏àczyç pralk´
wciskajàç przycisk START i
ustawiajàc pokr´t∏o
programów na pozycj´ OFF
●
Otw
ó
rz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.