Candy A 9007 SMART Скачать руководство пользователя страница 23

45

Selección de los programas y
funciones especiales

Introducción del programa
Abrir la puerta y apretar la tecla

,  en  el

visor  aparece  insertado  el  último  programa
introducido.

Para  introducir  un  nuevo  programa,  pulsar  la
tecla  de  selección  de  programas  "P";  cuando
en  el  visor  aparece  el  programa  deseado,  pul-
sar  la  tecla  Start,  en  el  visor  se  indicará  de
manera intermitente el tiempo (en horas y minu-
tos) de duración del programa seleccionado.

Cerrar la puerta y después de una señal acústica
(si  no  está  desactivada)  el  programa  se  inicia
automáticamente.

Elección  del programa rápido.
Es  un  lavado  super  rápido  en  presencia  de
cargas  reducidas  para  un  uso  más  versátil  y
cómodo del lavavajillas, por ejemplo al final de
las comidas.

Introducción:  Un  cuarto  de  hora  antes  de
finalizar  la  comida,  iniciar  el  programa  R  "P9"
siguiendo  las  instrucciones  del  capitulo
"Introducción de los programas"
Mientras finaliza de comer, el lavavajillas carga
automáticamente el agua y la calienta.

Cuando la fase de calentamiento se termina, la
indicación intermitente "P9" sobre el visor y una
señal acústica (si no se ha desactivado), indican
que  se  puede  abrir  la  puerta    e  iniciar  la
introducción  de  utensilios.  Si  se  abre  la  puerta
durante  la  fase  de  calentamiento,  una  alarma
avisa que ésta no ha sido completada.

Añadir  el  detergente  en  su  contenedor  e
introducir  los  utensilios  sobre  los  dos  cestos
existentes.  Seleccionar  la  tecla  "Start",  la
indicación  del  programa  "P9" desaparece  e
intermitentemente  se  puede  leer  la  indicación
de la duración del ciclo.

Cerrar  la  puerta  y  después  de  un  breve  señal
acústico (si no se ha desactivado), el programa
se reinicia automáticamente.

Tecla media carga
Pulsando esta tecla se puede elegir lavar uma
cantidad reducida de vajillas concentrando toda
la  carga  sobre  el  cesto  superior  excluídos  los
cubiertos  que  deberán  ser  colocados  en  la
cesta especifica en el cesto inferior.

La elección de esta función permite reducir los
consumos de agua y energia.
Para  el  lavado  dosificar  el  detergente  en
cantidad menor a la aconsejada para el lavado
normal.
Atención:
Después de haber apretado la tecla  START
no es posible desactivar esta opción.

Tecla HPS
Este  lavavajillas  está  dotado  de  un  motor
especial, capaz de desarrollar dos velocidades
diferentes. Accionando el mando HPS, el motor
desarrolla  más  potencia  atacando  la  suciedad
con una mayor cantidad de agua y una presión
más elevada.
Estas  funciones  especiales  del  mando  HPS
están indicadas particularmente para el lavado
de las cacerolas y para la suciedad resistente.

Atención:
La  introducción  de  esta  opción  debe  ser
realizada antes de apretar la tecla  START.

Tecla de Economía  

E

La  tecla  "E"  reduce  el  calentamiento  final  del
agua  en  el  último  aclarado,  permite  un  ahorro
de energía de más del 20% y reduce la duración
del ciclo.
Aconsejado para un lavado en horas nocturnas,
cuando  no  se  necesita  de  manera  rápida,
perfectamente seca, la vajilla y resto de utensilios.

Interrupción de un  programa
Se desaconseja la apertura de la puerta durante
el  desarrollo  de  los  programas.  En  particular,
durante  las  fases  centrales  del  lavado  y  del
aclarado caliente.
La  máquina,  de  todas  formas,  se  para
automáticamente con la apertura de la puerta. En
esta fase es posible introducir o eliminar opciones
de lavado o anular el programa en curso.
Si,  en  una  programa  ya  iniciado,  se  abre  la
puerta,  en  el  visor  se  indicará  de  forma
intermitente  el  ciclo  en  curso  y  la  maquina  se
para.

Atención:
Si  se  abre  la  puerta  mientras  el  lavavajillas
está  en  la  fase  de  secado,  se  activa  una
señal acústica para avisar que el ciclo no ha
finalizado.

Para  re-iniciar  el  ciclo,  seleccionar  la  tecla
"Start" y sobre el visor se visualizará de forma
intermitente  el  tiempo  restante  del  ciclo  de
lavado. En este momento cierre la puerta.

I

44

Descripcion de los mandos

A

Visor digital

B

Tecla selección de programa

C

Tecla retardador de inicio

D

Tecla de ahorro E

E

Tecla HPS

F

Tecla media carga,

G

Tecla START inicio del programa

Piloto luminoso indicador falta de sal

Piloto  luminoso  indicador  falta  de
abrillantador

L

Tecla Puesta en marcha y parada

M

Descripción de los programas

Dimensiones:

Altura
Profundidad
Ancho
Medida con puerta abierta

cm
cm
cm
cm

82 ÷ 88,5

55

59,8

117

Datos Técnicos:

Cubiertos I.E.C.
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en la instalación eléctrica
Amperios fusibles 
Potencia máxima absorbida 
Tension

12
8 personas
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(véase placa de características)
(véase placa de características)
(véase placa de características)

55°

50°

A B C D E FGI        L

M

H

A 9007

Содержание A 9007 SMART

Страница 1: ...Istruzioni per l uso Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de Utilização IT FR EN DE NL ES PT A 9007 SMART ...

Страница 2: ...i lavastoviglie lavasciuga cucine forni a microonde forni e piani di cottura frigoriferi e congelatori Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza di installazione d uso di manutenzione ed alcuni utili consigli per il miglior...

Страница 3: ...nzione Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è nella fase di asciugatura viene attivato un segnale acustico per avvisare che il ciclo non è terminato Per far ripartire il programma occorre premere il tasto Start sul display verrà visualizzato lampeggiante il tempo rimanente a fine ciclo A questo punto chiudere lo sportello Se si vuole cambiare od annullare un programma già in corso proce...

Страница 4: ...rtello mantenere premuto il tasto di ritardo partenza e contemporaneamente inserire il tasto marcia arresto Sul visualizzatore apparirà il valore di riferimento D4 impostato dalla fabbrica Per cambiare l impostazione premere il tasto di Ritardo di Partenza con ogni pressione sul tasto il valore aumenta di un grado Dopo aver raggiunto il valore D7 l indicatore salta di nuovo al valore D1 Alla compa...

Страница 5: ...so quotidiano normalmente sporche Programma normalizzato I E C 436 Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano da usarsi subito dopo il pasto Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano normalmente sporche utilizzando detersivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria Indicato anche p...

Страница 6: ...échantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur empl...

Страница 7: ...llez opérer de la manière suivante ouvrir la porte maintenir la touche Start enfoncée jusqu à ce que le numéro du programme s éteigne Une nouvelle sélection peut maintenant être faite NB si en appuyant sur la touche Start le symbole 00 clignote sur l afficheur cela signifie que de l eau est dans l appareil Fermez la porte pour permettre à l eau d être évacuée et attendez le signal sonore ensuite l...

Страница 8: ... 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau Fh France Dureté de l eau Dh Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau I L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqu...

Страница 9: ... vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée ou en cristal Indiqué pour le lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées Pour la vaisselle utilisée ...

Страница 10: ...ns and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet...

Страница 11: ...ashing A new programme can now be set NB If on pressing the Start button the symbol 00 starts to flash on the display it means that there is water in the machine Close the door to allow the water to be discharged and wait for the audible signal after which the new programme can be set Before starting a new programme you should check that there is still detergent in the dispenser If necessary top u...

Страница 12: ...16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting I DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock...

Страница 13: ...ms that have been left all day for washing Programme standardised to IEC 436 Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans For washing glassware and delicate po...

Страница 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Страница 15: ...h der Schmutz mit einer größeren Wassermenge und einem höheren Druck gelöst wird Die HPS Taste sollte vor allem für das Spülen von Töpfen zum Einsatz kommen Achtung Die Benutzung dieser Option muss vor der Betätigung der START Taste erfolgen Spartaste E Durch die Taste E wird die Heizphase beim letzten Nachspülen reduziert Die Taste E ermöglicht eine Energieersparnis von über 20 und verkürzt außer...

Страница 16: ...ögerung kann jederzeit annulliert werden wenn man die Start Taste so lange gedrückt hält bis auf dem Display das eingestellte Programm wieder erscheint Wenn Sie das eingestellte Programm einsehen möchten drücken Sie auf die Taste Programmwahl P Achtung Wenn Sie die Tür während des Countdown der Zeitverzögerung öffnen z B um Sonderfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Tas...

Страница 17: ...mal verschmutzte Töpfe und Geschirr Das Programm entspricht dem Normprogramm I E C 436 Nur für Töpfe und Geschirrteile die sofort nach der Mahlzeit gespült werden Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei Verwendung von Spülmittel mit Enzymen Das Programm entspricht den Normen EN 50242 Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu em...

Страница 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Страница 19: ...cties van de HPS toets zijn zeer geschikt voor het reinigen van pannen en hardnekkig vuil Let op De optie moet geselecteerd zijn voordat u de START knop heeft ingedrukt Economisch programma E De E knop verlaagt de temperatuur van het water tijdens de laatste spoeling Met het Economisch programma kunt u meer dan 20 energie besparen tevens heeft het een korter programma cyclus Dit programma is aan t...

Страница 20: ... begonnen kan de vertraagde start geannuleerd worden door de knop in te drukken en het gewenste programma te kiezen Het vertraagde start programma kan op elk moment uitgeschakeld worden door de START toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen mo...

Страница 21: ...eer verontreinigde pannen en serviesgoed Voor dagelijks gebruik Programma volgens norm IEC 436 Voor het wassen van serviesgoed en pannen direct na de maaltijd Voor dagelijks gebruik Geschikt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen...

Страница 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Waterblock Relación de l...

Страница 23: ... lavavajillas está dotado de un motor especial capaz de desarrollar dos velocidades diferentes Accionando el mando HPS el motor desarrolla más potencia atacando la suciedad con una mayor cantidad de agua y una presión más elevada Estas funciones especiales del mando HPS están indicadas particularmente para el lavado de las cacerolas y para la suciedad resistente Atención La introducción de esta op...

Страница 24: ...o para seleccionar alguna de las opciones o para añadir vajilla se debe apretar la tecla Start antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas P y contemporáneamente apretar la tecla marcha paro si sobre el...

Страница 25: ...olicite en este caso el tubo al Servicio Técnico 48 REGULACIÓN DESCALCIFICADOR CON PROGRAMA ELECTRÓNICO El descalcificador puede tratar agua con dureza hasta 90º fH grados franceses 50 dH grados alemanes a través de 8 niveles de regulación Los niveles de regulación se relacionan en la siguiente tabla en relación al agua de la red a tratar La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 D4 ...

Страница 26: ...iario con suciedad normal Programa normalizado IEC 436 Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario inmediatamente después de la comida Indicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Apto para lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la va...

Страница 27: ... certos conselhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de lavar loiça Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia cujo período de validade é de 12 meses a contar da data de aquisição Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de Garantia Internacional Candy devidamente preenchido com o nome e ...

Страница 28: ...ou e que não há água na cuba da máquina I 54 Selecção de programas e funções especiais Selecção do programa Abra a porta da máquina e prima a tecla no mostrador é apresentada a indicação do último programa seleccionado Para seleccionar um novo programa terá de premir a tecla de selecção do programa P Quando no mostrador for apresentada a indicação correspondente ao programa pretendido prima a tecl...

Страница 29: ...a indicação correspondente à regulação pretendida espere até ouvir o sinal sonoro que indica que a regulação foi devidamente guardada na memória Nível 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NÃO SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureza da água fH graduação francesa Dureza da água dH graduação alemã Utilização de sal ...

Страница 30: ... sujos Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário com sujidade normal Programa segundo normas I E C 436 Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Programa segundo normas EN 50242 Adequado para lavar a loiça delicada e decorada assim como os cristais Indicado também para l...

Страница 31: ...na um sensor que por sua vez activa uma válvula colocada sob a torneira de alimentação de água impedindo a passagem de qualquer quantidade de água mesmo que a torneira esteja toda aberta Se a caixa apresentar se danificada é necessário desligar o electrodomestico da electricidade parque pode conter peças soto carga Para assegurar uma perfeita operação do sistema de segurança caixa A com a mangueir...

Страница 32: ...in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehler aus Kleinere Änderungen und tech nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine verand...

Страница 33: ...01 03 91500492 A Printed in Italy Imprimé en Italie IT FR EN DE NL ES PT ...

Отзывы: