background image

CJF – SÉRIES AC/EC VENTILATEUR À JET CANARM

CJF_SÉRIES_AC_EC_JULLIET 2021

Page 2 / 6

www.CANARM.COM

Canarm Ltd. - Siège Social    

2157 Parkedale Avenue, PO Box 367    Brockville, Ontario   Canada   K6V 5V6 

Tel: (613) 342-5424              Fax: (613) 342-8437               

[email protected]                      

www

.canarm.com 

DIMENSIONS ET COMPOSANTES 

INSTALLATION 

 

1.    

Retirez doucement le ventilateur et ces pièces assorties de la boîte. 

 

2.    

L’unité est très pesante. Utilisez un portique, des leviers, ascenseur et tout équipement de sécurité 

      nécessaire tel que requis dans les codes locaux. 

 

3.    NE PAS 

 brancher ni allumer l’unité tant que toutes les inspections requises sont complétées. 

 

4.    

Afin d’éviter des dommages à l’unité, assurez-vous que l’unité est nettoyée et libre de débris, i.e. emballage 

      lousse ou matières étrangères. 

 

5.    

Inspectez l’unité et assurez-vous que la roue du ventilateur tourne librement. Inspectez toutes la quincaillerie et 

      écrous car certaines peuvent s’être loussées durant le transport.  

 

6.    

Retirez doucement le caisson d’autour de l’unité et préparez l’unité pour le montage au plafond. 

Figures 1 & 2

 

 

7.    

La structure du plafond doit être préparée à installer le ventilateur à l’avance. Assurez-vous que la structure est 

      adéquate pour soutenir le poids de l’unité suspendu en place. Faites-le conformément aux codes locaux sous 
      l'approbation des ingénieurs en structure. 

 

8.

   Lever l’unité au plafond en utilisant des équipements de levée appropriés et approuvés. 

Figure 3 

 

9.

   Si installé directement au plafond, prévoir une membrane en néoprène ou en caoutchouc pour prévenir le contact 

      direct du CJF au plafond.  

Figure 3

 

 

10.

 Terminer les connexions mécaniques aux brides de montage fournies par des professionnels qualifiés uniquement. 

 

11.

 Retirez la façade de la boîte électrique montée sur le côté. Les schémas de câblage seront fournis à l’intérieur.  

      

Figure 4 

 

 

12.

 Le câblage doit être complété par un personnel qualifié seulement et fait selon le code local. 

 

13.

 Les moteurs à courant alternatif peuvent être livrés avec deux vitesses ou deux options de tension. Assurez-vous 

      que le moteur est correctement câblé pour la puissance disponible du site. Les unités de moteur à courant 
      alternatif auront leur schéma de câblage fourni dans la boîte de câblage ci-jointe. 

 

14.

 Les options de moteur EC peuvent également être livrées avec des vitesses ou des tensions variables. Retirez la 

      protection d'entrée et retirez les couvercles électriques embarqués pour accéder aux connexions d'alimentation ou 
      aux connexions de commande 0-10v. 

Figures 5, 6 et 7 

 

15.

 Une fois les connexions électriques terminées, remplacez les protections d'entrée ou les couvercles de la boîte 

      électrique au besoin. 

 

16.

 Inspectez l'unité par un personnel qualifié avant de mettre l'unité sous tension.

E

B

F

A

J

H

C

G

D

!

"

#

$

%

&

'

#'()*+,

*-.-/01

22.3/241

-51

-.22/241 56.2/241 20.2-/241

-4.7/61 -2.22/241 -.3/241

#'()6*,

42.22/241 2*.3/241

0+1

0.2/51

-61

26.-/241

5+.2/61

00.7/61 -3.22/241

0.-/61

89:;<=

"9>?@=A

(

B

C9A?@=.DEF?GA@=HA=I

8JK

&=@LM?

Содержание CJF - AC Series

Страница 1: ...ork must be done in accordance with all applicable electrical codes by a qualified electrician 3 Do not install or operate this fan in an environment where combustible materials gases fumes or heavy m...

Страница 2: ...ctural engineers 8 Lift the unit to the ceiling using appropriate and approved lifting devices Figure 3 9 If surface mounting directly to the ceiling provide a neoprene or rubber membrane to prevent d...

Страница 3: ...N DBA A J F DB 6 A B 7A 6 O DB AB 6A J LA8 C 7 AC AB 1 8 B LJ C 7 JDII 7 PJ B E 6II7 G 8 AC AB F N 8J 6B8 J6C E 6D A BJQ 7 I67 A AB F DB AB 6 A B AB 68G6B 7 JI ACA 9A7AB 8A6 76F C DB8 B ABJA8 C 7A 6...

Страница 4: ...v control system Refer to Figures 6 7 for input locations Always use water tight fittings to prevent moisture from entering the motor s control compartment VARIABLE SPEED CONTROL Set the main power br...

Страница 5: ...nificant risk 4 of falling weight See Figure 8 With the unit safely on the ground remove the guard screen as per Figure 5 5 The CJFs are designed for easy maintenance Once you remove remove the 12x bo...

Страница 6: ...10 0 23 0 6 7 6 8 2 0 6 6 pressurized 2 7 0 8 2 0 0 6 9 2 06 0 06 30 10 0 0 0 25 1 8 5 10 0 6 2 0 0 2 52 7 6 8 2 2 0 0 6 0 2 C 5 6 alignment 0 0 03 2 2 5 400 2 62 8 5 and tighten 2 loose 2 62 C5 2 0...

Страница 7: ...isez pas ce ventilateur dans un environnement contenant des mat riaux combustibles des gaz de la fum e ou pr sence d un niveau lev d humidit 4 MISE EN GARDE Le ventilateur contient des pi ces rotative...

Страница 8: ...en utilisant des quipements de lev e appropri s et approuv s Figure 3 9 Si install directement au plafond pr voir une membrane en n opr ne ou en caoutchouc pour pr venir le contact direct du CJF au pl...

Страница 9: ...LIET 2021 Page 3 6 www CANARM COM Canarm Ltd Si ge Social 2157 Parkedale Avenue PO Box 367 Brockville Ontario Canada K6V 5V6 Tel 613 342 5424 Fax 613 342 8437 hvacsales canarm ca www canarm com INSTAL...

Страница 10: ...anches pour emp cher l humidit de p n trer dans le compartiment de contr le du moteur CONTR LE DE VARIATION DE VITESSE R glez l interrupteur du disjoncteur principal sur OFF et verrouillez l alimentat...

Страница 11: ...n facile Une fois que vous avez enlev les boulons 12 boulons qui fixent 6 le panneau de service et le bo tier lectrique fixez le noyau du moteur puis l ensemble peut tre soulev pour l entretien Voir l...

Страница 12: ...s les frais de main d uvre ou de transport li s au retrait et la r installation de l unit dans les locaux de l utilisateur AVIS Aucune r clamation au titre de la garantie ne sera honor e CANARM Ltd sa...

Отзывы: