Canailles Dream LA MULTI Скачать руководство пользователя страница 26

26

2. 

Avertisements !

 

OjO : Recomendaciones muy importantes

 

¡IMPORTANTE! 

Conserve estas instrucciones para consultas posteriores. Léalas detenidamente. Conforme con las normas y 

exigencias de seguridad. La utilización y el montaje del producto deben ser efectuados exclusivamente por un adulto.

No utilizar La Multi para niños cuya morfología y peso sean superiores a aquellos recomendados por el fabricante ni de forma 

distinta a la prevista por el fabricante.

La seguridad solo está garantizada si La Multi se utiliza siguiendo las instrucciones de uso.

Se recomienda no utilizar otras telas que las propuestas por el fabricante de la Multi, para la hamaca y la cuna.

Las múltiples funciones de La Multi están previstas para niños de hasta 9 kg de peso (11kg para la función cambiador).

No utilizar las funciones de La Multi si falta alguno de los elementos del soporte, o si alguno está roto o estropeado. 

Antes de la primera utilización, quite y tire todos los envoltorios de plástico y todos los elementos que componen el embalaje de 

La Multi y las telas, o bien manténgalos fuera del alcance de los niños.

En el caso de carga pesada sin dejar nada por debajo de éste, cuando cae la maleta.

Los tornillos presentes en La Multi no tienen que desenroscar para garantizar la seguridad de La Multi.

2.1 Funcíon cuna

 •  No deje las asas por dentro de la cuna

 •  Esta cuna es adecuada para niños que no saben sentarse solos

 •  Utilícese únicamente sobre una superfi cie plana, horizontal, fi rme y seca

 •  No deje que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la cuna

 •  La cabeza del niño en la cuna nunca debe estar más baja que el cuerpo del niño

 •  No cierre la tapa cuando el niño esté en la maleta

 •  Cuando no esté utilizando el soporte, manténgalo fuera del alcance de los niños

 •  No dejar nunca nada dentro de la cuna y no la deje cerca de un objeto que pudiera enredarse en el pie del niño o causarle 
    un peligro de asfi xia o estrangulamiento, como por ejemplo cuerdas, cordeles de cortinas, etc

.

2.2 

Funcíon cambiador

•  No añadir colchón

•  Utilizar solamente con su soporte

•  No colocar el cambiador encima del niño cuando esté en la cuna

2.3 

Funcíon hamaca baja fi ja o basculante y Funcíon hamaca alta

•   El peso máximo del niño para el que la hamaca ha sido concebida es de 9 kg

•   Esta hamaca no está concebida para largos periodos de sueño

•   Esta hamaca no sustituye a una cuna o a una cama

•   Deje de utilizar la hamaca cuando el niño ya puede sentarse solo, sea capaz de rodar sobre sí mismo o levantarse con 

    ayuda de las manos, las rodillas y los pies

•   No levante la hamaca cuando el niño esté dentro

•   No utilice la hamaca con más de un niño a la vez

•   Balanceo violento: Evite que otros niños más mayores puedan balancear al bebé de manera demasiado violenta

•   No utilice nunca la hamaca para transportar al niño en un vehículo a motor

•   No coloque la hamaca cerca de una ventana o una pared para evitar que el niño se caiga o quede en desequilibrio

•   Antes de utilizar la hamaca, asegúrese de haber instalado correctamente los dispositivos de sujeción

•   RIESGO DE CAÍDA: Algunos bebés han sufrido fractura craneal al caerse de la hamaca estando dentro, o al salirse de

    la hamaca. La actividad del niño puede desplazar la hamaca

•   Nunca ponga la hamaca en superfi cies que no sean totalmente horizontales

•   Utilícela SOLAMENTE en el suelo. Es peligroso colocar este producto en una superfi cie alta, como una mesa, por ejemplo

•   Utilice SIEMPRE el sistema de sujeción. Ajústelo bien

•   NUNCA levante o lleve al niño en la hamaca 

•   RIESGO DE ASFIXIA: Algunos bebés han sufrido asfi xia al volcarse la hamaca en superfi cies blandas. NUNCA coloque

    la hamaca en una superfi cie blanda como una cama o un cojín. NUNCA deje al bebé sin vigilancia

•   Para evitar posibles caídas y asfi xias: utilice SIEMPRE el sistema de sujeción, y asegúrese de ajustarlo bien. NUNCA utilice 

    la hamaca para un niño que sea capaz de sentarse solo (enganche de 3 puntos) 

•   No ate objetos con cuerdas al cuello del niño; no cuelgue cuerdas de la hamaca, y no ate cuerdas a los juguetes. Esas 

    prácticas podrían causar el estrangulamiento del bebé

Advertencia : es peligroso dejar a 

un niño sin vigilancia.

05.22 NOTICE .indd   26

27/06/17   18:12

Содержание LA MULTI

Страница 1: ...ET CUNA BABY SEAT OR ROCKER HAMACA FIJA O BASCULANTE SUITCASE MALETA CON COMPARTIMENTOS CHANGING TABLE CAMBIADOR TUB BA ERA RAISED BABY SEAT HAMACA ALTA CONFORME AUX EXIGENCES DE S CURIT MEETS ALL SAF...

Страница 2: ...d vacuation de la baignoire Tissu transat Couvercle de la valise Tissu table langer Table langer Tissu couffin Dessous de la valise Loquet de s curit Sur le pied t lescopique Pied t lescopique 05 22...

Страница 3: ...4 MONTAGE DE LA MULTI 7 9 4 1 Montage et utilisation du pied 7 4 2 Fonction couffin 8 4 3 Fonction table langer 8 4 4 Fonction transat fixe ou bascule 8 4 5 Fonction transat en hauteur 9 5 DEMONTAGE D...

Страница 4: ...sat B Loquets du transat C Trappe du transat bas D Poign e t lescopique de la valise E Bouton de d verouillage de la poign e t lescopique de la valise F Capuchon d vacuation de la baignoire G Loquet d...

Страница 5: ...O P Q R Tissu transat Attaches 3 points Table langer Tissu couffin Pied telescopique R ducteur Couvercle de la valise Table langer Dessous de la valise Poign es pour monter descendre le pied de la val...

Страница 6: ...2 2 Fonction table langer Ne pas ajouter de matelas utiliser uniquement avec son support Ne pas mettre la table langer au dessus de l enfant lorsqu il est dans le couffin ni dans la baignoire 2 3 Fonc...

Страница 7: ...ment sur une surface plane horizontale ferme et s che Ne pas utiliser sur une surface en hauteur Ne pas utiliser d accessoires ou pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant Ne pas m...

Страница 8: ...phe 4 1 Ouvrir la fermeture clair enlever le couvercle de la valise puis le poser terre La table langer doit tre pos e sur le couffin en v rifiant qu elle s enclenche de mani re stable La table langer...

Страница 9: ...rte Bien aligner la valise avec le pied Fixer sur le pied en commen ant par enclencher la partie haute de la valise puis la partie basse en appuyant l g rement un claquement doit s entendre S assurer...

Страница 10: ...lisation de La Multi soit conforme la pr sente notice Adresse du fabriquant 11 rue carnot 92470 LE KREMLIN B CETRE 10 Contact Pour toute remarque ou commentaire sur La Multi merci de nous envoyer un e...

Страница 11: ...ne flamme nue ou source de chaleur prises l ctriques rallonges fours etc Notice d utilisation Pincer par l interieur le capuchon d vacuation puis retirer par l exterieur de la valise D plier La Dreamy...

Страница 12: ...tub drain plug Fabric seat liner Suitcase top Fabric liner for changing table Changing table Fabric liner for the bassinet Suitcase bottom Safety lock on the collapsible leg Collapsible leg 05 22 NOT...

Страница 13: ...l information 17 4 assembling la multi 17 19 4 1 Assembling and using the leg 17 4 2 Bassinet mode 18 4 3 Changing table mode 18 4 4 Baby seat or rocker 18 4 5 Raised Baby seat 19 5 DISMANTLING LA MUL...

Страница 14: ...at latches C Seat blocker flap D Collapsible leg for the suitcase E Unlock button for the suitcase s collapsible leg F Bath tub drain plug G Safety lock H Wheels Presentation of La Multi B C G A D H E...

Страница 15: ...N j I K R L N O P Q R Fabric seat liner 3 point harness Fabric liner Bassinet liner Leg Reducer Cover of the suitcase Changer table Bottom of the suitcase Handles I j K L M 05 22 NOTICE indd 15 27 06...

Страница 16: ...s foot or present a risk of suffocation or strangling such as strings curtain cords etc 2 2 Changing table mode Do not add a mattress Use only with the stand provided Do not place the changing table...

Страница 17: ...changing table mode La Multi should only be used on surfaces that are level firm and dry Do not use on raised surfaces Do not use any accessory or spare part than has not been approved by the manufac...

Страница 18: ...net 4 3 Changing table mode For how to raise the leg see paragraph 4 1 Unzip the case remove the cover and place it on the floor A fabric liner is provided to protect the changing table The changing t...

Страница 19: ...r handles with the flap open Line the suitcase up with the leg Attach the suitcase to the leg by pressing the upper part of the suitcase on first then the lower part you should hear it snap into place...

Страница 20: ...d provided that the use of La Multi is in accordance with this manual Manufacturer s address 11 rue Carnot 92470 LE KREMLIN B CETRE FRANCE 10 Contact For any questions or comments about La Multi pleas...

Страница 21: ...s of heat electrical outlets extension cords cookers ovens etc Instructions for use Remove the drain plug from inside the suitcase by pinching the ends Unfold The Dreamy Pool Attach the drain pipe to...

Страница 22: ...p n de desag e de la ba era Tela hamaca Parte superior de la maleta Tela cambiador Cambiador Tela cuna Parte inferior de la maleta Gatillo de seguridad En el pie telesc pico Pie telesc pico 05 22 NOTI...

Страница 23: ...NERAL 27 4 MONTAJE DE LA MULTI 27 29 4 1 Montaje y uso del pie 27 4 2 Funci n Cuna 28 4 3 Funci n Cambiador 28 4 4 Funci n Hamaca basculante 28 4 5 Funci n Hamaca alta 29 5 DESMONTAGE DE LA MULTI 29 6...

Страница 24: ...de la hamaca B Gatillos de la hamaca C Compuerta de la hamaca baja D Asa telesc pica de la maleta E Bot n de desbloqueo del asa telesc pica F Tap n de desag e de la ba era G Pestillo de saguridad H R...

Страница 25: ...O P Q R N j I K R L Tela hamaca Enganche de 3 puntos Assas Tela cuna Pie telesc pico Reductor Tapa de la maleta Cambiador Parte inferior de la maleta Assas para subir bajar el pie de la maleta I j K L...

Страница 26: ...2 Func on cambiador No a adir colch n Utilizar solamente con su soporte No colocar el cambiador encima del ni o cuando est en la cuna 2 3 Func on hamaca baja fija o basculante y Func on hamaca alta E...

Страница 27: ...los para la funci n cambiador La Multi debe utilizarse solamente en superficies planas horizontales firmes y secas No utilizar nunca en alturas No utilice accesorios o piezas de recambio que no est n...

Страница 28: ...quite la tapa de la maleta y p ngala en el suelo Antes de colocar el cambiador encima de la maleta debe asegurarse de que est enganchado de manera estable La tela se proporciona para proteger el cambi...

Страница 29: ...e la maleta por las correas por les asas con la compuerta abierta Alinee la maleta con el pie F jela en el pie empezando por enganchar la parte alta de la maleta y luego la parte baja presionando lige...

Страница 30: ...La Multi cumple con estas instrucciones Direcci n del fabricante 11 rue Carnot 92470 LE KREMLIN B CETRE FRANCIA 10 Contacto Para cualquier duda comentario o sugerencia sobre la Multi por favor contac...

Страница 31: ...res hornos etc Instrucciones de uso Desde el interior de la maleta quite el capuch n de desag e presionando las extremidades Despliegue la Dreamy Pool Inserte el tubo de desag e en la boquilla situada...

Страница 32: ...l innovation au service des parents www canaillesdream com 05 22 NOTICE indd 32 27 06 17 18 12...

Отзывы: