manualshive.com logo in svg
background image

1. Before using the thermometer carefully read the instruction manual.
2. The thermometer is suitable exclusively for measurement of temperature of human 
body.
3. Do not use a thermometer to measure the temperature in your ear.
4. The thermometer is built with small parts that can be swallowed. Do not leave the 
thermometer with the baby unattended.
5. Avoid temperatures above 10 and below 60 ° C. NEVER immerse the thermometer in 
boiling water.

DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Display 

2. Button 

3. Sensor

TURNING ON THE THERMOMETER
Turn the thermometer using button (2). The display will show the last measurement. The thermometer automatically performs a display 
test. If the last measurement was less than 32o C, the display will show 

M- - - -oC

.

METHODS OF MEASUREMENT

MEASUREMENT
The symbol "° C" flashes on the display. Place a thermometer in accordance with the chosen method of measurement. The end of 
measurement is indicated by stop of flashing "° C". Depending on the result of the measurement the thermometer will beep and light:
32 - 37.5 ° C - three beeps and flashing green light for 5 seconds
37.6 - 43.9 ° C - three beeps and flashing red light for 5 seconds.
After measuring the temperature  the thermometer turns off automatically after 3 minutes. It can also be turned off by button (2).

CLEANING AND STORAGE
Sensor should be cleaned using  medical alcohol or disinfectant before and after measuring the temperature. The housing and the 
display can be wiped with a soft, dry cloth. The thermometer should be stored in a protective cap

REPLACEMENT OF BATTERY
Remove the battery cover, remove the old battery and in the same way, insert a new one. Replace the battery compartment.

TECHNICAL DATA:
Power Supply: Battery CR1632

Manufacturer: Famidoc Technology Co,. LTD.
Address: No.212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia, Chnagan Town, 
Dongguan 523853, Guangdong Province, P...R. China
Tel: +86-755-27864335    Fax: +86-755-27864151 

Authorised representative: Shanghai International Holding Corp.GmbH(Europe)
Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
Tel: 0049-40-2513175      Fax: 0049-40-255726

Importet: Adler Sp. z o.o.
Address: Juliusza Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Poland
Tel: 0048 22 862 99 76    Fax: 0048 22 632 54 40

(1) Brand: CAMRY
Product: Digital Clinical Thermometer
(1.1) Model Code: FDTH-V0-4 (CR8417) Digital Thermometer

ENGLISH

Device is made in class III of insulation. 
Device is compliant with EU directives:
 - Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. 
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the 
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.

 

In the armpit

 

The least accurate

 

The sensor

 

place

 

in

 

the armpit

 

parallel to the

 

arm constantly

 

squeezing it

 

to the body.

 

 

In the mouth

 

The sensor

 

insert

 

deep

 

under the tongue, so as 

it

 

has

 

a good

 

contact

 

with tongue.

 

Breathe

 

through your nose

 

in order not

 

to

 

distort the

 

measurement.

 

 

In the anus (rectal)

 

The most accurate

 

The sensor

 

place

 

in the rectum

 

to a depth of

 

approx.

 

2-3 cm.

 

 

DEUTSCH

 

Unter dem 
Arm

 

Najmniej 
dokładny

 

Sensor unter den Arm paralel zum Arm 
platzieren und ständig zudrücken.

 

 

Im Mund

 

Sensor tief unter der Zunge einlegen. Durch 
Nase atmen, so dass die Messung ungestört 
bleibt.

 

 

Im Anus

 

Najbardziej 
dokładny

 

Sensor in den Anus für ca. 2-3 cm tief einführen.

 

 

1. Vor der Benutzung des Thermometers soll man die Benutzunganweisung genau 
lesen.
2. Das Thermometer ist nur für die Messung der Temperatur des menschlichen 
Körpers geeignet.
3. Das Thermometer soll nicht für die Messung im Ohr verwendet werden.
4. Das Thermometer besteht aus kleinen Teilen, die leicht verschluckt werden 
können. Das Thermometer nie unbeaufsichtigt lassen.
5. Die Temperaturen unter 10 und über 60 oC sollen vermieden werden. Das 
Thermometer soll NIE ins kochende Wasser eingelegt werden

.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Anzeige

2. Taste 

3. Sensor 

EINSCHALTEN DES THERMOMETERS
Das Thermometer mit der Taste (2) einschalten. Die Anzeige wird die letzte Messung anzeigen. Das Thermometer wird 
automatisch ein Anzeige-Test durchführen. Wenn die letzte Messung unter 32o C war, wird ein „M- - - -oC” in der Anzeige 
erscheinen. 

METHODE DER MESSUNG

DURCHFÜHRUNG DER MESSUNG
Das „oC” in der Anzeige wird anfangen zu blinken. Das Thermometer nach der ausgewählten Methode platzieren. Die Ende der 
Messung wird mit der Ende des Blinkens von „oC” signalisiert. Abhängig von der Messung wird das Thermometer folgende 
Signaltone und -leuchte hervorbringen:
32 – 37,5 oC -  dreifacher Signalton und blinkende grüne Leuchte 5 Sek lang
37,6 – 43,9 oC – dreifacher Signalton und blinkende rote Leuchte 5 Sek lang.
Nach der Messung wird sich das Thermometer automatisch nach 3 Minuten ausschalten. Man kann es auch mit der Taste (2) 
ausschalten.

WARTUNG UND REINIGUNG
Sensor soll mit Alkohol oder Desinfizierungsmittel vor und nach der Messung gereinigt werden. Gehäuse und Anzeige können 
mit einem weichen und trockenen Lappen gereinigt werden. Das Thermometer soll in dem Schutzaufsatz gelagert werden. 

AUSTAUSCH VON AKKU
Deckel der Akkukammer herausnehmen, altes Akku herausnehmen und genauso das neue einlegen. Deckel der Akkukammer 
wieder einlegen.

TECHNISCHE DATEN:
Energieversorgung: CR1632-Akku

Den

 

Pappkarton

 

im

 

Altpapier

 

entsorgen

Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät 

zum

 

Recycling

 

zu

 

einer

 

offiziellen

 

Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. 

Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten 
diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden.

 

Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen

 

werden

!!

Das Gerät wurde

 

in

 

der

 

dreiten 

Isolationsklasse

 

angefertigt

Das Gerät ist mit den Voraussetzungen folgender Richtlinien übereinstimmend.

 

Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) 
Das

 

Produkt

 

mit

 

CE

 

auf

 

dem

 

Leistungsschild

 

bezeichnet

.

Отзывы: