6
E - STOCKAGE ET ANOMALIES DE FONCTIONNE-
MENT
Après refroidissement complet de votre appareil :
a) Démonter la cartouche comme indiqué au paragraphe "D".
b) Stocker l'appareil et sa cartouche dans un endroit frais, sec
et aéré, hors de portée des enfants, jamais dans un sous-
sol ou une cave.
c) En cas de bouchage de l'injecteur, (la cartouche contient
encore du gaz mais l'appareil ne s'allume pas), ne pas
essayer de le déboucher, reporter le réchaud à votre reven-
deur.
d) Si vous utilisez votre appareil dans un local, celui-ci doit res-
pecter les conditions réglementaires d'aération qui permet-
tent de fournir l'air nécessaire à la combustion et d'éviter la
création de mélange à teneur dangereuse en gaz non brûlé
(2 m
3
/h/kW minimum)
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œu-
vre de 2 ans à compter de sa date d'achat, à l'exclusion des
frais de retour du produit qui restent à la charge du consom-
mateur. La garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas
conforme à la commande ou lorsqu'il est défaillant, dès lors
que la réclamation est accompagnée d'une pièce justificative
de la date d'achat (ex: facture, ticket de caisse). Le produit
devra être retourné franco, complet et non démonté, à l'un des
centres de service après-vente agréés, et la réclamation
décrira la nature du problème constaté. Le produit faisant l'ob-
jet de la réclamation pourra être soit réparé, remplacé ou rem-
boursé, en tout ou partie. La garantie est nulle et ne s'applique
pas lorsque le dommage est survenu du fait (i) d'un emploi ou
stockage incorrect du produit, (ii) d'un défaut d'entretien du
produit ou d'un entretien non-conforme aux instructions d'utili-
sation, (iii) de la réparation, modification, entretien du produit
par des tiers non agréés, (iv) de l'utilisation de pièces de
rechange qui ne seraient pas d'origine.
SERVICE CONSOMMATEURS
APPLICATION DES GAZ SA
Service téléphonique information consommateurs
Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis laval - France
Tél: +33 (0)4 78 86 88 94 Fax: +33 (0)4 78 86 88 38
CAMPINGAZ SUISSE SA
- Service clientèle
Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ
Tél: +41 26 460 40 40 Fax: +41 26 460 40 50
COLEMAN BENELUX B.V
. Minervum 7168
4817 ZN BREDA - PAYS-BAS / NEDERLAND
Tél: +31 76 572 85 00 Fax: +31 76 571 10 14
site internet : www.campingaz.com
FR
Faire pénétrer le ressort à l'intérieur du verre (le ressort doit
être vertical à l'intérieur du verre (fig. 12 et 10)).
f) Remettre le chapeau (5) en place.
g) Remettre l'ensemble cage + verre en place (voir le paragra-
phe B - 3 c et figure 8).
h) Remettre l'écrou (6) au sommet du chapeau (5) et le visser
sur la tige centrale du brûleur (fig. 8).
i) Remettre l'anse en place (
Attention
: orienter l'anse à l'ho-
rizontale de manière à ce que les brins soient au droit des
fentes du chapeau).
C - UTILISATION
1) Quelques conseils supplémentaires
Ne pas utiliser votre lampe à moins de 20 cm d'une paroi
ou d'un objet combustible, ni à moins de 40 cm d'un pla-
fond (distance par rapport au chapeau de la lampe).
Poser la lampe sur une surface horizontale ou la pendre
verticalement.
Ne pas la déplacer brusquement afin d'éviter l'apparition
de grandes flammes dues à la combustion de butane
liquide au lieu de butane vaporisé. Si cela se produit,
éteindre la lampe en fermant le robinet.
En cas de fuite (odeur de gaz), fermer le robinet.
Ne pas faire fonctionner la lampe avec un manchon pré-
sentant des déchirures (risque de casse du verre). Le
remplacer exclusivement par un manchon spécial
Campingaz
®
. Enlever le manchon abîmé et souffler sur le
brûleur pour en dégager les poussières, puis opérer
comme indiqué aux paragraphes "Mise en place du man-
chon" et "Brûlage du manchon".
En cours de fonctionnement (ou immédiatement après
arrêt), la chaleur dégagée par le brûleur chauffe fortement
certaines parties de la lampe (dont le chapeau et l'anse si
la lampe a fonctionné pendue verticalement), il est décon-
seillé de toucher ces parties à mains nues. Des brûlures
sérieuses pourraient en résulter.
2) Allumage (fig. 13)
a) Présenter une allumette enflammée dans l'ouverture entre
le haut du verre (3) et le chapeau (5).
b) Ouvrir progressivement le gaz en tournant le volant (1) dans
le sens inverse de rotation des aiguilles d'une montre.
3) Extinction
Fermer le robinet en tournant le volant (1) à fond dans le
sens de rotation des aiguilles d'une montre (sens "-" de la
flèche) (fig. 2).
D - DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE
La cartouche peut être démontée même si elle n'est pas vide.
Changer la cartouche à l'extérieur et loin d'autres personnes.
- Attendre que l'appareil ait refroidi.
- Vérifier que l'arrivée du gaz est bien fermée en tournant le
volant (1) à fond dans le sens de rotation des aiguilles d'une
montre (sens " - " de la flèche) (fig. 2).
- Maintenir l'appareil, puis desserrer la cartouche " C " en la
tournant dans le sens inverse de rotation des aiguilles
d'une montre (fig. 14) et la retirer.
Ne jamais jeter une cartouche qui n'est pas vide (vérifier l'ab-
sence de bruit de liquide en la secouant).
Lumostar Plus.qxp 17/10/2008 12:45 Page 6
Содержание Lumostar Plus
Страница 2: ...2 Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 2 ...
Страница 3: ...3 Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 3 ...
Страница 4: ...4 Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 4 ...
Страница 33: ...33 AE Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 33 ...
Страница 34: ...34 AE Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 34 ...