Campingaz 3 Series Скачать руководство пользователя страница 30

31

IT

fascette (in base allo standard XP D 36-110). La lunghezza del tubo 

raccomandata è di 1,25 m e in ogni caso non dovrà superare 1,50 m. 

Per l’utilizzo del barbecue con tubo flessibile XP D 36-110 (Fig. 01):

i.  calettare a fondo il tubo flessibile sul terminale ondulato del barbecue 

e del regolatore.

ii.  Far scorrere le fascette dietro le prime due protuberanze dei terminali 

e serrarle fino alla rottura della testa di serraggio.

iii. Verificare eventuali perdite seguendo le istruzioni nella sezione 3.3.

b. Tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112 o NF D 36-112) 

dotato di un dado filettato G 1/2 per avvitatura sul barbecue e dado 

filettato M 20x1,5 per avvitatura sul regolatore. La lunghezza del tubo 

raccomandata è di 1,25 m e in ogni caso non dovrà superare 1,50 m. 

Per l’utilizzo del barbecue con tubo flessibile XP D 36-112 o NF D 

36-112, dadi G 1/2 e M 20x1,5 (Fig. 02):

i.  svitare e rimuovere il terminale ondulato NF per liberare il raccordo 

d’entrata G1/2;

ii.  Rimuovere il giunto.

iii. Svitare il dado filettato G 1/2 del tubo sul raccordo d’entrata del 

barbecue ed il dado filettato M20x1,5 sul raccordo d’uscita del 

regolatore seguendo le indicazioni fornite assieme al tubo flessibile.

iv. Utilizzare una chiave per immobilizzare il raccordo d’entrata del 

barbecue e stringere o allentare il dado filettato con un’altra chiave.

v.  Utilizzare una chiave per immobilizzare il raccordo d’uscita del 

regolatore.

vi. Verificare eventuali perdite seguendo le istruzioni nella sezione 3.3.

L’apparecchio è dotato di un’estremità anellata. Si raccomanda l’utilizzo di 

un tubo flessibile adatto all’uso con gas butano o propano. La lunghezza 

del tubo non dovrà superare 1,20 m.

3.3 Prove di tenuta

Importante: 

non usare mai fiamme vive per verificare la presenza di 

eventuali perdite di gas.

1. Eseguire il controllo all’aperto, lontano da fonti di combustione. Non 

fumare.

2. Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione “OFF” (O).

3. Montare il regolatore sulla bombola seguendo le relative istruzioni.

4. Connettere il tubo al regolatore e al barbecue come descritto nella 

sezione 3.2.

5. Utilizzare un liquido rilevatore di perdite di gas per testare eventuali 

fughe. In alternativa, è possibile ottenere un liquido rilevatore di perdite 

di gas mescolando 1 tazza di acqua con 1 tazza di detersivo liquido per 

piatti.

6. (Fig. 03) Applicare o spruzzare la soluzione sui raccordi della bombola/

regolatore/tubo/barbecue.

7. Aprire la valvola della bombola del gas (le manopole di regolazione 

devono rimanere chiuse: posizione “OFF” (O) ). Eventuali bollicine nel 

liquido rilevatore indicano la presenza di perdite di gas.

8. Per fermare la perdita, stringere i raccordi del tubo del gas o sostituire 

eventuali componenti difettose. Non utilizzare il barbecue fino a quando 

eventuali fughe di gas non sono state eliminate.

9. Chiudere la valvola della bombola del gas.

Importante:

 Verificare la tenuta e la presenza di eventuali perdite di gas 

almeno una volta l’anno e ogni qualvolta si sostituisce la bombola del gas.

3.4 Sostituire la bombola del gas

1. Sostituire la bombola del gas sempre in un luogo ben areato, e mai 

nelle vicinanze di fiamme, scintille o fonti di calore.

2. (Fig. 04) Ruotare le manopole di regolazione in posizione “OFF” (O), 

quindi chiudere la valvola della bombola del gas girando l’apposita 

rotella.

3. Rimuovere il regolatore e verificare che il giunto di tenuta sia in buone 

condizioni.

4. Sostituire la bombola di gas vuota con una piena e metterla in 

posizione. Rimontare il regolatore, facendo attenzione ad evitare 

eccessive sollecitazioni meccaniche del tubo. 

5. Verificare eventuali fughe di gas.

4 - BATTERIE PER ACCENSIONE 

ELETTRONICA E/O ILLUMINAZIONE (a 

Se il barbecue è dotato di accensione elettronica, si richiede l’uso di 1 
batteria alcalina di tipo AA.
Se il barbecue è dotato di accensione elettronica e manopole di 
regolazione retroilluminate, si richiede l’uso di 4 batterie alcaline di tipo 
AA.
Per una maggiore comodità, le batterie necessarie sono incluse nella 
confezione. 
Se il barbecue non è utilizzato per un periodo di tempo prolungato, si 
raccomanda fortemente di rimuovere il vano batterie dal barbecue e di 
conservarlo separatamente in un luogo fresco e asciutto.

4.2 Sostituire le batterie

Il vano batterie è posizionato sotto il pannello di controllo. Per avere 

accesso al vano batterie:

1. Rimuovere i cassetti dell’acqua (Fig. 05).

2. Premere le 2 linguette di sgancio del vano batterie situato sotto il 

pannello di controllo (Fig. 06).

3. Inserire le batterie nell’apposito vano rispettando le polarità come 

indicato all’interno del vano.

4. Richiudere il vano batterie situato sotto il pannello di controllo. Il lato del 

vano dove le batterie verranno inserite dovrà essere rivolto verso di voi 

durante l’operazione di inserimento delle batterie. (Fig. 07).

5. Controllarne il funzionamento! Premere il pulsante di accensione o, se 

non presente, ruotare una delle manopole di regolazione. Il sistema di 

accensione dovrebbe avviarsi con una scintilla.

Attenzione: 

Non usare batterie nuove e usate insieme. Non usare 

insieme batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili. Non 
ricaricare batterie non ricaricabili.

4.3 Smaltimento delle batterie

vita, le batterie devono essere rimosse dall’unità e riciclate o 

smaltite correttamente.

Non smaltire le batterie con i rifiuti urbani indifferenziati, ma 

conferirle presso appositi punti di raccolta (ecocentro, ecc.) Verificare 

le disposizioni previste dal proprio comune. Non disperdere le batterie 

nell’ambiente. Non tentare di incendiare le batterie: la presenza di 

determinate sostanze pericolose (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) nelle batterie usate 

può essere pericoloso per l’ambiente e per la salute umana.

5 - INSTACLEAN

®

 AQUA

Si raccomanda di riempire con acqua gli appositi cassetti alloggiati 

comprometterà il corretto funzionamento del barbecue. Tuttavia, 

Campingaz

®

 raccomanda fortemente di utilizzare l’acqua per conseguire 

un uso ottimale del barbecue. L’aggiunta di acqua impedisce ai residui 

di grasso e cibo di colare all’interno durante la cottura, riducendo 

in questo modo significativamente il rischio di fiammate. La piccola 

quantità di vapore che si genera durante la cottura funziona inoltre 

come oleorepellete. Al momento della pulizia, grazie a questo sistema 

intelligente, basta rimuovere le parti del barbecue sporche di grasso e 

lavarle con acqua e sapone. Non è necessario strofinare!

1. Assicurarsi nuovamente che il barbecue sia posizionato su una 

superficie piana e orizzontale.

2. Aprire il cassetto dell’acqua fino a raggiungere la posizione di blocco 

intermedia (Fig. 08).

3. Assicurarsi che il tappo di scarico sia adeguatamente avvitato per 

evitare eventuali perdite d’acqua.

4. Riempire il cassetto dell’acqua con normale acqua di rubinetto usando 

il contenitore in dotazione (a seconda del modello) o un qualsiasi 

recipiente. Si prega di rispettare la capacità di riempimento del cassetto 

dell’acqua corrispondente:

-  se il barbecue è dotato di 3 bruciatori principali, riempire il cassetto 

dell’acqua con 1,5 l d’acqua.

-  se il barbecue ha 4 bruciatori principali, riempire ciascuno dei due 

cassetti d’acqua con 0,75 l d’acqua.

Nota: 

per una maggiore comodità, usare come misuratore il recipiente 

raccogligrasso in dotazione, utilizzando come riferimento le tacche 

indicanti le misure previste per ciascun cassetto d’acqua. In alternativa, 

usare come riferimento l’indicatore di livello MAX impresso su ciascun 

cassetto d’acqua per essere sicuri di raggiungere il livello di riempimento 

ottimale. 

5. Chiudere i cassetti dell’acqua.

operazioni di cottura

1. Aprire il cassetto dell’acqua fino a raggiungere la posizione di blocco 

intermedia (Fig. 08). 

2. Per i modelli di barbecue con pannello frontale con ripiano portaoggetti, 

mantenere un contenitore ideoneo sotto il tappo di scarico prima di 

svitarlo. Per tutti gli altri modelli con sportelli, aprire lo sportello inferiore 

contenente il recipiente raccogligrasso con filtro incluso, posizionato 

su un supporto montato sullo sportello. Se questo non è presente, 

assicurarsi di porre il recipiente raccogligrasso e il suo supporto sotto il 

cassetto che si intende svuotare. (Fig. 09).

3. Assicurarsi di aver posizionato il filtro nel recipiente con il foro di presa 

rivolto in avanti. 

4. Rimuovere il tappo di scarico svitandolo in senso antiorario (Fig. 10) e 

permettere all’acqua di scarico di incanalarsi verso il foro di evacuazione 

fino a svuotare completamente il cassetto. 

5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per svuotare il secondo cassetto 

dell’acqua, se presente. 

6. I cassetti dell’acqua possono essere completamente rimossi per la 

pulizia. Per rimuovere completamente i vassoi, sollevarli leggermente 

fino a liberarli dai punti di bloccaggio in posizione intermedia e aperta.

7. Usare il filtro per raccogliere e rimuovere i resti di cibo e grasso 

condensato, prima di eliminare l’acqua di scarico dal recipiente. Smaltire 

i resti di cibo e l’acqua di scarico secondo le vigenti normative locali.

Содержание 3 Series

Страница 1: ...2 Fig 01 Fig 05 Fig 06 Fig 02 Fig 03 Fig 04...

Страница 2: ...3 Fig 08 Fig 10 Fig 11 Option 1 Option 2...

Страница 3: ...4 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 12 Fig 15...

Страница 4: ...emplacements optimis s des br leurs en liaison avec une conception de grilles de cuisson unique qui rend inutile la mise en place de tentes prot ge br leurs Moins d nergie perdue en chauffant des pi c...

Страница 5: ...n utilisez pas le grill pendant une p riode prolong e il est fortement conseill de retirer le compartiment piles du grill et de le ranger s par ment dans un endroit sec et frais 4 2 Remplacement de la...

Страница 6: ...commande dans la position PLEIN D BIT ce qui permet un allumage crois 6 4 Allumage manuel vous pouvez allumer votre grill manuellement 1 Ouvrez le couvercle de cuisson 2 Veillez ce que les boutons de...

Страница 7: ...votre s ance de cuisson au grill permet galement de repousser la graisse en emp chant cette derni re et les souillures de br ler dans les mat riaux du foyer Lorsque le moment du nettoyage est venu cet...

Страница 8: ...en cas de doute Ne rejetez jamais ces mat riaux dans la nature Ne tentez pas d incin rer ces mat riaux la pr sence de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques p...

Страница 9: ...d for Healthier safer and more enjoyable cooking with significantly less flare ups by design Mouthwatering results by locking in the moisture of food for juicier results and crispy perfection Prolonge...

Страница 10: ...ould not be thrown into the trash but should be brought to a collection point recycling centre etc Check with your local council Never dispose of batteries in nature Do not try to incinerate the prese...

Страница 11: ...s food is not subject to flare ups or charring which is much healthier You can also use your Griddle Plancha to cook runny or battery foods such as eggs or pancakes Since different foods take differen...

Страница 12: ...ables can be lowered and folded inward by simply pushing the lever which can be found under the side table Fig 16 To fold them back into horizontal position simply lift the table back up and it locks...

Страница 13: ...me low on jet The bottle is almost empty Change bottle and the problem will disappear Contact the After Sales Service Excessive grease flare up Grill temperature too high Lower flame Clean the grease...

Страница 14: ...Aqua Technologie Effizientes Grillen wird auch durch die optimierte Brennerplatzierungen in Kombination mit einem einzigartigen Grillrostdesign erm glicht das den Einsatz von zus tzlichen Brennerabde...

Страница 15: ...EN F R ELEKTRONISCHE Z NDUNG UND ODER BELEUCHTUNG je Wenn Ihr Grill mit einer elektronischen Z ndung ausgestattet ist wird eine AA Alkaki Batterie ben tigt Wenn Ihr Grill mit einer elektronischen Z nd...

Страница 16: ...itenbrenner w hrend des Z ndvorgangs nach etwa 10 Sekunden nicht z nden warten Sie 5 Minuten bevor Sie den Vorgang wiederholen Sobald der erste der Hauptbrenner gez ndet ist gibt es zwei M glichkeiten...

Страница 17: ...rd In hnlicher Weise wirkt die geringe Menge an Verdunstung die beim Grillen entsteht auch fettabweisend und verhindert das Einbrennen von Fett und Schmutz in die Materialien der Grillwanne Wenn es Ze...

Страница 18: ...u verbrennen Das Vorhandensein bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten kann der Umwelt schaden und eine potenzielle Auswirkung auf die menschliche Gesundheit haben ST RUNGEN VE...

Страница 19: ...Culinary Modular Una limpieza innovadora y sin esfuerzo gracias a la tecnolog a integrada InstaClean Aqua Asar de forma eficiente a trav s de la ubicaci n optimizada de los quemadores en combinaci n c...

Страница 20: ...separado en un sitio seco y fresco 4 2 Cambio de pilas El compartimiento de las pilas se encuentra debajo del panel de mando Para acceder a l se deben seguir los siguientes pasos 1 Retira las bandejas...

Страница 21: ...lancha 4 Enciende un f sforo y ac rcalo al quemador para que se encienda 5 Presiona el mando y g ralo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar la posici n de POTENCIA M XIMA 6 Vuelve...

Страница 22: ...los Premium y Onyx incluyen un contenedor de agua residual con filtro desmontable para separar la grasa espesa y as lograr que la eliminaci n del agua residual sea a n m s c moda R pido sin esfuerzo e...

Страница 23: ...suministro de gas El regulador no funciona Bloqueo en los orificios de mangueras v lvulas tubos de Venturi o quemadores El quemador se salta o sale despedido Compruebe el suministro de gas Compruebe...

Страница 24: ...em esfor o gra as tecnologia InstaClean Aqua integrada Efici ncia ao grelhar permitida pelas localiza es otimizadas dos queimadores a par de um design exclusivo das grelhas de confe o que evita a nece...

Страница 25: ...trolo Para aceder 1 Retire as bandejas de gua Fig 05 2 Pressione as 2 patilhas de liberta o do compartimento das pilhas por baixo do painel de controlo Fig 06 3 Introduza as pilhas no compartimento re...

Страница 26: ...de regula o na posi o OFF O e em seguida feche a v lvula da garrafa de g s rodando o man pulo girat rio Fig 04 Volte a p r o bot o do queimador lateral na posi o OFF O e em seguida feche a v lvula da...

Страница 27: ...mais c moda R pido sem esfor o e absolutamente limpo 8 LIMPEZA E MANUTEN O Adoramos fazer grelhados mas a limpeza sempre um aborrecimento No entanto uma fase muito importante de cada sess o de churras...

Страница 28: ...s O queimador n o acende Falta de fornecimento de g s O regulador n o funciona O tubo flex vel a v lvula o tubo Venturi ou as aberturas do queimador est o obstru dos O queimador estoura e sopra sozinh...

Страница 29: ...fette grazie alla posizione ottimale dei bruciatori in combinazione con il design unico delle griglie di cottura che rendono superfluo l uso di coprifornelli Minore spreco di energia non dovendo risca...

Страница 30: ...qua Fig 05 2 Premere le 2 linguette di sgancio del vano batterie situato sotto il pannello di controllo Fig 06 3 Inserire le batterie nell apposito vano rispettando le polarit come indicato all intern...

Страница 31: ...bombola del gas girando l apposita rotella Fig 04 Ruotare la manopola di regolazione del bruciatore laterale in posizione OFF O quindi chiudere la valvola della bombola del gas se i bruciatori princi...

Страница 32: ...ita del proprio barbecue Campingaz e garantire nel tempo risultati costanti Grazie alla tecnologia InstaClean Aqua e alle istruzioni che troverete di seguito intendiamo rendere la pulizia del vostro b...

Страница 33: ...volgersi al Servizio Assistenza Fuoruscita fiamme instabile La nuova bottiglia potrebbe contenere aria Continuare a utilizzare e il problema scomparir Rivolgersi al Servizio Assistenza Grandi fiamme s...

Страница 34: ...viteit bij het barbecue n volledig de vrije loop te laten Moeiteloos en innovatief schoonmaken dankzij de ge ntegreerde InstaClean Aqua technologie Effici nt barbecue n door geoptimaliseerde plaatsing...

Страница 35: ...sende batterijen in de verpakking Als de barbecue gedurende langere tijd niet wordt gebruikt wordt nadrukkelijk aanbevolen de batterijen uit de barbecue te verwijderen en apart op een droge en koele p...

Страница 36: ...ken 5 Druk op de regelknop en draai deze tegen de klok in totdat hij in de FULL FLOW stand staat 6 Breng rooster en bakplaat weer op hun plaats aan en draag daarbij hittebestendige handschoenen 6 5 Ui...

Страница 37: ...erwijderbaar filter voor het scheiden van dik vet zodat het laten weglopen van afvalwater nog gemakkelijker wordt Snel eenvoudig en vlekkeloos schoon 8 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD We vinden het heerlijk...

Страница 38: ...nder maakt een ploppend geluid of blaast zichzelf uit Controleer de gastoevoer Controleer de slangaansluitingen Neem contact op met After Sales Service Sputterende onstabiele vlammen Er kan lucht in d...

Отзывы: