8 Sp
Juego de soplete de propano
esté totalmente frío antes de
guardarlo. La boquilla del soplete
estará muy caliente. No la toque ni la
apoye sobre cualquier cosa que se
pueda dañar por el calor.
Mantenimiento
Antes de cada uso:
1. Inspeccione todos los componentes
del dispositivo para detectar daños
y/o desgaste.
Si la manguera muestra abrasión
o desgaste excesivos, si está cortada
o si tiene más de 5 años, se la debe
reemplazar antes de poner en
funcionamiento.
2. Inspeccione el tanque de gas LP para
detectar, abolladuras, daños en el
cuello, daños en la válvula de cierre
o corrosión en el aro de apoyo.
Si tiene abolladuras, daños en el cuello,
daños en la válvula de cierre o
corrosión en el aro de apoyo, el tanque
de gas LP se debe reemplazar antes de
poner en funcionamiento.
3. Realice una prueba de pérdidas
usando agua con jabón o una
solución para revisar pérdidas.
4. Encienda el soplete de acuerdo a las
instrucciones de encendido. Verifique
el funcionamiento de la válvula de
ajuste y de todos los demás
componentes antes de continuar.
Periódicamente:
1. Retire cualquier residuo o material
combustible del soplete. El soplete se
debe mantener limpio y sin
materiales combustibles.
2. La superficie del dispositivo se debe
limpiar con agua y jabón. No use
limpiadores inflamables o a base de
petróleo sobre ninguna parte del
dispositivo.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Cómo desconectar el
tanque de suministro
(LP)
1. Asegúrese de que la válvula del
tanque de suministro esté cerrada.
2. Abra brevemente la(s) válvula(s) de
ajuste del soplete para liberar
cualquier gas residual que aún esté
en la manguera.
3. Cierre la válvula de ajuste.
4. Desconecte la tuerca/niple POL
(ubicada en el extremo del ensamble
de la manguera) desde el tanque de
suministro girándola hacia la derecha
con una llave ajustable.
Almacenaje
Nunca guarde un soplete que esté
caliente. Cuando el soplete se guarda
en interiores, la conexión entre el
tanque de gas LP y el dispositivo debe
estar desconectada. Además, se debe
retirar el tanque del dispositivo y se lo
debe guardar en el exterior de acuerdo
con el Capítulo 5 del “Estándar para el
almacenamiento y manipulación de
gases de petróleo licuados”,
ANSI/NFPA 58. El tanque LP debe estar
sobre una superficie nivelada en
posición vertical. No invierta ni apoye
el tanque sobre su lado.
La temperatura de almacenamiento no
debe exceder de 120ºF (49,3ºC).
NO fume en las proximidades ni
exponga el tanque de suministro a
llamas o chispas.
El ensamble de la manguera debe estar
protegido contra el tráfico,
aplastamiento y superficies calientes
para evitar el desgaste prematuro de la
manguera.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
NO levante el tanque tomándolo
de la válvula. El levantar el tanque
tomándolo de la válvula podría
ocasionar daños a la válvula.
AVISO
Uso del soplete
(Cont.)
Información de
seguridad
Lea y
compren-
da las siguientes guías antes de usar el
soplete.
• Este producto está diseñado para
usar únicamente en exteriores.
!
PRECAUCION
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
IN972001AV 1/05
Manual de Instrucciones
Modelos WT4500 y WT5500
Juego de soplete
de propano
BUILT TO LAST
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Descripción
Este soplete de propano Campbell
Hausfeld es una herramienta versátil
con muchas aplicaciones, desde quemar
tocones hasta marcar ganado. Con la
herramienta puede:
• Matar hierbas y pastos no deseados
sin necesidad de usar productos
químicos costosos y tóxicos.
• Derretir hielo de aceras sin usar sal,
y descongelar tuberías congeladas
(de exterior) en el invierno.
• Usar el soplete para calentar brea en
trabajos de techos y de sellado con
asfalto.
• Ablandar pintura para su remoción
sin usar productos químicos.
Este soplete se puede usar con un
tanque Nº 20 LP con una válvula
estándar tipo POL (como la del tipo que
se usa generalmente con una parrilla a
gas). Con el quemador turbo de
activación con gatillo, usted ahorra
combustible al emitir calor sólo cuando
lo necesita.
Guías de seguridad
Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.
Esto le
indica que
hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.
Esto le
indica que
hay una situación que PODRIA ocasionarle
la muerte o heridas de gravedad.
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
Esto le
indica que
hay una situación que PODRIA ocasionarle
heridas no muy graves.
Esto le
indica
una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.
AVISO
!
PRECAUCION
Figura 1a - Soplete y componentes WT4500
Gatillo turbo
Manguera de gas
Boquilla
Conexión del
tanque POL
Conexión del
mango
Conexión del mango del soplete
Mango del soplete
Válvula de control de gas
Conexión del
mango del soplete
Mango del soplete
Válvula de control de gas
Boquilla
Gatillo
turbo
Ajuste de limite
del gatillo turbo
Encendedor
piezométrico
Manguera de gas
Conexión del mango
Conexión del tanque POL
Figura 1b - Soplete y componentes WT5500
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.