background image

Manual de Instrucciones

Mantenimiento
(Continuación)

SIGA LAS INSTRUCCIONES AL RESPEC-
TO INCLUIDAS EN EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES DE LA ROCIADORA

1. Limpie el interior de la Cubierta del

Filtro de Succión con un trapo.
Limpie el filtro de succión en un
envase  de fluído separado y
colóquele la cubierta después. 

2. Deje que el solvente circule por un

minuto adicional para garantizar que
ha purgado todo el aire de la bomba.

3. Gire la boquilla hasta la posición de

limpieza.

4. Quítele el seguro al gatillo.
5. Apunte la Pistola hacia un cubo vacío

y oprima el gatillo. Continue
oprimiendo el gatillo hasta vaciar al
menos 3,785 L de fluído en el cubo.
Para evitar que el fluído salpique,
dirija el chorro hacia el interior del
cubo por encima del nivel del líquido.

VEA LAS INSTRUCCIONES PARA APA-
GAR LA ROCIADORA DE PINTURA.

6. Coloque el interruptor en OFF (APA-

GADO).

7. Con la pistola apuntada a una direc-

ción segura, orpima el gatillo con el
seguro desactivado.

8. Colóquele el seguro al gatillo.

9. Ahora la bomba y la pistola están

limpias, pero requieren preparación
para almacenarlas. Tovavía tendrá
que limpiar la Tapa de Protección de
la Boquilla o cualquier otro accesorio
que haya utilizado.

PARA LIMPIAR LA TAPA DE PROTEC-
CION DE LA BOQUILLA

1. Desconecte la boquilla con una llave

de 20,6mm o una llave inglesa.

2. Limpie la tapa de protección con un

cepillo.

Figura 6 - Cómo desconectar el filtro
de succión

Garantía Limitada

1. DURACION: 1 año a partir de la fecha de compra por el comprador original
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio

45030, Teléfono: (513) 367-4811 

3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell

Hausfeld.

4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier pistola para rociadoras de pintura sin aire Campbell Hausfeld, sumin-

istrados o fabricados por el Garante.  

5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN FIN PARTICU-

LAR, TAL COMO SE ESPECIFICA EN EL PARRAFO DE DURACION. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración
de las garantías implícitas, por lo tanto, en tal caso esta limitación no es aplicable.

B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable. 

C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y

uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. 

D. El servicio al producto antes de la venta, tales como ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.
E. Los ajustes normales del producto tal como se explican en el manual de iunstrucciones que se adjunta al producto.
F. Los artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como  lubricantes, filtros y

empaques. 

G. Los desgastos normales debido al uso ocasionados o debidos a la abrasión de pintura o desgaste de las válvulas y boquillas.
H. Daños ocasionados debido al uso de químicos que no sean compatibles con aluminio o sistemas para rociar a altyas presiones,

por ejemplo hidrocarburos halogenados, hipocloruro de sodio, etc:

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE  BAJO ESTA GARANTIA:  Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o

componentes defectuosos dentro del período de validez de la garantía.

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cer-

cano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

B. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.

9. CUANDO EFFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: 

A. La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
B. Si el comprador no recibe resultados satisfactorios en el Centro de Servicio a Clientes de Campbell Hausfeld. (Ver Párrafo 2).  

Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado
a otro.

Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire

Содержание S100

Страница 1: ...the following information Model number Serial number Part description and number as shown in parts list SEMI PRO GUN S150 AL150313AJ PLASTIC S200 AL200315AJ METAL 1 Retaining ring ST002500AV 2 2 Trigg...

Страница 2: ...ood stream If injection occurs seek emergency medical treatment Use a face mask respirator and protective clothing when spraying Always spray in a well ventilated area to pre vent health and fire haza...

Страница 3: ...the tip back to the spray posi tion and continue spraying See Fig 5 4 If the clogging continues clean or replace the gun filter and see the Preparation section of this manual for instruction on strain...

Страница 4: ...OF ORIGINAL PURCHASE Some states do not allow the exclusion or limitation of inci dental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you B ANY INCIDENTAL INDIRECT OR...

Страница 5: ...e Num ro de s rie Description et num ro de la pi ce PISTOLET SEMI PRO S150 AL150313AJ PLASTIQUE S200 AL200315AJ M TAL 1 Bague de Retenue ST002500AV 2 2 Goupille de g chette AL024100AD 1 3 Bouchon ST07...

Страница 6: ...bien a r pour viter les risques de sant et d incendie Se r f r er aux Material Safety Data Sheets MSDS du mat riel pulv ris pour plus de renseignements Ne jamais utiliser votre corps pour arr ter les...

Страница 7: ...ue nettoyer ou remplacer le filtre du pistolet et se r f rer la section de Pr paration du manuel pour les instructions de filtrage et d amincissement de la peinture N utilisez pas une aiguille ni un o...

Страница 8: ...IT ES UN AN COMPTER DE LA DATE DE L ACHAT INITIAL Certaines Provinces n autorisent pas l ex clusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc...

Страница 9: ...del modelo N mero de Serie de haberlo Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos PISTOLA SEMI PROFESIONAL S150 AL150313AJ PLASTICA S200 AL200315AJ METALICA 1 Anillo de retensi n ST0...

Страница 10: ...s de salud y peligros de incendios Vea las instrucciones y medidas de seguridad al respecto suministradas por el fabri cante del producto que vaya a rociar Nunca trate de parar fugas con ninguna parte...

Страница 11: ...emplace el filtro de la pistola y vea la secci n Preparaci n de este manu al donde se le ofrecen instrucciones para colar y diluir la pintura El equipo se puede da ar si utiliza una aguja o cualquier...

Страница 12: ...MO SE ESPECIFICA EN EL PARRAFO DE DURACION En algunos estados no se permiten limitaciones a la duraci n de las garant as impl citas por lo tanto en tal caso esta limitaci n no es aplicable B CUALQUIER...

Отзывы: