background image

12-Fr

Instructions d’Utilisation

 

PN001000

Garantie Limitée

1.   DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An.
2.   GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.   BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4.   PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, 

pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le 
Garant.

5.   COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la 

période de validité de la garantie.

6.   LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est 
utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix 
(90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les 
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas 
s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, 
la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la 
modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera 
annulée.

D.  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, 

lames d'entraînement, fusibles, batteries, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de 
sablage, graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, 
burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de 
sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n’est pas indispensable et qui n’est pas 
indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat original. Les articles 
soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7.   RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des 

produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.   RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport 

sont la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.   RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Содержание IN730800AV

Страница 1: ...etc before putting unit into service Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT P...

Страница 2: ...lways assume that the tool contains fasteners Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not j Do not nail on top of another nail This is able to cause the nail t...

Страница 3: ...the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care K...

Страница 4: ...h will cause death or serious personal injury Save These Instructions Do Not Discard Operating Instructions Lubrication This tool requires lubrication before using the tool for the first time and befo...

Страница 5: ...epairing a tool the internal parts must be cleaned and lubricated Parker O lube or equivalent must be used on all o rings Each o ring must be coated with O lube before assembling A small amount of oil...

Страница 6: ...lect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is vo...

Страница 7: ...t de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereu...

Страница 8: ...e d quilibre si le boyau se d place i Toujours assumer que l outil contient des attaches Ne pas pointer l outil vers soi ou vers quelqu un d autre qu il y ait des attaches ou non j Ne pas clouer sur l...

Страница 9: ...tandis que la cloueuse est charg e car cela pourrait mener la r initialisation imm diate de la soupape menant l jection du clou D abord raccorder la conduite d air puis charger d D brancher l outil d...

Страница 10: ...t tre endommag e par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilit de l utilisateur Manque de graisser l outil correctement peut raccourcir la dur e de l outil et peut annuler votre...

Страница 11: ...ettoy es et graiss es pendant la r paration d un outil Utiliser le Parker O lube ou l quivalent sur tous les joints toriques Chaque joint torique doit tre enrob avec du O lube avant l assemblage Utili...

Страница 12: ...onctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annu...

Страница 13: ...nual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s...

Страница 14: ...Adjunte la manguera a la estructura para reducir el riesgo de p rdida de equilibrio si la manguera se cambia de posici n i Siempre asuma que la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta...

Страница 15: ...flamables Una chispa podr a encender los vapores y ocasionar una explosi n que podr a ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni cause de otro modo que la traba del gatillo deje de f...

Страница 16: ...gulador falla la presi n transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIO...

Страница 17: ...funcionen de manera equivalente Para colocarle los sellos Cada vez que repare una herramienta deber limpiarle y lubricarle las partes internas Le recomendamos que use Parker O lube o un lubricante eq...

Страница 18: ...ir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manua...

Страница 19: ...19 Operating Instructions l Instructions d Utilisation l Manual de Instrucciones de Operaci n PN001000 Notes Notes Notas...

Страница 20: ...20 Operating Instructions l Instructions d Utilisation l Manual de Instrucciones de Operaci n PN001000 Notes Notes Notas...

Отзывы: