background image

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto 
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede 
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

Ver la Garantía en página 30 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones de Operación 

SN338K00

 RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN729300AV 6/09

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria 
establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA.

21-Sp

Índice

Descripción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Medidas de Seguridad  . . . . . . . . . . . .21
Instrucciones de Seguridad 
Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Componentes y Especificaciones 
de la Herramienta. . . . . . . . . . . . . . . .22
Instrucciones de Funcionamiento  . . .24
   Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
   Conexión Recomendada  . . . . . . . . .25
   Modeo de Operación. . . . . . . . . . . .25
   Elemento de Contacto. . . . . . . . . . .25
   Para Cargar y Descargar la
   Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
   Cómo Ajustar la Penetración 
   del Clavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
   Para Ajustar la Direccion 
   del Tubo de Escape  . . . . . . . . . . . . .26
Instrucciones de Uso y
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
   Cómo desobstruir la herramienta. .26
   Servicio Técnico  . . . . . . . . . . . . . . . .26
   Sujetador y piezas de repuesto. . . .27
   Para Reparar la Herramienta  . . . . .27
   Para Colocarle los Sellos  . . . . . . . . .27
Sujetadores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Guía de Diagnóstico de Averías . . . . .28
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . .30

Descripción

Esta herramienta está diseñada para 
ensamblaje de marcos de cuadros, 
marquetería, fondo de cajas y 
manualidades. Las características 
incluyen: práctico cargador de carga 
superior con una capacidad de hasta 
100 grapas, control de profundidad 
ajustable, salida de aire ajustable.

Desempaque

 Al desempacar este producto, revíselo 
con cuidado para cerciorarse de que 
esté en perfecto estado. 
Cericiórese de apretar todas las 
conexiones, pernos, etc. antes de 
comenzar a utilizar la unidad.

 Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda. Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los 
siguientes símbolos. 

 Peligro 

indica 

 

 una situación 

inminentemente peligrosa, que si no se 
evita, dará como resultado la muerte o 
lesiones graves.
 Advertencia 

  indica una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 
evita, PODRÍA ocasionar la muerte o 
lesiones graves.
 Precaución 

  indica una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 
evita, PUEDE dar como resultado lesiones 
leves o moderadas.
 Aviso 

indica 

 

 una información 

importante, que de no seguirla, le podría 
ocasionar daños al equipo.

NOTA: 

Información que requiere 

atención especial.

Instrucciones de Seguridad 
Importantes

INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL 
PELIGRO DE INCENDIOS, CHOQUE 
ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES

Este manual contiene información 
sobre seguridad, funcionamiento y 
mantenimiento. Póngase en contacto 
con su representante Campbell Hausfeld 
si tiene alguna pregunta.

 

Cuando se usen  

 herramientas, 

siempre se deberán seguir precauciones 
básicas, incluyendo las siguientes:

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 

 

Este producto, o 

  su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar. 

 Cuando 

 corta 

lija, taladra o pule materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

Grapadora de 

31,8 mm (1-1/4 pulg.)

Modelo SN338K00

Localice el modelo y el código de 
fecha en el cargador y/o el cuerpo de 
la herramienta y regístrelo debajo:

Modelo: _______________________

Código de fecha: _______________

Guarde estos números para 

referencia futura.

Содержание IN729300AV

Страница 1: ...unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Model SN338K00 Safety Guidelines Thi...

Страница 2: ...K AREA a Keep the work area clean and well lighted Cluttered benches and dark areas increase the risks of electric shock fire and injury to persons b Do not operate the tool in explosive atmospheres s...

Страница 3: ...tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations e Use...

Страница 4: ...n from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool Personal injury may occur AIR SOURCE a Never connect to an air source that is capable of e...

Страница 5: ...the tool before another nail can be driven WORK CONTACT ELEMENT WCE Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through...

Страница 6: ...sconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unloading Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool 3 Loosen cap screws on no...

Страница 7: ...100 5000 FN180615 1 2 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620 3 4 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625 1 inch 18 G...

Страница 8: ...r damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O...

Страница 9: ...9 Operating Instructions SN338K00 www chpower com Date Maintenance Performed Repair Components Required Service Record...

Страница 10: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is v...

Страница 11: ...surer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER L...

Страница 12: ...et bien clair e Les tablis encombr s et les coins sombres augmentent les risques de chocs lectriques d incendie et de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosph re exp...

Страница 13: ...imentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon quil...

Страница 14: ...il sans d abord obtenir une approbation crite de Campbell Hausfeld N utilisez pas d outil si les crans ou protecteurs ont t enlev s ou alt r s Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entra ner...

Страница 15: ...SME DE D CLENCHEMENT PAR CONTACT WCE V rifier le fonctionnement du m canisme de d clenchement par contact WCE avant chaque usage Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre sans restrictions Le re...

Страница 16: ...r caution n est pas prise l jection accidentelle de clous peut se produire lorsque l on d monte le nez de l appareil 3 Oter les 3 vis t te cylindrique du nez de l appareil et d poser la plaque de garn...

Страница 17: ...180615 12 7 mm 1 2 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180620 19 1 mm 3 4 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180625 2 54 cm 1 po 18 1 4 po Bu...

Страница 18: ...oussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Join...

Страница 19: ...19 Fr Instructions d Utilisation SN338K00 Date Entretien Ex cut l ments de Remplacement Requis Enregistrement d Entretien...

Страница 20: ...onctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annu...

Страница 21: ...erciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy...

Страница 22: ...la MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesione...

Страница 23: ...a manera pr ctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es algo inestable y puede producir la p rdida de control b No fue...

Страница 24: ...a El servicio de la herramienta debe ser realizado s lo por personal de reparaciones calificado b Al realizarle un servicio a la herramienta utilice nicamente piezas de repuesto id nticas Use s lo pie...

Страница 25: ...resi n de operaci n de la herramienta entre 4 83 bar y 7 58 bar MODEO DE OPERACI N CICLO SENCILLO Siempre cerci rese de saber en qu modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla De lo con...

Страница 26: ...de trabajo 1 Ajuste la presi n de operaci n a aqu lla que usar con regularidad para clavar los clavos No exceda la presi n de operaci n m xima de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de clavos gire la...

Страница 27: ...en usar con las grapadoras Senco LN4450 SJS LR SKS L11 15 Hitachi N3804A Duofast BN 1832S KN 1848 ST 18 Stan Tech SDS 18 14 Atro Minor 90 30 90 32 90 40 y Porter Cable NS100 SUJETADOR Y PIEZAS DE REPU...

Страница 28: ...el mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pist n es...

Страница 29: ...29 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparaci n Necesarios Registro de Servicios...

Страница 30: ...ir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manua...

Страница 31: ...31 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Страница 32: ...32 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Отзывы:

Похожие инструкции для IN729300AV