manualshive.com logo in svg
background image

18 Sp

Compresores de Aire Portátiles 

 1.  Lea con cuidado todos los manuales 

incluídos con este producto antes de 
tratar de ensamblar, desman-telar o 
utilizar el sistema. 

 2.  Siempre use anteojos de 

seguridad y protéjase 
los oídos para operar el 
cabezal o el compresor.

 3.  No se encarame sobre el cabezal, ni 

lo use para sostenerse.

 4.  No exceda la presión máxima de 

ninguno de los componentes del 
sistema.

 5.  Proteja las líneas de material y 

de aire contra daños y roturas. 
Mantenga las mangueras y cordones 
alejados de objetos afilados, 
derrames químicos solventes de 
aceite y pisos húmedos. 

 6.  Nunca apunte la pistola pulveriza-

dora hacia nadie.  Podría ocurrir un 
accidente y ocasionarle heridas de 
gravedad.

 7.  Antes de cada uso, revise las  

mangueras para ver si están 
deterioradas o hay fugas. Antes de 
usarlo cerciórese de que las conecciones 
estén bien apretadas y no lo use si 
encuentra irregularidades. Notifíquele 
a un centro de servicio autorizado para 
que lo chequeen o reparen.

 

No lo haga 

  funcionar sin 

supervisión El dejar el compresor en la 
posición oN (encindido) puede causar 
que se encienda inadvertidamente. Para 
prevenir que eso ocurra y posibles daños 
por un aumento de tensión, apague el 
compresor después de cada uso.

 8.  Libere el aire lentamente; de lo 

contrario éste podría levantar 
polvo y despredicios que podrían 
ocasionarle daños.

 

Mantenga los dedos alejados 
del scompresor cuando esté 
funcionando; las piezas en 
movimiento o calientes, le ocasionarían 
heridas y/o quemaduras.
 

¡Desconecte la 

  unidad y libere la 

presión del sistema antes de darle 
servicio al compresor!

 9.  Siga todos los códigos de 

electricidad y seguridad locales y 
nacionales al igual que las medidas 
de seguridad laboral.

10. Las conecciones eléctricas y 

fusibles deben estar conectadas a 
tierra adecuadamente, seguir los 
códigos locales de electricidad y no 
sobrepasar las capacidades.

11. Los motores eléctricos deben 

asegurarse bien y estar conectados 
a tierra adecuadamente. Vea las 
instrucciones para conectar a tierra 
y la información sobre cordones de 
extensión en este manual.

12. Siempre desconecte la unidad antes 

de hacer trabajos en el motor o 
áreas cercanas. Si el tomacorrientes 
se encuentra fuera de su alcance, 
cerciórese de que el interruptor esté 
asegurado para que no se encienda 
accidentalmente.

13. Proteja todas las piezas en movimiento 

y mantenga a los visistantes alejados. 
Nunca permita la presencia de niños en 
el área de trabajo.

14. Sólo use tomacorrientes adecuados 

que estén conectados a tierra y 
use zapatos aislantes para evitar 
electrocutamiento.

 

 Tenga 

  cuidado 

al tocar la parte externa del 
motor encendido; éste podría 
estar lmuy caliente y 
ocasionarle heridas.

15. Evite que el cordón eléctrico tenga 

contacto con objetos afilados.

16. Limpie los equipos eléctricos o 

electronicos con agentes aprobados 
tales como solventes secos no 
inflamables.

 

los 

  motores, 

equipos eléctricos y controles 
pueden ocasionar arcos 
eléctricos que encenderían 
gases o vapores inflamables. Nunca 
maneje ni repare la unidad en las 
proximidades de gases o vapores 
inflamables. Nunca almacene líquidos o 
gases inflamables cerca del compresor.

17. Para reducir el peligro 

de incendio, mantenga 
el exterior del motor 
libre de aceite, solventes 
o exceso de grasa.

18. Para evitar la combustión espontanea 

tire los trapos que usó para limpiar en 
envases de metal aprobados para este 
tipo de desperdicios.

19. NUNCA modifique la válvula de 

seguridad o el presostato. Evite 
la acumulación de pintura u 
otras substancias en la válvula de 
seguridad. Ésto evita el peligro de 
exceso de presión.

 

Nunca debe 

  desconectar o tratar 

de ajustar las válvulas de seguridad. 
igualmente, debe evitar que se le 
acumule pintura u otros materiales.

20. Siempre debe darle el manteni-

miento necesario; mantenga todas 
las tuercas, pernos y tornillos bien 
apretados para cerciorarse de que el 
equipo esté en buenas condiciones 
de funcionamiento.

21. Mantenga los trapos para limpiar 

y otros desperdicios inflamables 
en envases de metal cerrados 
hermeticamente  y posteriormente 
tire la basura adecuadamente.

22. Drene el tanque diariamente. Si 

no piensa usar el compresor por 
un tiempo, es preferible que deje 
la llave de salida abierta hasta que 
lo vaya a usar una vez más. Ésto 
permitirá que el tanque se drene 
completamente y ayudará a evitar 
que se oxide por dentro.

23. Anualmente inspeccione el tanque 

para ver si está oxidado o tiene 
agujeros u otros defectos  que 
podrían hacerlo inseguro. NUNCA 
solde o le abra agujeros al tanque.

 

Ne jamais essayer de

  réparer ou de 

modifier un réservoir! le soudage, 
perçage ou autre modifications peuvent 
affaiblir le réservoir et peuvent résulter 
en dommage de rupture ou d’explosion.  
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé. 
 

Drene el tanque 

  diariamente. 

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

 

Nunca rocíe

  materiales 

inflamables cerca de llamas al 
descubierto o fuentes de ignición 
incluyendo el compresor.

24. Rocie en áreas bien ventiladas para 

evitar la acumulación de humos nocivos 
a la salud y evitar peligro de incendio.

25. No rocíe cerca de llamas al 

descubierto o en otros sitios donde 
chispas puedan ocasionar incendios. 
No fume al rociar pinturas, 
insecticidas u otras  substancias 
inflamables.

Generales de Seguridad 

(

Continuación

)

Содержание HM7000

Страница 1: ...r to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DIS...

Страница 2: ...and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Страница 3: ...to an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It should be selected using the extension cord chart on page 3 as a guide 4 To avoid loss of power and overheating it is better t...

Страница 4: ...es the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet...

Страница 5: ...compressor for any visible problems especially check air filter to be sure it is clean 2 Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position Figure 6 Safety valve must be replaced...

Страница 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Страница 7: ...2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from c...

Страница 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Страница 9: ...pour la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le...

Страница 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Страница 11: ...prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur R serv l utilisation r sidentie...

Страница 12: ...cordon et son classement en amp res sur la plaque indicatrice Si vous avez des doutes utilisez le calibre plus lourd REMARQUE Le plus petit le num ro du calibre le plus lourd le cordon 4 Ce produit es...

Страница 13: ...du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiquement sa pression pr tablie de coupure Lorsqu un outil est utilis continuellement le compresseur pa...

Страница 14: ...compresseur est de type sans huile et n exige pas de graissage PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Fermer le pressostat ou d brancher le compresseur pendant 20 minutes et le laisser refroidir L apparei...

Страница 15: ...our le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appa...

Страница 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Страница 17: ...G 7 1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Ass...

Страница 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Страница 19: ...de los tornillos 3 Enrosque el tornillo en el agujero hasta que quede ajustado Instalaci n Colocaci n Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la tempera...

Страница 20: ...el rea de trabajo 1 Use s lo cordones de extensi n con 3 cables que tengan 3 terminales para conexi n a tierra y tomacorrientes con 3 orificios adecuados para conectar este producto 2 Cerci rese de qu...

Страница 21: ...umedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Drene la humedad del tanque abriendo la v lvula de drenaje que se encuentra debajo o en uno de los lados del tanque Antes de arrancarlo por prime...

Страница 22: ...ie el elemento o todo el filtro Lubricacion Este compresor no requiere lubricaci n protector termico Apague el interruptor de presi n o desconecte el compresor por 20 minutos y d jelo enfriar Reinicia...

Страница 23: ...cord n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reempl...

Страница 24: ...arant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado...

Отзывы: