manualshive.com logo in svg
background image

b. L’alimentation en tension est 

normale.

c. Les cordons prolongateurs 

correspondent au moins avec le 
calibre minimum exigé dans ce 
manuel d’instructions.

d. Le circuit est équipé avec un 

disjoncteur de 15 ampères ou une 
fusée à retardement de type T de 
15 ampères.

3. S’il n’est pas possible d’atteindre 

les conditions ci-dessus ou si le 
déclenchement du protecteur de 
courant est fréquent, il peut être 
nécessaire d’utiliser un circuit de 120 
volts, 20 ampères.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

1.  Ce produit doit être mis à la terre.  

Dans l’évenement d’un court-circuit, 
la mise à la terre diminue le risque de 
secousse électrique en fournissant un 
fil d’échappement pour le courant 
électrique.  Ce produit est équipé avec 
un cordon qui a un fil de terre avec 
une fiiche de terre.  La fiche doit être 
branchée dans une prise de courant 
qui a été installée et mise à la terre 
correctement en respectant tous les 
codes et règlements locaux.

 

l’usage incorrect 

  d’une fiche mise à 

la terre peut résulter en secousse 
électrique!

REMARqUE: 

Ne pas utiliser un raccord de 

mise à la terre.
2.  Si la réparation ou le remplacement 

du cordon ou de la fiche est nécessaire, 
ne pas connecter le fil de terre à ni 
une ni l’autre borne plate.  Le fil avec 
l’isolation et une surface verte (avec ou 
sans rayures) est le fil de terre.

3. Si vous ne comprenez pas les 

instructions pour la mise à la terre ou 
si vous n’êtes pas certains si le produit 
est mis à la terre correctement, 
vérifier avec un électricien ou une 
personne qualifié.  Ne pas modifier 

12 Fr

Compresseurs D’Air Portatifs

la fiche fournie; si la fiche n’est pas la 
bonne taille pour la prise de courant, 
contacter un électricien qualifié pour 
l’installation d’une nouvelle prise de 
courant.

 

Ne jamais connecter 

  le fil vert (ou vert et 

jaune) à une borne électrisé.

CORDONS PROLONGATEURS

 

Pour éviter une 

  perte de puissance 

et le surchauffage, il est prudent 
d’utiliser un tuyau additionnel au lieu 
d’un cordon prolongateur.

1. Utiliser seulement un cordon 

prolongateur à 3-fils qui a une fiche 
mise à la terre à 3-broches, et une 
prise de courant à 3-encoches qui 
accepte la fiche du produit.

2. Assurer que votre cordon 

prolongateur est en bon état et qu’il 
est assez lourd pour porter le courant 
nécessaire.  Un cordon trops petit 
causera une perte de tension dans 
la ligne ce qui causera une perte de 
puissance et le surchauffage.

3. Le tableau ci-dessous indique la taille 

correcte dépendant de la longueur 
du cordon et son classement en 
ampères sur la plaque indicatrice.  
Si vous avez des doutes, utilisez le 
calibre plus lourd.

REMARqUE: 

Le plus petit le numéro du 

calibre, le plus lourd le cordon.
4.  Ce produit est conçu pour l’utilisation 

sur un circuit nominal de 120 volts et 
à une fiche de terre comme indiquée 
sur le Figure 4.  Assurer que le produit 
est branché à une prise de courant 
qui a la même configuration que la 
fiche. Ce produit doit être mis à la 
terre. Dans l’évenement d’un court-
circuit, la mise à la terre diminue 
le risque de secousse électrique en 
fournissant un fil d’échappement 

pour le courant électrique. Ce produit 
est équipé avec un cordon qui a un fil 
de terre avec une fiiche de terre. 

 

Ne pas utiliser un 

  adaptateur avec ce 

produit!

Functionnement

• 

Manostat

 - Interrupteur ON/OFF 

(Figure 5) – Dans la position ON, le 
compresseur se coupe automatiquement 
quand la pression du réservoir arrive à 
la pression maximale réglée d’avance. 
Dans la position OFF, le compresseur 
ne fonctionnera pas. Cet interrupteur 
devrait être dans la position OFF pendant 
le branchement ou le débranchement 
du cordon d’alimentation de la prise 
de courant ou pendant le changement 
d’outils pneumatiques.

• 

Régulateur

 - Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie du tuyau.

• 

Soupape de Sûreté ASME

 - Cette 

soupape laisse échapper l’air si la 
pression du réservoir dépasse la 
pression maximum réglée d’avance.

• 

Tuyau de décharge

 - Ce tuyau 

transporte l’air comprimé de la pompe 
au clapet. Ce tuyau devient très chaud 
pendant l’utilisation. Pour éviter le 
risque des brûlures sévères, ne jamais 
toucher le tuyau de décharge. 

  

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du 
compresseur.  Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette 
humidité s’accumulera dans le réservoir.  En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet 
pour décapage au sable, cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau, et en 
forme de goutelettes hors du tuyau, mélangée avec le matériel utilisé.  

IMPORTANT: 

Cette condensation peut avoir comme résultat des tâches d’eau sur 

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’a pas de base d’eau.  
Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et à causer 
une obstruction dans le pistolet.

Installation (Suite)

 

  Calibre du Cordon 

 

16 

14 

10

 

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/10 Ampères

  Longueur du Cordon (m) 

 

7,62 

15,24 

30,48

TEST

RESET

Figure 4 - Méthode De Mise À La Terre

Broche de 

Terre

Prise de 

Courant 

Mise de 

Terre

Figure 5 - Interrupteur ON/OFF

Manostat

Régulateur

Содержание HM7000

Страница 1: ...r to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DIS...

Страница 2: ...and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Страница 3: ...to an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It should be selected using the extension cord chart on page 3 as a guide 4 To avoid loss of power and overheating it is better t...

Страница 4: ...es the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet...

Страница 5: ...compressor for any visible problems especially check air filter to be sure it is clean 2 Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position Figure 6 Safety valve must be replaced...

Страница 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Страница 7: ...2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from c...

Страница 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Страница 9: ...pour la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le...

Страница 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Страница 11: ...prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur R serv l utilisation r sidentie...

Страница 12: ...cordon et son classement en amp res sur la plaque indicatrice Si vous avez des doutes utilisez le calibre plus lourd REMARQUE Le plus petit le num ro du calibre le plus lourd le cordon 4 Ce produit es...

Страница 13: ...du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiquement sa pression pr tablie de coupure Lorsqu un outil est utilis continuellement le compresseur pa...

Страница 14: ...compresseur est de type sans huile et n exige pas de graissage PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Fermer le pressostat ou d brancher le compresseur pendant 20 minutes et le laisser refroidir L apparei...

Страница 15: ...our le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appa...

Страница 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Страница 17: ...G 7 1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Ass...

Страница 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Страница 19: ...de los tornillos 3 Enrosque el tornillo en el agujero hasta que quede ajustado Instalaci n Colocaci n Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la tempera...

Страница 20: ...el rea de trabajo 1 Use s lo cordones de extensi n con 3 cables que tengan 3 terminales para conexi n a tierra y tomacorrientes con 3 orificios adecuados para conectar este producto 2 Cerci rese de qu...

Страница 21: ...umedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Drene la humedad del tanque abriendo la v lvula de drenaje que se encuentra debajo o en uno de los lados del tanque Antes de arrancarlo por prime...

Страница 22: ...ie el elemento o todo el filtro Lubricacion Este compresor no requiere lubricaci n protector termico Apague el interruptor de presi n o desconecte el compresor por 20 minutos y d jelo enfriar Reinicia...

Страница 23: ...cord n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reempl...

Страница 24: ...arant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado...

Отзывы: