background image

11 Fr

Manque de puissance électrique des prises

Tension de sortie basse avec aucun charge

6 Vac ou plus

Sous 6 Vac

Tension de sortie élevée avec aucun charge

Tension de sortie basse en charge

Tension de sortie irrégulière

Fonctionnement bruyant

1. Vitesse de moteur trop lente
2. Circuit ouvert, court-circuit ou installation

de fils incorrecte

3. Condensateur défectueux
4. Circuit ouvert/court-circuit d’enroulement

du rotor ou de stator

5. Redresseur ouvert

1. Vitesse de moteur trop lente
2. Redresseur ouvert

3. Condensateur défectueux
4. Circuit ouvert/court-circuit d’enroulement

du rotor ou du stator

1. Tête de génératrice pas magnétisé

1. Condensateur défectueux
2. Vitesse de moteur trop rapide

1. Redresseur ouvert
2. Vitesse de moteur trop lente en pleine

charge

3. Charge excessive

1. Surtension du moteur
2. Branchement de fil sale, corrodé ou

desserré

3. Charge non équilibrée

1. Boulon de génératrice ou de moteur

desserré

2. Court-circuit de génératrice ou de charge

3. Palier défectueux

1. Régler la vitesse du moteur 

2. Se référer au schéma d’installation de fils,

nettoyer et brancher de nouveau tous les
fils

3. Remplacer le condensateur 

4. Faire l’essai de la résistance de

l’enroulement, remplacer l’enroulement si
nécessaire 

5. Faire l’essai du redresseur, remplacer si

nécessaire 

1. Régler la vitesse du moteur 

2. Faire l’essai du redresseur, remplacer si

nécessaire 

3. Remplacer le condensateur 

4. Faire l’essai de la résistance de l’enroulement,

remplacer l’enroulement si nécessaire 

1. Magnétisez de nouveau la tête de la

génératrice 

1. Remplacer le condensateur 

2. Régler la vitesse du moteur 

1. Remplacer le condensateur 

2. Régler la vitesse du moteur 

3. Diminuer la charge appliquée

1. Se référer au manuel du moteur
2. Nettoyer et brancher de nouveau tous les

fils selon le schéma d’installation de fils 

3. Enlever tous les appareils de charge,

ensuite les appliquer un par un afin de
déterminer l’appareil qui fonctionne
irrégulièrement

1. Serrer tous les montages

2. Faire l’essai de la résistance de

l’enroulement, remplacer l’enroulement si
nécessaire 

Faire l’essai des appareils de charge pour
des court-circuits et remplacer l’appareil
défectueux.

3. Remplacer le palier

Ces méthodes de diagnostic et de réparation doivent être effectuées par un centre de service autorisé.

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s)  Possible(s)

Mesures Correctives

GN356402AC et GN356502AC

Содержание GN356402AC

Страница 1: ...ions Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and or serious personal injury Engine instructions for these units are contained in a separate manual Retain all ma...

Страница 2: ...t eight feet in length and 5 8 inch diameter d A non ferrous rod at least eight feet in length 1 2 inch in diameter and approved for grounding purposes Any rod or pipe used for grounding must be drive...

Страница 3: ...l power Keep cords at minimum possible length Precautions must be taken to prevent electrical back feeding into utility systems This requires isolation of the electrical system To isolate the electric...

Страница 4: ...periods of time the following pre storage procedures should be performed Maintenance 1 Make sure engine oil is filled to the proper level 2 Drain all fuel from the tank lines and carburetor 3 Remove...

Страница 5: ...he wiring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 5 Test rectifier replace if necessary 1 Adjust engine speed 2 Test rectifier...

Страница 6: ...hipping damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil o...

Страница 7: ...ui n est pas sp cifi e par le fabricant Ne jamais faire fonctionner cette g n ratrice sous des conditions qui ne sont pas approuv es par le fabricant Ne jamais essayer de modifier cette g n ratrice af...

Страница 8: ...ndant le remplissage S assurer que le bouchon de r servoir essence soit en place avant le d marrage du moteur Permettre que le moteur se refroidisse pour au moins deux minutes avant le remplissage Ne...

Страница 9: ...deur de 8 pi 2 4 m ou enterr s dans une tranch e aussi creuse que possible D MARRAGE 1 V rifier le niveau d huile et d essence 2 Enlever toutes charges lectriques de la g n ratrice 3 Mettre l interrup...

Страница 10: ...ique de r serve doit tre effectu par un lectricien qualifi dipl m ou brevet AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT USAGE PEU FR QUENT Pour viter la difficult avec le d marrage en cas d usage peu fr quent faire f...

Страница 11: ...r de nouveau tous les fils 3 Remplacer le condensateur 4 Faire l essai de la r sistance de l enroulement remplacer l enroulement si n cessaire 5 Faire l essai du redresseur remplacer si n cessaire 1 R...

Страница 12: ...r sultant d un accident de dommage pendant l exp dition d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le pr...

Страница 13: ...qualquer outra aplica o que n o tenha sido especificada pelo fabricante e nunca opere este gerador sob condi es n o aprovadas pelo fabricante N o tente modificar este gerador para que ele desempenhe d...

Страница 14: ...E API e quantidade de abastecimento 2 Recomenda se enfaticamente o uso do Interruptor do Circuito de Falha de Aterramento El trico Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Os Interruptores de Circuito de...

Страница 15: ...u a voltagem de sa da AMACIAMENTO DO MOTOR Ap s a partida inicial o motor deve ser amaciado de acordo com as instru es do fabricante Consulte o manual do motor para os procedimentos adequados de amaci...

Страница 16: ...amente 30 minutos por semana ARMAZENAGEM Se o gerador n o for usado por um longo prazo devem ser observados os procedimentos de pr armazenagem abaixo 1 Certifique se de que o leo do motor esteja no n...

Страница 17: ...a fia o el trica 3 Substitua o capacitor 4 Teste a resist ncia do enrolamento e substitua se necess rio 5 Teste o retificador substitua se necess rio 1 Ajuste a velocidade do motor 2 Teste o retificad...

Страница 18: ...ao seu caso C Qualquer falha resultante de acidente dano de remessa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que...

Страница 19: ...trucciones para los motores de estos generadores se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales como referencia para el futoro 2 Nunca utilice este generador salvo para un uso especificado por...

Страница 20: ...llene el tanque Aseg rese de que la tapa del tanque est bien ajustada antes de prender el motor Deje que el motor se enfr e por dos minutos como m mimo antes de llenar el tanque Nunca utilice una mez...

Страница 21: ...rosa de 8 pies de longitud y 1 2 13 mm pulgada de di metro como m nimo y que ha sido aprobada como toma de tierra Cualquier ca o o barra que se use como toma de tierra debe ser barrenado hasta ocho pi...

Страница 22: ...VERTENCIA La instalaci n del generador como fuente de energ a de reserva debe ser hecha por un electricista capacitado licenciado o habilitado USO INFRECUENTE Si el generador se usa con poca frecuenci...

Страница 23: ...motor 2 Limpie y reconecte los cables consultando el esquema al mbrico 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 5 Examine el rectificador reempl...

Страница 24: ...ente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y ajuste E A...

Отзывы: