background image

Especificaciones

Manual de Instrucciones

18 Sp

Cero producción de los tomacorrientes

Baja producción de 

6 Vac o más

voltaje sin carga

Menos de 6 Vac

Alta producción de voltaje sin carga

Baja producción de votaje con carga

Producción errática de voltaje

Funcionamiento ruidoso

Engine won’t start

1. La velocidad del motor es demasiado baja
2. Open or shorted wiring
3. Falla del condensador
4. Arrollamientos del rotor o del stator

cortados o en cortocircuito

5. Rectificador cortado

1. La velocidad del motor es demasiado baja
2. Rectificador cortado

3. Falla del condensador
4. Arollamientos del rotor o del stator

cortados o en cortocircuito

1. La cabeza de generador no está

magnetizada

1. Falla del condensador
2. La velocidad del motor es demasiado alta
1. Rectificador cortado

2. La velocidad del motor es demasiado baja

con carga máxima

3. Carga excesiva

1. Conexión de cable sucia, corroída o suelta

2. Carga desequilibrada

1. Tuerca suelta del generador o del motor
2. Cortocircuito en el inductor del generador

o en la carga

3. Falla de un cojinete

1. No fuel.
2. Fuel switch is in closed position.
3. Engine switch is in closed position.
4. Spark plug dirty or wrong gap

5. No hay compresión suficiente en el

cilindro

1. Ajuste la velocidad del motor 

2. Clean and reconnect all wiring 

3. Reemplace el condensador 

4. Mida la resistencia del arrollamiento,

reemplácelo si es necesario

5. Examine el rectificador, reemplácelo si es

necesario 

1. Ajuste la velocidad del motor 

2. Examine el rectificador, reemplácelo si es

necesario 

3. Reemplace el condensador 

4. Mida la resistencia del arrollamiento,

reemplácelo si es necesario 

1. Remagnetice cabeza de generador 

1. Reemplace el condensador 

2. Ajuste la velocidad del motor 

1. Examine el rectificador, reemplacélo si es

necesario 

2. Ajuste la velocidad del motor 

3. Reduzca la carga
1. Limpie y reconecte los cables, consultando

el esquema alámbrico 

2. Desconecte todas las cargas, luego

conecte cada una individualmente para
determinar cual está produciendo el
funcionamiento errático

1. Ajuste todas las tuercas
2. Mida las resistencia del arrollamiento,

reemplace el arrollamiento inductor si es
necesario

Averigüe si algún aparato de carga está
en cortocircuito. Reemplace los aparatos
defectuosos

3. Reemplace el cojinete

1. Check fuel. 
2. Place fuel switch in open position.
3. Place engine switch in open position.
4. Clean spark plug. Adjust gap. (See page 3)

Replace if necessary.

5. Verifique que el cilindro no presente

pérdidas

Estos procedimientos de diagnóstico y de reparación deben ser hechos por un centro de servicio autorizado.

Guía de Diagnóstico de Averías

  Problema                                                              Posible(s) Causa(s)                                                  Acción a Tomar

Modelo

GN 1200

GENERADOR

Tipo

Monofásico, sin cepillos

Voltaje

120 V

Frecuencia

60 Hz

Vataje máximo en salida

1500 W

Vataje nominal en salida

1100 W

MOTOR

Tipo

Motor a gasolina, de 1 cilindro, 4 tiempos, enfriado con aire forzado

Desplazamiento

87 cc

Potencia máxima en salida

3.0 HP/ 4000 rpm

Combustible

Gasolina sin plomo

UNIDAD

Capacidad de aceite

400 ml

Capacidad del tanque de combustible

5.5 L

Dimensiones (L x A x A)

430 x 310 x 370 mm

Nivel de ruido @ 7 m

68 dB (A)

Peso neto

25 kg

Содержание GN1200

Страница 1: ...structions can cause equipment damage and or serious personal injury Retain all manuals for future reference 2 Never use this generator for any application other than that specified by the manufacture...

Страница 2: ...ued Operation The generator is shipped from the factory without oil in the engine crankcase Engine oil is a major factor affecting engine perfor mance and service life Non detergent oils and vegetable...

Страница 3: ...switch to the closed horizontal position CAUTION 5 Verify that the generator has com pletely stopped 6 Allow unit to cool before placing in storage LOAD DEVICES 1 The 120 volt receptacles type NEMA 5...

Страница 4: ...ilter and disassemble Wash filter in a solvent Dry with a clean cloth Reinstall in generator Maintenance Continued Wiring Diagram Guide 1 Rotor Rectifier 2 Rotor Assembly 3 Starter Assembly 4 AC coil...

Страница 5: ...f necessary 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 1 Re magnetize generator head 1 Replace capacitor 2 Adjust engine speed 1 Test rectifier replace if necessary 2 A...

Страница 6: ...apply to you C Any failure that results from an accident shipping damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supp...

Страница 7: ...ricante 3 Para manuten o e reparos use somente produtos e pe as recomendados pelo fabricante 4 Certifique se de que o gerador esteja adequadamente aterrado em um fio terra externo antes da opera o MAN...

Страница 8: ...de preocupa o significa apenas que o motor est funcionando de maneira eficaz 2 Verifique o n vel do leo no c rter do motor antes de dar partida O n vel do leo deve estar entre as marcas dos n veis sup...

Страница 9: ...ar o n vel do leo insira lentamente a vareta medidora de n vel at tocar o fundo Troque o leo ap s as primeiras oito 8 horas de opera o A seguir troque o leo a cada cinq enta 50 horas de opera o ou a c...

Страница 10: ...do diagrama da fia o el trica 1 Retificador do rotor 2 Conjunto do rotor 3 Conjunto do acionador de partida 4 Bobina de CA 5 Bobina de excita o 6 Bobina de CC 7 Conector 8 Protetor de CA 9 Medidor de...

Страница 11: ...ste a resist ncia do enrolamento substitua se necess rio 1 Re magnetize o cabe ote do gerador 1 Substitua o capacitor 2 Ajuste a velocidade do motor 1 Teste o retificador substitua se necess rio 2 Aju...

Страница 12: ...essa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que acompanha m este produto D Servi os de pr entrega isto montage...

Страница 13: ...Notas 13 PG Modelo GN1200...

Страница 14: ...nte 3 Para mantener y reparar este generador use s lo los productos y partes recomendados por el fabricante 4 Aseg rese de que el generador est bien conectado con un cable externo de toma de tierra an...

Страница 15: ...otor El nivel de aceite debe quedar entre las marcas superior e inferior del medidor del nivel de aceite Capacidad de aceite 0 4 L El generador se entrega de f brica sin aceite en la caja del cig e al...

Страница 16: ...r al 75 Aseg rese de que el aceite permanezca al nivel adecuado Revise el nivel de aceite cada ocho 8 horas o a diario Cuando revise el nivel de aceite enrosque la varilla de medici n lentamente hasta...

Страница 17: ...enerador Mantenimiento Continuaci n Modelo GN1200 Diagrama de cableado Esquema al mbrico para GN1200 Gu a del diagrama de cableado 1 Rectificador del rotor 2 Ensamble del rotor 3 Ensamble del arranque...

Страница 18: ...or 2 Examine el rectificador reempl celo si es necesario 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 1 Remagnetice cabeza de generador 1 Reemplace el...

Страница 19: ...ia o incidente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y...

Страница 20: ...Notes Notas Modelo GN1200 Manual de Instrucciones 20 Sp...

Отзывы: