manualshive.com logo in svg
background image

Entretien

Débrancher de la source de
puissance et ensuite dissiper
toute la pression du système avant
d’essayer d’installer, de réparer, de
déplacer ou de procéder à l’entretien.

Inspecter le compresseur souvant et
suivre les procédés d’entretien suivants
pendant chaque utilisation du
compresseur.

S’il y a 

une fuite

après que la soupape soit lâchée ou si la
soupape ne fonctionne pas, elle devrait
être remplacée.

1. Éteindre le compresseur et dégager

la pression du système. (Pour
dégager la pression du système, tirer
sur la soupape de sûreté ASME.
Éloigner l'air qui s'échappe en
protégeant la soupape d'une main
tout en tirant de l'autre.) Tirer
l'anneau jusqu'à ce que le réservoir
soit vide. 

Une 

grande 

quantité d'air se déplaçant rapidement
sera dégagée en ouvrant la soupape de
sûreté par pression du réservoir. Porter
des lunettes de sécurité ANSI
approuvées Z87.1. 

2. Drainer l'humidité du réservoir en

ouvrant le robinet de vidange sous le
réservoir. Pencher le réservoir pour
en retirer toute l'humidité. Voir
Figure 4.

3. Nettoyer la poussière et la saleté du

réservoir, des conduites d'air et le
couvercle de pompe tandis que le
compresseur est encore arrêté (OFF).

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

14 Fr

Fonctionnement

(Suite)

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

n’exige

pas d’huile pour fonctionner

.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE

PROCÉDURE DE RÔDAGE 

Cette procédure doit être terminée
avant d'utiliser le compresseur pour la
première fois. Ensuite, il n'est pas
nécessaire de la refaire.

1. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la droite, dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
ouvrir la circulation d'air.

2. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la  position “OFF” (ARRÊT).

3. Brancher le cordon d'alimentation.

4. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la position “ON” (marche) et faire
fonctionner le compresseur pendant
5 minutes.

5. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la  position “OFF” (ARRÊT).

6. Débrancher le cordon d'alimentation.

Le compresseur est maintenant prêt à

être utiliser.

AVANT CHAQUE DÉMARRAGE

PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 

1. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la gauche, dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre. 

2. Connecter le tuyau d'air à la sortie du

régulateur.

3. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la  position “OFF” (ARRÊT).

4. Brancher le cordon d'alimentation.

5. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la position “ON” (marche) et faire
fonctionner le compresseur jusqu'à
ce qu'il atteigne la pression d'arrêt
automatique.

6. Fixer le mandrin de pneu ou l'outil à

l'extrémité du tuyau.

7. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la droite, dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
la pression voulue pour l'outil utilisé.

Cycle marche/arrêt du compresseur

En position “ON” (marche), le compresseur 
pompe de l'air dans le réservoir.
Lorsqu'il atteint une pression d'arrêt
(une “coupure” pré-établie), le
compresseur s'arrête automatiquement.

Si le compresseur reste en position ON
(marche) et si l'air sort complètement
du réservoir en utilisant un mandrin de
pneu, un outil, etc., alors le compresseur
redémarrera automatiquement à sa
pression pré-établie de “coupure”.
Lorsqu'un outil est utilisé continuellement,
le compresseur passera automatiquement
à des cycles marche et arrêt.

En position OFF (arrêt), le pressostat ne
peut pas fonctionner et le compresseur
ne fonctionnera pas. S'assurer que
l'interrupteur est à la position OFF (arrêt)
en connectant ou déconnectant le cordon
d'alimentation de la prise de courant.

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

Ne jamais 

enlever

ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté!

Vérifier la soupape de sûreté de la
manière suivante :  
1. Brancher le compresseur et le faire

fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne
la pression d'arrêt (voir procédure de
fonctionnement).  

2. Porter des lunettes de sécurité, tirer

l'anneau sur la soupape de sûreté
pour dégager la pression du réservoir

!

AVERTISSEMENT

du compresseur. Utiliser l'autre main
pour éloigner l'air se déplaçant
rapidement du visage. Voir Figure 3.

3. La soupape de sûreté se fermera

automatiquement à environ 276 à
345 kPa. Si la soupape ne laisse pas
sortir l'air en tirant sur l'anneau, ou si
elle ne se ferme pas automatique-
ment, il FAUT la remplacer. 

BOUTON DE RÉGULATEUR

1. Ce bouton contrôle la pression d'air

vers un mandrin de pneu ou un outil
pneumatique. 

2. Tourner le bouton au sens des

aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression d’air.

3. Pour diminuer la pression d’air,

tourner le bouton au sens contraire
des aiguilles d’une montre.

4. Tourner complètement au sens

contraire des aiguilles d’une montre
pour couper le débit d’air.

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe
du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé
continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant un
pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera
transportée hors du réservoir par moyen du tuyau en forme de goutelettes
mélangées avec le matériel utilisé. 

IMPORTANT

: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau

sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de
base d’eau. Pendant la décapage au sable, (MP3105) cette eau servira à tenir le
sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

Figure 3

Figure 4

Compresseur d’Air Portatif

FP2051, FP2052

15 Fr

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de
graissage.

PROTECTEUR DE SURCHARGE
THERMIQUE

Ce 

compres-

seur est équipé avec un protecteur de
surcharge thermique à rajustement
automatique qui sert à couper le moteur
s’il devient surchauffé.

Si le protecteur de surcharge thermique
coupe fréquemment le moteur,
s'assurer que le compresseur est utilisé
dans un endroit propre, bien ventilé où
la température ne dépasse pas 100 ° F.

Le 

moteur

doit se refroidir avant que le démarrage
soit possible. Le moteur se démarre
automatiquement sans avis si branché
dans une prise de courant et si le modèle
est en marche “ON”.

RANGEMENT

1. Vidanger le réservoir d'humidité.

2. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le

ranger dans un endroit frais et sec.

3. Débrancher le tuyau et laisser

tomber les extrémités ouvertes pour
permettre le drainage de l'humidité.

!

ATTENTION

!

ATTENTION

Содержание FP2051

Страница 1: ...per odo de validez de la garant a 6 LO QUE NO EST CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl citas incluyendo aqu llas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES EST N LIMITADAS A PA...

Страница 2: ...mable liquids or gases in the vicinity of the compressor Compressor parts may be hot even if the unit is stopped 9 Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts will cause inju...

Страница 3: ...ter These holes are located in between the two mounting hooks that attach to the back of the compressor Use a stud finder to locate the center of the stud WARNING CAUTION WARNING DANGER Use the screws...

Страница 4: ...k by opening the drain valve located underneath the tank LUBRICATION This is an oilless product and DOES NOT require lubrication to operate BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this proce...

Страница 5: ...ord n el ctrico del tomacorrientes y libere toda la presi n del sistema antes de tratar de instalar darle servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequ...

Страница 6: ...ticamente a 2 76 bar 3 45 bar Si la v lvula de seguridad no deja salir aire cuando tira del ADVERTENCIA HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en go...

Страница 7: ...ce el montante de madera no solamente la pared de yeso Para el montaje en superficie de concreto perfore con anterioridad los huecos en el concreto luego inserte los pasadores para anclaje en pared su...

Страница 8: ...esor Coloque el compresor lo m s lejos posible del rea de trabajo para minimizar la acumulaci n de residuos en el compresor 18 Al rociar o limpiar con solventes o qu micos t xicos siga las instruccion...

Страница 9: ...o da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n AVISO PRECAUCION ADVERTENCIA PRECAUCION Manual de Instrucciones y Lista de Piezas FP2051 FP2052 IN611602AV...

Страница 10: ...ENT EFFECTU PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PR SENTE GARANTIE La r paration ou le remplacement sera pr vu et ex cut en fonction de la charge de travail dans le centre de service et d pendra de la dispo...

Страница 11: ...instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de proc der l entretien du produit d crit Se prot ger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de s curit sinon...

Страница 12: ...uille qui peut affaiblir le r servoir Assurez vous de drainer le r servoir chaque jour et de contr ler p riodiquement pour d couvrir de conditions de danger comme la formation d oxydation et la corros...

Страница 13: ...e terre ni une ni l autre borne plate Le fil avec l isolation qui a une surface externe verte avec ou sans rayures est le fil de terre Ne jamais brancher le fil vert ou vert et jaune une borne lectris...

Страница 14: ...n de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiquement sa pression pr tablie de coupure Lorsqu un outil est utilis continuellement le compresseur passera automatiquement des cycles ma...

Отзывы: