manualshive.com logo in svg
background image

Compresores de aire de Extreme Contractor Modelos 

19 Sp

Air Compressors

2

General Safety 

(Cont.)

7. Follow all local electrical and safety

codes, as well as the National
Electrical Code (NEC) and the
Occupational Safety and Health Act
(OSHA).

8. Wiring and fuses should follow

electrical codes, and current capacity
outlet should be properly grounded.

9. Electric motors must be securely and

adequately grounded. See
grounding instructions and
extension cord information, in this
manual.

10. Always disconnect power source

before working on or near a motor,
or its connected load. If power
disconnect point is out-of-sight, lock
it in the open position and tag to
prevent unexpected application of
power.

11. Guard all moving parts; keep visitors

away. Never allow children in work
area.

12. Wear shoes to prevent shock

hazards.

13. Be careful when touching exterior

of operating motor; it may be hot
enough to cause injury.

14. Protect power cord from coming in

contact with sharp objects.

15. Clean electrical or electronic

equipment with an approved
cleaning agent, such as dry,
nonflammable cleaning solvent.

16. To avoid spontaneous combustion,

discard waste rags into approved
metal waste cans.

17. Never store flammable liquids or

gases in vicinity of compressor.

18. When spraying with solvent of toxic

chemicals, follow instructions
provided by the chemical
manufacturer.

19. Spray in a well ventilated area, to

keep fumes from collecting and
causing health and fire hazards.

20. Do not spray in vicinity of open flames

or other places where a spark can
cause ignition. Do not smoke when
spraying paint, insecticides, or other
flammable substances.

21. Use a respirator when spraying.

22. NEVER reset safety valve or pressure

switch. Keep safety valve free from
paint and other accumulations. This
provides safety against over
pressure.

23. Do regular maintenance; keep all

nuts, bolts, and screws tight, to be
sure equipment is in safe working
condition .

24. Keep cleaning rags and other

flammable waste materials in a
tightly closed metal container and
dispose of later in the proper
fashion.

25. Drain tank of moisture after each

day’s use. If unit will not be used for
a while, it is best to leave drain cock
open until such time as it is to be
used. This will allow moisture to
completely drain out and help
prevent corrosion of inside of tank.

26. Inspect tank yearly for rust, pin

holes or any other imperfections that
could cause it to become unsafe.
NEVER weld or drill holes in air tank.

Assembly

HOSE

The hose should be assembled to hose
connector to connect to coupler on
compressor.

Installation 

1. Check and tighten all bolts, fittings,

etc., before operating compressor.

2. Operate compressor in a ventilated

area so that compressor may be
properly cooled.

3. Compressor should be located where

it can be directly plugged into an
outlet, but if this is not possible, an
extension cord may be used. It should 
be selected using the extension cord
chart on page 3 as a guide.

WIRING

1. Local electrical wiring codes differ

from area to area. Source wiring,
plug and protector must be rated
for at least the amperage and
voltage indicated on compressor
nameplate, and meet all electrical
codes for this minimum.

2. Use a slow blow fuse type T or a

circuit breaker.

Overheating, short 
circuiting and fire

damage will result from inadequate
wiring, etc.

EXTENSION CORDS

1. Use only a 3-wire extension cord that

!

CAUTION

has a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept plug
on product.

2. Make sure extension cord is in good

condition, and heavy enough to
carry current product will draw. An
undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of
power and overheating.

3. To avoid loss of power and

overheating, it is better to use
additional air hose instead of
extension cords to reach work area.

4. Table below shows correct size to

use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in
doubt, use next heavier gauge.

NOTE: 

The smaller the gauge number,

the heavier the cord.

5. This product is for use on a nominal

120 volt circuit and has a polarized
plug. Make sure that the product is
connected to an outlet having the
same configuration as the plug.

Do not use an adapter
with this product!

GROUNDING INSTRUCTIONS

1. This product should be grounded. In

the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of
electrical shock by providing an
escape wire for electric current. This
product is equipped with a cord
having a grounding wire with an
appropriate grounding plug. Plug
must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded
in accordance with all local codes
and ordinances.

Improper use of 
grounding plug can

result in a possible risk of electrical shock!

NOTE: 

Do not use grounding adapter.

2. If repair or replacement of cord or

plug is necessary, do not connect
grounding wire to either flat blade
terminal. The wire with insulation
having an outlet surface that is green
with or without yellow stripes is the 

!

DANGER

!

DANGER

www.chpower.com

TEST

RESET

Figure 1 - Grounding Method

Grounding

Pin

Grounded

Outlet

Garantía Limitada

1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a  continuación: Productos Estándard

(Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años.  

2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio

45030 Teléfono: (800) 543-6400

3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.  
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.  
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la

garantía.  

6.  LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad  E IDONEIDAD PARA  FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO

ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la
garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de los Compresores para Contratistas -
Productos Robustos (Extreme Duty) no queda limitada a los noventa (90) días cuando se los usa en aplicaciones de contratistas. La
garantía de los compresores de cuatro cilindros de una y dos etapas, no está limitada a noventa (90) días si éstos se utilizan para
trabajos comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo
tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.

B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso

indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc.
F. Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las

clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G. Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1. Todos los Compresores

a. Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo

condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto
con herramientas o los alrrededores.

b. Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.
c. Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.
e. Motores eléctricos, válvulas de chequeo y presostatos después del primer año a partir de la fecha de compra.
f. Llaves de drenaje
g. Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
h. Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
i. Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica  se modifiquen.

2. Compresores lubricados

a. Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.
b. Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de

lubricación.

3. Compresores con bandas/ de accionamiento directo/ motores de gasolina

a. Bandas
b. Daños de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro.
c. Ajustes manuales de los instrumentos de carga/descarga y válvula de estrangulación.   

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE  BAJO ESTA GARANTIA:  Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o

componentes que estén defectuosos,  se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la
garantía

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar los compresores de aire portátiles  o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano.

Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.

9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo

dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta Garantía Limitada sólo es válida en los Estados Unidos de América y Canadá y le otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Отзывы: