
Funcionamiento
(Continuación)
CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL
CONTRAGOLPE POR PARTE DEL
USUARIO:
El CONTRAGOLPE es una reacción
repentina de una hoja de sierra
mordida, atascada o mal alineada,
provocando que una sierra fuera de
control se levante y salga de la pieza de
trabajo hacia el operador.
Cuando la hoja esté mordida o atascada
firmemente por la entalla o ranura de
corte, cerrándose, la hoja se parará y la
reacción del motor impulsará la unidad
rápidamente hacia el operador.
Si la hoja se tuerce o se desaliña en el
corte, los dientes del borde posterior
de la hoja pueden perforar la superficie
superior de la madera provocando que
la hoja se zafe de la entalla y salte
hacia el operador.
El CONTRAGOLPE es el resultado de un
mal uso de la herramienta y/o de
procedimientos o condiciones de
operación incorrectos y puede evitarse
tomando las precauciones necesarias
que se proporcionan a continuación:
1. Sostenga la sierra con firmeza con
las dos manos y posicione su cuerpo
y brazo para permitirle resistir las
fuerzas de CONTRAGOLPE. El
operador puede controlar las
fuerzas de CONTRAGOLPE si toma
las precauciones necesarias.
2. Cuando la hoja se atasque, o cuando
se interrumpa el corte por algún
motivo, libere el gatillo y sostenga la
sierra sin moverla sobre el material
hasta que la hoja se detenga por
completo. Nunca intente retirar la
sierra del trabajo ni tirar la sierra
hacia atrás mientras la hoja esté en
movimiento o puede haber un
CONTRAGOLPE. Investigue y tome
acciones correctivas para eliminar la
causa del atascamiento de la hoja.
3. Cuando reinicie una sierra en la
pieza de trabajo, centre la hoja de
la sierra en la entalla, o corte, y
verifique que los dientes de la sierra
no queden enganchados en el
material. Si la hoja de la sierra está
atascada, puede salir o provocar un
CONTRAGOLPE desde la pieza de
trabajo mientras se reinicia la sierra.
4. Sostenga los paneles grandes para
minimizar el riesgo de morder la
hoja y de CONTRAGOLPE. Los
paneles grandes tienden a curvarse
por su propio peso. Se deben
colocar apoyos a ambos lados
debajo del panel, junto a la línea de
corte y cerca del borde del panel.
5. No utilice hojas desafiladas ni
dañadas. Las hojas desafiladas o en
mal estado producen que la entalla
se angoste causando fricción
excesiva, atascamiento de la hoja
y CONTRAGOLPE.
6. La profundidad de la hoja y las
palancas que bloquean el ajuste del
corte en diagonal deben estar
ajustadas y seguras antes de hacer el
corte. Si el ajuste de la hoja se mueve
durante el corte, puede provocar
atascamiento y CONTRAGOLPE.
7. Tenga extremo cuidado al hacer
un “Corte en bolsillo” en paredes
existentes u otras áreas ciegas. La
hoja que sobresale puede cortar
objetos que pueden causar
CONTRAGOLPE.
8. Fije la profundidad de corte para no
más de 1/8" a 1/4" más del grosor
del material. Cuanta menos hoja
quede expuesta, habrá menos
probabilidades de atascamiento
y CONTRAGOLPE. Antes de cortar,
asegúrese de que los ajustes de
profundidad y de corte en diagonal
estén firmes.
9. Tenga cuidado con los materiales
inclinados, enredados, húmedos o
deformados. Es muy probable que
estos materiales creen condiciones
de mordida y posiblemente
CONTRAGOLPE. No rasgue madera
deformada. Evite cortar clavos.
10. Use una guía de corte o guía para
borde al cortar. Las guías mejoran el
control y reducen el atascamiento
de las hojas.
11. Manténgase alerta. Cualquier
distracción puede provocar que la
hoja se tuerza o se atasque. Los cortes
repetitivos pueden llevar al usuario a
tener movimientos descuidados.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Siempre sujete la pieza de trabajo en
forma segura en un caballete de
aserrar o banco.
1. Dibuje una línea de corte. Coloque
la parte delantera de la zapata
sobre el borde de la pieza de trabajo
sin hacer contacto con la hoja.
Sostenga el mango con una mano y
el mango delantero con la otra.
2. Alinee la línea de la vista con su línea
de corte. Coloque los brazos y el
cuerpo para resistir el CONTRAGOLPE.
3. Para encender la sierra, presione el
botón de bloqueo hacia abajo
mientras tira del gatillo. Permita
que el motor alcance la velocidad
máxima antes de empezar a cortar.
4. Mientras esté cortando, mantenga
la zapata plana contra la pieza de
trabajo y sostenga con firmeza. No
fuerce la sierra a través de la pieza
de trabajo. Forzar una sierra puede
causar un CONTRAGOLPE.
5. Si está haciendo un corte parcial,
reiniciando en la mitad del corte o
corrigiendo la dirección, permita que
la hoja se detenga por completo.
Para volver a cortar, centre la hoja en
la entalla, retire la sierra del borde de
corte unas pulgadas, y presione el
botón de bloqueo hacia abajo
mientras tira del gatillo y vuelve a
retomar el corte lentamente.
6. Si la sierra se atasca y se detiene,
manténgala agarrada con firmeza
y libere el gatillo de inmediato.
Sostenga la sierra sin moverla en la
pieza hasta que la hoja se detenga
por completo.
7. Después de terminar un corte,
asegúrese de que la protección
inferior se cierre y la hoja se detenga
por completo antes de bajar la sierra.
Corte de paneles y tablas
Los paneles grandes y las tablas largas se
curvan o doblan si no están sujetados
correctamente. Si intenta cortar sin
nivelar ni sujetar la pieza de trabajo
correctamente, la hoja tenderá a
atascarse, provocando un CONTRAGOLPE.
22 Sp
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
Directives De Sécurité
(Suite)
S’assurer que l’interrupteur soit en
position d’arrêt avant d’insérer le
bloc-batterie. Insérer le bloc-batteries
dans la scie avec l’interrupteur en
marche invite les accidents.
Sous des
conditions d’abus, le liquide peut être
éjecté de la batterie. Éviter tout contact.
S’il y a un contact accidentel, rincer à
l’eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consulter un médecin. Le
liquide expulsé de la batterie pourrait
causer une irritation ou des brûlures.
1. Lorsque le bloc-batteries n’est pas
utilisé, garder loin de tous les objets
métalliques comme les trombones,
la monnaie, les clés, les clous ou les
vis qui peuvent établir une connexion
d’une borne à l’autre. Provoquer un
court-circuit des bornes de batterie
ensemble peut provoquer des
étincelles, des brûlures, un incendie
ou des dommages à la batterie.
2. Cet outil NE peut PAS être modifié ou
utilisé pour toute application autre
que celle pour laquelle il a été conçu.
Ne pas
forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour
votre application. Le bon outil
effectuera le meilleur travail sécuritaire
au rythme pour lequel il a été conçu.
3. Il faut entretenir les outils avec soin.
Il faut garder les outils tranchants et
propres. Des outils bien entretenus
aux bords tranchants sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus
faciles à contrôler.
4. Vérifier tout mauvais alignement ou
blocage de pièces mobiles, bris de
pièces et toute autre condition qui
pourrait affecter le fonctionnement
de l’outil. Si l’outil est endommagé,
le réparer avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont causés par
des outils mal entretenus.
5. Utiliser seulement des accessoires
recommandés par le fabricant par
votre modèle. Les accessoires
convenables pour un outil peuvent
créer un risque de blessure lorsqu’ils
sont utilisés pour un autre.
6. Certains bois contiennent des agents
de conservation qui pourraient être
toxiques. Attention d’éviter toute
inhalation et contact avec la peau
en travaillant avec ces matériaux.
Demander et suivre toute
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
information de sécurité disponible
du fournisseur de matériaux.
7. Ranger les outils hors de portée des
enfants et autres personnes non
formées. Les outils sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs non
formés.
Instructions de
sécurité pour le
chargeur et les
batteries
Avant d’utiliser le chargeur de batterie,
lire toutes les instructions sur le
chargeur, le bloc-batteries et le produit
utilisant la batterie.
1. Un outil à batterie avec des batteries
intégrales ou un bloc-batteries
distinct doit être rechargé seulement
avec le chargeur spécifié pour la
batterie. Un chargeur convenant pour
un certain type de batterie peut créer
un risque d’incendie lorsqu’on l’utilise
avec une autre batterie.
24 volts
c.c. présent aux bornes de charge. Ne pas
sonder avec des objets conducteurs.
Risque de choc électrique ou
d’électrocution.
Si le
boîtier du bloc-batteries est fissuré ou
endommagé, ne pas insérer dans le
chargeur. Risque de choc électrique ou
d’électrocution.
Éviter
tout contact avec les surfaces mises à la
terre telles que les tuyaux, les radiateurs,
les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a
un risque accru de choc électrique si
votre corps est mis à la terre.
Les fiches
du chargeur doivent s’agencer à la prise.
Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser de
fiches d’adaptation avec les chargeurs
mis à la terre. Les fiches non modifiées et
prises assorties réduiront le risque de
choc électrique.
Ne pas
mal utiliser le cordon.
• Ne jamais porter le chargeur par
son cordon.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
!
DANGER
• Ne jamais débrancher le cordon en
le tirant de la prise. Tirez la ficher
plutôt que le cordon en débranchant
le chargeur.
2. Ne pas faire fonctionner le chargeur
avec un cordon ou une prise
endommagé(e).
• Faire remplacer immédiatement
tout cordon et/ou collier de serrage
endommagé ou usé.
• Ne pas essayer de réparer le
cordon d’alimentation.
3. S’assurer que le cordon soit placé de
telle manière que l’on ne puisse pas
marcher dessus, trébucher ou subir
des dommages ou un stress
quelconque.
4. Ne pas faire fonctionner le chargeur
s’il a été frappé, a été échappé ou
endommagé de quelque autre façon.
L’apporter à un réparateur qualifié.
5. Ne pas démonter le chargeur ou le
bloc-batteries. L’apporter à un
réparateur qualifié lorsqu’il doit être
réparé ou entretenu. Un mauvais
assemblage peut mener à un risque
de choc électrique ou d’incendie.
6. Ne pas utiliser de rallonges à moins
que cela ne soit absolument
nécessaire. Une mauvaise utilisation
de rallonge pourrait mener à un
risque d’incendie ou de choc
électrique. S’il faut utiliser une
rallonge, s’assurer que :
•
La taille du cordon est au moins
celle spécifiée sur le tableau intitulé
« Taille de fil minimum (AWG) de
rallonge pour le chargeur de
batterie. »
•
Les broches de la fiche de la
rallonge sont du même nombre,
de même taille et forme que celles
de la fiche du chargeur.
•
La rallonge est bien câblée et en
bon état.
•
Si vous utilisez une rallonge à
l’extérieur, elle doit porter le suffixe
« W-A » ou « W » selon la
désignation du type de cordon pour
indiquer s’il peut servir à l’extérieur.
Par exemple - SJTW-A
7. Débrancher le chargeur de la prise
avant tout entretien ou nettoyage.
8. Charger le bloc-batteries dans un
endroit bien ventilé. Ne pas laisser
d’objet couvrir le chargeur et/ou le
bloc-batteries en chargeant.
9. Ne pas ranger le chargeur ou le
bloc-batteries dans des endroits où
la température pourrait atteindre
DG311800AV
11 Fr
Figure 4
Figure 6
Figure 5
Longueur de cordon en pieds
25 50 100
150
Taille AWG de cordon
18 18 18 16
Taille minimum de fil (AWG) de rallonge pour le chargeur de batterie