background image

SÉCurItÉ PerSoNNelle

a.  

Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser 
son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne 
pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou 
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil 
augmente le risque de blessures.

b.  

Il faut s’habiller correctement. Ne pas porter de bijoux ou 
de vêtements amples. Attacher les cheveux longs. Garder 
les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces 
mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux 

longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se 
prend dans les pièces mobiles. 

c. 

  Ne pas trop se pencher. Garder bon pied et bon 

équilibre en tout temps. C

eci permet d’avoir un 

meilleur contrôle de l’outil dans les situations 
imprévues.

d.  

Utiliser l’équipement de sécurité. 

Il faut utiliser un masque 

antipoussières, des souliers de sécurité antidérapants et 
un casque de protection appropriés pour les conditions en 
cours.

 

S’assurer que l’outil est utilisé 

  seulement lorsque l’opérateur 

et tout autre personnel dans l’aire de travail portent un 
équipement de protection oculaire ANSI Z87 et, s’il y a 
lieu, d’autre équipement de protection approprié tel que 
de l’équipement de protection pour la tête, les oreilles et les pieds. Il 
pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou perte auditive.

e.  

Toujours porter une protection auditive en 
utilisant l’outil. 

Toute exposition prolongée à des 

bruits de forte intensité pourrait provoquer une 
perte auditive.

f.  

Ne pas attacher le boyau d’air ou l’outil à votre corps. 

Fixer le boyau à la structure pour réduire le risque de perte 
d’équilibre si le boyau se déplace.

g.  

Toujours assumer que l’outil contient des 
attaches. 

Ne pas pointer l’outil vers soi ou vers 

quelqu’un d’autre qu’il y ait des attaches ou non. 

 

Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut 

  causer du dommage le rendant dangereux à 

utiliser. Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement 
afin de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces 
détachées endommagées. ARRÊTER et réparer avant d’utiliser , sinon, 
il y a risque de blessures graves.

 

Éviter d’utiliser l’outil pour une période 

  de temps prolongée. Cesser d’utiliser l’outil si 

l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. 

 

Tenir l’outil par la surface de prise   

  isolée en effectuant le travail lorsque 

l’outil ou l’attache pourrait entrer en contact avec un câblage 
caché. Un contact avec un fil « sous tension » rendra les pièces de 
métal exposées de l’outil  « sous tension » et produira un choc pour 
l’opérateur.
 

Ne jamais placer les mains ou  

  toute autre partie du corps 

dans la section de décharge des attaches de l’outil. 

L’outil pourrait décharger une attache menant à la mort 

ou à de graves blessures.

CHN71600

Importantes Instructions De Sécurité (Suite)

 

SÉCurItÉ ÉleCtrIQue

  

L’avant de l’outil pourrait être  

  placé « sous tension » si l’outil 

entre en contact avec des fils sous tension dans le mur. 
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE ACCIDENTEL, 
TENIR L’OUTIL SEULEMENT PAR LA POIGNÉE À PRISE 
SOUPLE.

utIlISatIoN et eNtretIeN de l’outIl

a.  

Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour l’application. 

Le bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au 
rythme pour lequel il a été conçu.

 

Débrancher l’outil de la source d’air  avant  

  tout ajustement, entretien de l’outil, 

déblocages, avant de quitter l’aire de travail, de charger ou de 
décharger l’outil. De telles mesures de précautions réduisent le risque 
de blessures.

b. 

 Ranger l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé hors de portée des 

enfants et autres personnes non formées. 

Un outil est 

dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés.

c.  

Il faut entretenir l’outil avec soin.

 Un outil bien entretenu 

réduit le risque de problèmes et est plus facile à contrôler.  

d. 

Utiliser seulement les attaches indiquées dans la section « 
Information sur les attaches interchangeables » de la

 

page 

30

. Les attaches non identifiées pour une utilisation avec 

cet outil par le fabricant de l’outil pourraient mener à des 
risques de blessures pour les personnes ou des dommages à 
l’outil si utilisées dans cet outil.

e. 

Toujours travailler dans un endroit bien ventilé. Porter un 
masque anti-poussières homologué oSHA.

 

Toujours débrancher l’outil de la source de   

  courant lorsqu’il est sans supervision, pour 

effectuer son entretien ou des réparations, pour débloquer, charger, 
décharger ou déplacer l’outil vers un nouvel endroit.
 

L’outil doit être ajusté à un raccord ou à   

  coupleur de boyau sur ou près de l’outil pour 

que tout air comprimé de l’outil soit déchargé lorsque le raccord 
ou le coupleur de boyau est débranché. Ne pas utiliser de clapet de 
non-retour ou tout autre raccord qui laisse de l’air dans l’outil. Ceci 
pourrait mener à des blessures graves ou à la mort.
 

Ne jamais transporter l’outil par le boyau   

  et ne pas tirer le boyau pour déplacer l’outil 

ou un compresseur. Garder les boyaux loin de la chaleur, de l’huile 
et des bords tranchants. Remplacer tout boyau endommagé, affaibli 
ou usé. Sinon il pourrait y avoir des blessures personnelles ou des 
dommages à l’outil.
 

Ne pas enfoncer de clou sur d’autres clous.  

  Le clou pourrait dévier et provoquer la mort 

ou de graves piqûres.

f. 

Cet outil Ne peut PAS être modifié ou utilisé pour toute 
application autre que celle pour laquelle il a été conçu.

g.  Ne pas retirer les étiquettes de l’outil.

h.  Ne pas modifier ou altérer l’outil ou les pièces de l’outil. Ne 

pas utiliser l’outil si des écrans ou des protecteurs ont été 
retirés ou modifiés. N

e pas utiliser l’outil comme marteau. 

Sinon il pourrait y avoir des blessures personnelles ou des 
dommages à l’outil.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

F-21

Содержание CHN71600

Страница 1: ...3 8 inch Stapler Fran aise Page 17 Espa ol p gina 33 MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instructions and Parts Manual CHN71600 IN729800AV 3 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer...

Страница 2: ...up 9 Hook up Instructions For Stapler to Air Supply 9 Air Hose Requirements 9 Loading Unloading The Stapler 10 Loading the Stapler 10 Unloading the Stapler 10 Operation 10 Operational Mode 10 Trigger...

Страница 3: ...ifications Model CHN71600 Requires 0 2 Avg SCFM using 10 fasteners per minute at 90 psi Air Inlet 1 4 inch NPT Fastener Size Range 1 4 inch to 9 16 inch Arrow T50 staples See fastener interchange sect...

Страница 4: ...result in DEATH or SERIOUS INJURY b Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Follow all instructions Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any...

Страница 5: ...ence of flammable liquids or gases Vapors could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury Personal Safety a Stay alert Watch what you are doing and...

Страница 6: ...re capable of explosion and serious injury to persons Air compressors providing air to the tool should follow the requirements established by theAmerican National Standards Institute Standard B19 3 19...

Страница 7: ...pressure The maximum allowable pressure of compressed air as specified by the manufacture for operating the tool psi Pounds per Square Inch Measurement of the pressure exerted by the force of the air...

Страница 8: ...y position that is convenient for the user Turn the deflector to any direction desired Rubber Comfort Grip Helps to maintain a steady grip and prevents fatigue Figure 4 Components of the Stapler CHN71...

Страница 9: ...for the tool NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8 mm on the tool and a 3 8 inch quick coupler on the air hose 1 With O...

Страница 10: ...s 1 Press down on latch and pull back on the magazine cover 2 Remove fasteners 3 Push the magazine cover forward until the latch catches www chpower com Operating Instructions and Parts Manual 10 Figu...

Страница 11: ...s or parts and accessories which perform equivalently Replacement Parts Use only genuine Campbell Hausfeld service parts Tool performance safety and durability could be reduced if improper parts are u...

Страница 12: ...CHN71600 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual 12 Notes...

Страница 13: ...e prevent staples or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to stapler 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn ring on...

Страница 14: ...f any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 2 3 5 6 10 11 1 4 7 8 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 28 29 30 31 60...

Страница 15: ...r valve stem 1 34 Trigger safety 1 35 Trigger spring n 1 36 Split washer 2 37 Trigger 1 38 Pin 1 39 Recoil decal housing 1 40 Spring pin 2 Ref Part No Description No Qty Ref Part No Description No Qty...

Страница 16: ...te products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions sha...

Страница 17: ...3 8 po 9 5 mm English Page 1 Espa ol p gina 33 VOUS PERMET DE LE FAIRE COMME UN PROFESSIONNEL chpower com Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces CHN71600 IN729800AV 3 10 2010 Campbell Hausfeld...

Страница 18: ...F 25 Composants minimaux requis pour le raccord F 25 Instructions de branchement de l outil l alimentation d air F 25 Exigences du tuyau air F 25 Charger d charger l outil F 26 Charger l outil F 26 D...

Страница 19: ...14 kPa 690 kPa Trouver le num ro de mod le et le code de date sur le chargeur et ou le corps de l outil Inscrire plus bas N du Mod le ________________________ Code Date ___________________________ Con...

Страница 20: ...rait causer la mort ou de graves blessures Ne pas apporter de modifications l outil sans d abord obtenir une approbation crite de Campbell Hausfeld N utilisez pas une cloueuse si les crans ou protecte...

Страница 21: ...harger une attache menant la mort ou de graves blessures CHN71600 Importantes Instructions De S curit Suite S CURIT LECTRIQUE L avant de l outil pourrait tre plac sous tension si l outil entre en cont...

Страница 22: ...urs v rifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajust e la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxyg ne de dioxyde de carbone de gaz...

Страница 23: ...ale La pression d air comprim maximale permise tel qu indiqu par le fabricant pour utiliser l outil kPa Mesure de la pression de la force de l air La sortie r elle en kPa se mesure par un manom tre su...

Страница 24: ...ermet de rediriger l chappement de l outil dans toute position pratique pour l utilisateur Tourner le d flecteur dans toute direction voulue Prise confortable de caoutchouc Aide maintenir une prise so...

Страница 25: ...outil REMARQUE Pour une meilleure performance installer un bouchon rapide de 9 5 mm 3 8 po filets 1 4 po NPT avec un diam tre int rieur de 8 mm 0 315 po sur l outil et un coupleur rapide de 9 5 mm 3 8...

Страница 26: ...e d charger les attaches 1 Enfoncer le verrou et reculer le couvercle du chargeur 2 Retirer les attaches 3 Enfoncer le couvercle du chargeur vers l avant jusqu ce que le loquet s engage Installation s...

Страница 27: ...DE RECHANGE Utiliser seulement des pi ces de rechange de Campbell Hausfeld La performance de l outil la s curit et la durabilit pourraient tre r duites avec des pi ces inappropri es En commandant des...

Страница 28: ...CHN71600 Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces F 28 Notes...

Страница 29: ...le poussoir de se d placer librement dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air inad quate l outil 5 V rifier le raccord le boyau...

Страница 30: ...imprim sur l outil Attn Customer Service Description de la pi ce et son num ro 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A CHN71600 F 30 Figure 11 Illustration des pi ces de r paration pour toutes le...

Страница 31: ...soupape de g chette 1 34 S curit de g chette 1 35 Ressort de g chette n 1 36 Rondelle fendue 2 37 G chette 1 38 Goupille 1 39 Bo tier d calque de rappel 1 40 Goupille ressort 2 No de Num ro R f Descri...

Страница 32: ...le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou...

Страница 33: ...de 9 5 mm 3 8 pulg English page 1 Fran aise Page 17 LE FACILITA TRABAJAR COMO UN PROFESIONAL chpower com Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN71600 IN729800AV 3 10 2010 Campbell Hausfeld Scot...

Страница 34: ...Instrucciones para la conexi n de la herramienta al suministro de aire S 41 Requerimientos para la manguera de aire S 41 Para cargar y descargar la herramienta S 42 Para cargar la herramienta S 42 Pa...

Страница 35: ...rom con 10 sujetadores por minuto a 6 21 bar 90 psi Entrada de Aire 0 64 cm NPT 1 4 pulg Tama os de los sujetadores Grapas Arrow T50 flecha de 6 4 mm 1 4 pulg a 14 3 mm 9 16 pulg consulte la secci n d...

Страница 36: ...icaci n a la herramienta sin obtener primero la aprobaci n por escrito de Campbell Hausfeld No use la herramienta si le faltan alguna de las tapas protectoras o si stas han sido modificadas No use la...

Страница 37: ...a causar la muerte o una lesi n personal grave CHN71600 Importantes Instrucciones De Seguridad Continuaci n SEGURIDAD EL CTRICA El extremo delantero de la herramienta puede conducir corriente si la h...

Страница 38: ...n otro l quido inflamable para limpiar la herramienta Nunca use la herramienta cuando haya l quidos o gases inflamables Los vapores podr an ser encendidos por una chispa y provocar una explosi n la cu...

Страница 39: ...mprimido permisible seg n lo especificado por el fabricante para el funcionamiento de la herramienta bar psi libras por pulgada cuadrada Unidades de medida de la presi n ejercida por la fuerza del air...

Страница 40: ...ite que el orificio de salida de la herramienta se coloque en cualquier posici n que sea conveniente para el usuario Gire el deflector en la direcci n deseada C modo mango de goma Ayuda a mantener un...

Страница 41: ...o instale un conector r pido de 0 95 cm 3 8 pulg roscas de 0 64 cm 1 4 pulg NPT con un di metro interno de 8 mm 0 315 pulg en la herramienta y un acoplador r pido de 0 95 cm 3 8 pulg en la manguera d...

Страница 42: ...es 1 Presione hacia abajo el seguro y tire hacia atr s de la cubierta del cargador 2 Retire los sujetadores 3 Empuje la tapa del cargador hacia adelante hasta que tranque el seguro Configuraci n Conti...

Страница 43: ...personal calificado y se deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente PIEZAS DE REPUESTO Use nicamente piezas de r...

Страница 44: ...CHN71600 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas S 44 Notas...

Страница 45: ...evan libremente en el cargador 3 Limpie el cargador 4 Resorte de empuje da ado 4 Cambie el resorte 5 Flujo de aire a la herramienta inadecuado 5 Compruebe las conexiones la manguera o el compresor 6 A...

Страница 46: ...ero de serie si tiene Attn Customer Service Descripci n y n mero de la pieza como se muestra 100 Production Drive en la lista de repuestos Harrison OH 45030 U S A CHN71600 S 46 Figura 11 Ilustraci n d...

Страница 47: ...gatillo 1 35 Resorte del gatillo n 1 36 Arandela partida 2 37 Gatillo 1 38 Pasador 1 39 Etiqueta adhesiva de retroceso en caja 1 40 Pasador de resorte 2 No de N mero de Ref Descripci n Repuesto Ctd No...

Страница 48: ...djunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la descone...

Отзывы:

Похожие инструкции для CHN71600