background image

18 Sp

Compresores Sin Aceite

Instalación

COlOCaCIOn

Es de suma importancia usar el 
compresor en un llugar limpio y bien 
ventilado donde la temperatura 
ambiente no sea mayor de 38˚ C (100˚F).
Se requiere un espacio mínimo de 45,7 
cm (18 pulgadas) entre el compresor y 
la pared, ya que los objectos podrían 
obstruir el paso de aire.

 

No coloque la   

 entrada de aire del 

compresor cerca de áreas con vapor, 
vapores de pintura, chorros de arena o 
cualquier otra fuente de contaminación. 
Los desperdicios dañarán el motor.

COnexIOn a tIerra

1.  Este producto está diseñado para 

circuitos nominales de 120 voltios 
y tiene un enchufe para conexión 
a tierra similar al de la Figura 1. 
Cerciórese de conectarlo a un 
tomacorrientes cuya configuración 
sea similar a la del enchufe. Este 
producto se debe conectar a 
tierra. En caso de que ocurra un 
cortocircuito, ésto evitaría el riesgo 
de choque eléctrico al ofrecerle 
un cable de desvío a la corriente 
eléctrica. Este producto tiene un 
cordón con un alambre y terminal de 
conexión a tierra. Debe conectarlo 
a un tomacorrientes que esté 
instalado adecuadamente según los 
códigos y ordenanzas locales.

 

 El  

 uso 

inadecuado del enchufe 
con conexión a tierra 
podría ocasionarle choques 
eléctricos.
 

¡No use un  

 adaptador para 

conexión a tierra con este producto!

TEST

RESET

Terminal de conexión a tierra

Tomacor-
rientes 
conectado 
a tierra

Figura 1 - Método de conexión a tierra

Informaciones Generales de 

Seguridad (

Continuación

)

2.  Siga todos los códigos de seguridad 

laboral y electricidad establecidos en 
su país, por ejemplo los de la NEC y 
OSHA en EUA.

3.  Este compresor sólo debe ser 

usado por personas que estén bien 
familiarizadas con las reglas de 
seguridad y de manejo.

4.  Mantenga a los visitantes alejados 

y NUNCA permita la presencia de 
niños en el área de trabajo.

5.  Siempre use anteojos de 

seguridad y protéjase 
los oídos para operar el 
cabezal o el compresor.

6.  No se encarame sobre el 

cabezal, ni lo use para sostenerse.

7.  Antes de cada uso, inspeccione el 

sistema de aire comprimido y los 
componentes eléctricos, para ver 
si están dañados, deteriorados, 
desgastados o tienen fugas. Repare 
o reemplace las piezas dañadas 
antes de usar el equipo.

8.  Chequée todas las conexiones 

frecuentemente para cerciorarse de 
que estén bien apretadas.

 

Los  

 motores,

equipos eléctricos y controles 
pueden ocasionar arcos 
eléctricos que pueden 
encender gases o vapores inflamables. 
Nunca opere o repare el compresor 
cerca de gases o vapores inflamables. 
Nunca almacene líquidos o gases 
inflamables cerca del compresor.
 

Las  

 piezas 

del compresor podrían estar 
calientes, inclusive cuando la 
unidad esté apagada.

9.  Mantenga los dedos alejados del 

compresor cuando esté funcionando; 
las piezas en movimiento o 
calientes, le ocasionarían heridas y/o 
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar 

excesivamente, APAGUE el motor 
y chequéelo inmediatamente para 
determinar la razón. Generalmente, 
la vibración excesiva se debe a una 
falla.

11. Para reducir el peligro de incendio, 

mantenga el exterior del motor 
libre de aceite, solventes o exceso de 
grasa.

 

Nunca  

 debe  desconectar 

o tratar de ajustar las válvulas de 

seguridad. Igualmente, debe evitar 

que se le acumule pintura u otros 

materiales.
 

¡Nunca  

 trate de

reparar o modificar el 

tanque! Si lo suelda, taladra 

o modifica de cualquier 

otra manera, el tanque se debilitará y 

se podría dañar, romperse o explotar. 

Siempre remplace los tanques 

desgastados, rotos o dañados.
 

Drene el tanque  

 diariamente. 

13. Los tanques se oxidan debido a la 

acumulación de humedad y ésto 
debilita el tanque. Asegúrese de 
drenar el tanque a diario y de 
inspeccionar periódicamente para 
detectar condiciones de peligro 
como la formación de óxido y 
corrosión.

14. La circulación rápida de aire podría 

levantar polvo y desperdicios 
dañinos. Siempre libere el aire 
lentamente para drenar el tanque o 
liberar la presión del sistema.

15. Uso de interior solamente.
16. Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, no exponer a la lluvia.  
Guarde bajo techo

PreCaUCIOneS Para rOCIar

 

Nunca  

 rocíe 

materiales inflamables cerca 

de llamas al descubierto 

o fuentes de ignición 

incluyendo el compresor.

17. No fume mientras esté rociando 

pintura, insecticidas u otras 
substancias inflamables.

18. Use una máscara/ 

respirador cuando vaya a 
rociar y siempre rocíe en 
un área bien ventilada 
para evitar peligros de 
salud e incendios.

19. Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor lo 
más lejos posible del área de trabajo, 
para minimizar la acumulación de 
residuos en el compresor.

20. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

Содержание Attach it to this or file it for safekeeping. IN626701AV

Страница 1: ...nce 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in th...

Страница 2: ...als for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never...

Страница 3: ...Gauges There are two gauges located next to the regulator These gauges read air pressure in pounds per square inch psi The larger gauge shows pressure at the outlet Make sure this gauge reads ZERO by...

Страница 4: ...praying area as hose will allow to prevent over spray from clogging air filter lubrication This is an oilless type compressor requiring no lubrication thermal overload protector This compressor is equ...

Страница 5: ...5 FP209800 www chpower com Notes...

Страница 6: ...urchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connections etc 3 Tank leaks 1 Close t...

Страница 7: ...re pressure switch to power switch FP209523AV 1 19 Pump motor assembly FP209039AV 1 19a Exhaust tube assembly FP202839AV 1 20 Wire clip FP202823AV 1 21 Screw 1 22 Motor cover t 1 23 5 piece accessory...

Страница 8: ...ustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipm...

Страница 9: ...ppeler 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Elect...

Страница 10: ...servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir us fendu ou endommag Les pi c...

Страница 11: ...ion d aire la sortie Pour couper le d bit d air tourner le bouton compl tement dans le sens antihoraire Manom tre s Il y a deux types de manom tres pr s du r gulateur Ces manom tres indiquent la press...

Страница 12: ...de s ret se fermera automatiquement environ 276 kPa 345 kPa Si la soupape ne laisse pas sortir l air en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer Purger le r...

Страница 13: ...visage 5 Le tuyau doit tre d branch du compresseur et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler toute humidit 6 Le compresseur et le tuyau doivent tre rang s dans un endroit frai...

Страница 14: ...on du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Le robinet de vidange du r servoir est ouvert 2 Raccordements d gag s raccords tuyaux boyaux connexions d air etc 3 Le r servoir pr sente de per...

Страница 15: ...at avec interrupteur FP209523AV 1 19 Montage de pompe moteur FP209039AV 1 19a Trousse de tuyau de ventilation FP202839AV 1 20 Atache de fils FP202823AV 1 21 Vis 1 22 Couvercle de moteur t 1 23 Accesso...

Страница 16: ...ints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un m...

Страница 17: ...rales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados filtros lubricadores mangueras etc forman parte de un sistema de bombeo de alta presi n deber seguir las siguientes medidas de s...

Страница 18: ...para cerciorarse de que est n bien apretadas Los motores equipos el ctricos y controles pueden ocasionar arcos el ctricos que pueden encender gases o vapores inflamables Nunca opere o repare el compr...

Страница 19: ...ente en sentido antihorario el suministro de aire se cierra completamente Man metros Hay dos tipos de man metros ubicados cerca del regulador Estos man metros indican la presi n de aire en libras por...

Страница 20: ...ue el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad Figura 6 Limpieza APAGUE la unidad y limpie la tapa del cabezal el tan...

Страница 21: ...21 Sp FP209800 Notas...

Страница 22: ...M La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 La v lvula de drenaje del tanque est abierta 2 Conexiones flojas accesorios tuber a manguera de aire cualquier conexi n etc 3 Fugas del...

Страница 23: ...ble interruptor de presi n a interruptor de corriente FP209523AV 1 19 Ensamblaje de bomba motor FP209039AV 1 19a Tubo de escape FP202839AV 1 20 Sujetador del cable FP202823AV 1 21 Tornillo 1 22 Cubier...

Страница 24: ...ales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las...

Отзывы: