background image

 

 

4.1.2 Filling the lubricating oil reservoir 

 

Fill the oil reservoir (22) for the chain (15) lubrication with Campagnola Pakelo 1242 CHAIN FLU PUMA oil. The lack of 
lubrication may cause chain (15) seizing. 
The lubrication is automatic and does not need any adjustment. 
 

 ATTENTION! 

Do not use recycled oil. It could damage the lubrication pump (21).  

 

 ATTENTION! 

Before any oil supply, clean the area around the tap (9), so that no impurities may enter the reservoir (22)  

 

4.1.3 Starting the tool 

 

Connect the connector (7) of the power supply cable (11) to the tool. If using a lead battery with converter, check that the 
connection of the poles is right. 
Firmly hold the tool handles (1) and (8) with both hands (picture H). 
 

4.2 Stopping the tool 

When releasing the operating lever (5), the motor (24) and the chain (15) stop immediately. 
Stop the motor (24) before putting the chain pruner on a surface. 
 
After using the tool for some minutes it is necessary to check the chain tension: 
•  Stop the motor (24) by releasing the operating lever (5); 
•  Switch the tool off by means of the ON/OFF switch (4); 
•  Disconnect the power supply cable (11); 
•  Let the chain bar (14) get cold for some minutes; 
•  Check the chain (15) tension (par. 6.1.2). 
 

 ATTENTION! 

Never lower the chain pruner onto the ground before the chain (15) has stopped. 

 

4.3 Delivery and transport 

The tool is packed and carried in a 580x120x110 mm carton box from the manufacturer to the distributor. The package weight 
is 2 kg, so it is very easy to move.  

ATTENTION! 

The transport operations have to be carried out according to the current work safety laws. 

 

5- 

USE OF THE TOOL  

 

5.1 Recommended use of the product 

Hold the chain pruner with both hands (picture J) and switch it on the by means of the ON/OFF switch (4). 
Press the safety device (6) to unlock the operating lever (5). When pulling the operating lever (5), the tool starts. When 
releasing the operating lever (5), the active safety device (6) engages itself automatically and the tool stops. 
When storing the chain pruner, switch off the ON/OFF switch (4), disconnect the power supply cable (11) and insert the bar 
guard (3) protecting the chain (15). 

5.2 Inertial chain brake (only for the tool without connection to an extension pole) 

The chain brake (12) is a high safety device for the use of the chain pruner. It protects the end-user in case of dangerous 
kickbacks while working. It immediately locks the chain (15),when the operator makes pressure on the hand-guard (12). It is 
released by pulling the operating lever (5) towards the end-

user‟s body.  

 

 ATTENTION! 

The inertial chain brake (12) has always to be engaged while moving from one place to another and during the work 
breaks.  

 

Содержание PUMA

Страница 1: ...Potatore PUMA MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNG ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 11 12 13 14 15 16 17 18 A B C D E F G H I ...

Страница 3: ...19 20 21 22 23 24 L M N O P Q R S U I T ...

Страница 4: ...25 28 11 7 6 5 4 26 15 27 16 9 3 V Z W X Y J K ...

Страница 5: ...δηλώνει ςπεύθςνα όηι ηο παπαπλεύπωρ μησάνημα είναι ζύμθωνα με ηην Οδηγία Μησανημάηων 2006 42 CE και ηιρ παπακάηω εθαπμοζμένερ οδηγίερ και νομοθεζίερ Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Authorized person to create the technical document Genehmigte Person um die technischen Anweisungen zu verfassen Personne autorisée à constituer le fascicule technique Persona autorizada a crear el...

Страница 6: ...odotto Qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S r l Il costruttore declina ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto e per danni causati in seguito ad operazioni non contemplate nel manuale o irragionevoli Il prodotto deve essere utilizzato solo per soddisfare le esigenze per cui é stato espressame...

Страница 7: ...l attrezzo 14 4 3 Consegna e movimentazione 14 5 USO DELL ATTREZZO 15 5 1 Utilizzo previsto del prodotto 15 5 2 Freno inerziale a catena attrezzo con impugnatura diretta 14 5 3 Controllo funzionamento del freno inerziale paramano attrezzo con impugnatura diretta 14 5 4 Perno di arresto della catena 15 5 5 Usi non previsti 15 5 6 Norme di lavoro e sezionatura 15 5 7 Trasporto dell attrezzo 16 5 8 M...

Страница 8: ... parzialmente o totalmente disabilitati Non è abilitato ad effettuare interventi di carattere elettrico elettronico Manutentore elettrico elettronico Personale con competenze elettriche elettroniche specifiche in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinaria e o riparazione e di attivare il prodotto anche quando i sistemi di sicurezza e di protezione siano parzialmen...

Страница 9: ... 2 LIVELLO VIBRAZIONI Il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell accelerazione trasmessa al sistema mano braccio al quale è esposto l utilizzatore misurato secondo la normativa UNI EN ISO 22867 Prova a vuoto su impugnatura inferiore 2 82 0 1 m s2 Prova a carico su impugnatura inferiore 7 33 0 1 m s2 Prova a vuoto su impugnatura superiore 2 41 0 1 m s2 Prova a carico su impugnatura supe...

Страница 10: ...on viene utilizzato per la potatura spegnere l interruttore ON OFF 4 pos OFF per evitare un inutile consumo della batteria Il led 10 lampeggiante segnala che l attrezzo è bloccato a causa di un surriscaldamento del motore o di un superamento della soglia di massima potenza Per riattivare l attrezzo spegnere e riaccendere agendo sull interruttore ON OFF 4 Assumere una posizione di lavoro stabile e ...

Страница 11: ...zzazione del ma nutentore il quale deve accertarsi che i lavori siano stati effettuati completamente l attrezzatura funzioni correttamente i sistemi di sicurezza siano attivi nessuno stia effettuando ulteriori interventi sul prodotto stesso 2 SPECIFICHE TECNICHE 3 1 Identificazione del prodotto I dati identificativi dell attrezzo sono riportati sulla targhetta adesiva 19 3 2 Descrizione del prodot...

Страница 12: ...ica se l attrezzo è acceso o spento C 11 Cavo di alimentazione Collega l attrezzo alla batteria D 12 Freno inerziale paramano solo per l attrezzo ad impugnatura diretta Protegge la mano e blocca la catena in caso di emergenza E 13 Dado di bloccaggio Blocca la barra E 14 Barra di taglio Guida la catena F 15 Catena Taglia rami tronchi ecc F 16 Vite regolazione Registra la tensione della catena F 17 ...

Страница 13: ...ezza Interruttore ON OFF 4 accende e spegne l attrezzo Led ON OFF 10 segnala che l attrezzo è funzionante Sicura attiva 6 si inserisce automaticamente rilasciando la leva di azionamento 5 ed impedisce un avviamento involon tario dell attrezzo Freno inerziale paramano 12 solo per l attrezzo ad impugnatura diretta blocca istantaneamente la catena 15 della barra di taglio 14 Protezione 12 paramano im...

Страница 14: ...atoio 22 4 1 3 Avviamento dell attrezzo Collegare il connettore 7 del cavo di alimentazione 11 all attrezzo Se si utilizza la batteria al piombo con il convertitore fare attenzione al corretto collegamento dei poli Impugnare saldamente con entrambe le mani le impugnature 1 e 8 dell attrezzo fig H 4 2 Arresto dell attrezzo Rilasciando la leva di azionamento 5 si otterrà l arresto immediato del moto...

Страница 15: ...a catena 15 si arresta immediatamente Rilasciare la leva di azionamento 5 4 Disattivare il freno 12 riportando il paramano 12 nella posizione iniziale ATTENZIONE Il potatore a catena non funziona quando il freno inerziale paramano 12 è inserito NORMA DI SICUREZZA DEL CONTRACCOLPO Il contraccolpo si può verificare quando la punta della barra 14 tocca un oggetto o quando il legno si blocca o si schi...

Страница 16: ...eseguite da un manutentore meccanico INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO Il potatore a catena non funziona a Interruttore ON OFF 4 in posizione OFF b Freno inerziale paramano 12 inserito solo per l attrezzo ad impugnatura diretta c Catena 15 priva della tensione adeguata d Batteria scarica a Spostare l interruttore 4 in posizione ON b Sbloccare il freno 12 spostando indietro la protezione paramano c Regol...

Страница 17: ...rario Regolare la catena 15 in modo che sia ben tesa e possa scorrere facilmente con la forza della mano fig M Quando si è raggiunta la giusta tensione bloccare il dado 13 ed avvitare le due viti di fissaggio del carter anteriore 2 6 1 4 Sostituzione della barra di taglio Svitare le viti che bloccano il carter anteriore 2 Svitare il dado 13 e togliere il carter anteriore 2 Allentare la barra di ta...

Страница 18: ...tore Prima di qualunque manutenzione Indossare guanti di protezione antiperforazione Spegnere l interruttore ON OFF 4 pos OFF Distaccare il cavo di alimentazione 11 ATTENZIONE Tutte le operazioni di manutenzione debbono essere eseguite con il freno inerziale paramano 12 inserito solo per l attrezzo ad impugnatura diretta ATTENZIONE Qualunque operazione di manutenzione straordinaria deve essere ese...

Страница 19: ...e la catena dall interno verso l esterno del tagliente con una inclinazione di 35 Le maglie taglienti dopo l affilatura devono essere tutte della stessa lunghezza e larghezza Limare nella direzione indicata Impugnatura 10 Usare la lima mantenendo uno spazio pari a 1 5 del Ø della lima stessa Disporre il calibro di profondità in modo saldo sulla catena 15 in modo tale che il delimitatore di profond...

Страница 20: ...5 sicura attiva 6 e freno inerziale paramano 12 solo per l attrezzo ad impugnatura diretta Verificare il funzionamento X X Freno inerziale paramano 12 solo per l attrezzo ad impugnatura diretta Verificare il funzionamento X Controllare presso un Centro di Assistenza Autorizzato X Serbatoio olio 22 Controllare perdite fessure e usure X X X X Lubrificazione catena 15 Controllare il funzionamento X C...

Страница 21: ...li idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarlo al rivenditore al momento dell acquisto di un nuovo prodotto di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo del prodotto dismesso al trattamento ed allo smaltimento eco compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull amb...

Страница 22: ... o es ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia al fabricante El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por un uso inapropiado de los productos y por los daños causados por operaciones no indicadas en el manual Hay que utilizar el producto únicamente para los fines indicados en el manual Cualquier otro uso se debe considerar peligroso Cualquier intervención p...

Страница 23: ... 29 4 1 2 Llenado del depósito de lubricación 29 4 1 3 Puesta en marcha de la herramienta 30 4 2 Paro de la herramienta 30 4 3 Entrega y transporte 30 5 USO DE LA HERRAMIENTA 30 5 1 Utilización prevista del producto 30 5 2 Freno inercial de la cadena 30 5 3 Checking the chain brake functioning 30 5 4 Perno de paro de la cadena 31 5 5 Usos imprevistos 31 5 6 Norma de trabajo y seccionamiento 31 5 7...

Страница 24: ... parcialmente o totalmente desactivados los sistemas de seguridad y protección No puede efectuar intervenciones de tipo eléctrico o electrónico Electricista calificado Personal con competencias eléctricas electrónicas específicas capaz de desempeñar intervenciones de instalación mantenimiento extraordinario y o reparación y de poner en marcha el producto también al estar parcialmente o totalmente ...

Страница 25: ...2 1 1 Resultados de las pruebas hechas según la Ley por lo que se refiere al ruido y a las vibraciones en los casos requeridos por las normas 1 NIVEL SONORO Valor de presión acústica continuo equivalente ponderado A puesto operario LpA y valor de potencia acústica de la herramienta LwA medidos según la normativa UNI EN ISO 22868 LpAeq 84 dB Nivel potencia sonora medido LwA 95 dB Nivel potencia son...

Страница 26: ...ador a cadena asegurarse de que el interruptor ON OFF esté en posición de apagado antes de conectar la herramienta a las baterías Quitar cualquier llave de ajuste antes de poner en marcha la herramienta eléctrica 2 2 Utilización El led 10 encendido indica que la herramienta funciona No usar la herramienta eléctrica si el interruptor ON OFF 4 de puesta en marcha y de paro no se acciona correctament...

Страница 27: ...s las operaciones ordinarias de reparación o mantenimiento pueden ser efectuadas por un operario genérico que disponga de los requisitos físicos e intelectuales necesarios Todas las operaciones extraordinarias de reparación o mantenimiento deben ser efectuadas por un mecánico o un electricista calificado Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o regulación mecánica del producto hay ...

Страница 28: ...do a alargadora fija 25 o bien telescópica 26 larga o mediana Cuenta con una empuñadura ergonómica 1 una alargadora un cuerpo del motor 17 de aleación ligera y una espada de 8 14 con cadena de 15 3 3 Suministro Manual de uso y mantenimiento 3 4 Utilización prevista El podador a cadena ha sido realizado para el corte y la poda según las normas y los límites indicados anteriormente ATENCIÓN Cualquie...

Страница 29: ...ín y máx De la tensión de la batería al Litio 11 5V 18 5V 3 6 1 Datos técnicos del podador a cadena conectado a alargadora Peso podador a cadena con alargadora fija de 1 70 m 2 650 kg Peso podador a cadena con alargadora telescópica de 1 40 2 00 m 3 250 kg Peso podador a cadena con alargadora telescópica de 1 80 2 40 m 3 450 kg Longitud espada de corte 14 8 Corte máx con espada de 8 14 Ø 150 mm Se...

Страница 30: ...protección como indica el dibujo U y controlar que todos los sistemas de seguridad y protección funcionen y estén montados correctamente Controlar el montaje correcto de la espada 14 y de la cadena 15 y la tensión de la cadena 15 Controlar que todos los tornillos de fijación estén bien roscados 4 1 2 Llenado del depósito de lubricación 22 Llenar el depósito del aceite 22 para la lubricación de la ...

Страница 31: ...a palanca de accionamiento 5 Presionando la palanca de accionamiento 5 la herramienta se pone en marcha Soltando la palanca de accionamiento 5 el seguro activo 6 se activa automáticamente y la herramienta se para Al final del día de trabajo apagar el interruptor ON OFF 4 desconectar el cable de alimentación 11 y poner la funda para la espada 3 que protege la cadena 15 5 2 Freno inercial de la cade...

Страница 32: ...zar cortando más o menos 1 4 del diámetro del mástil en la parte superior Acabar el corte de la parte inferior De esta manera el corte va a ser perfecto y la barra 14 no va a quedarse bloqueada en el mástil 2 Iniciar cortando más o menos del diámetro de la parte inferior del mástil Acabar luego el corte en la parte superior ATENCIÓN Si la madera bloquea la cadena 15 durante el corte parar el motor...

Страница 33: ...gulación 16 sobre la espada 14 La lubricación es insuficiente a Lubricación insuficiente Escaso nivel de aceite en el depósito 22 b Filtro sobre la espada 14 obstruido por residuos de corte c Bomba de lubricación 21 obstruida por residuos de corte d Rellenar el depósito 22 por medio del tapón 9 e Desmontar la protección anterior 2 y sacar los residuos de corte f Entregar el podador a un Centro de ...

Страница 34: ...ón anterior 2 Desenroscar la tuerca 13 y quitar la protección anterior 2 Soltar la barra de la cadena 14 desenroscando el tornillo 16 en el sentido contrario a las manecillas del reloj Desmontar la barra de la cadena 14 y la cadena 15 y reemplazarla Insertar la barra 14 en el perno 18 para tensar la cadena insertar la arandela en el perno de la barra 18 y roscar la tuerca 13 sin bloquearla Montar ...

Страница 35: ...11 ATENCIÓN Todas las operaciones de mantenimento tienen que ser efectuadas con el freno inercial de la cadena 12 activado sólo para la versión sin conexión a una empuñadura ATENCIÓN Cualquier operación de mantenimento extraordinario tiene que ser efectuada en un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S r l 6 2 2 Sustitución del motor 24 Entregar la herramienta a un Centro de Asistencia Autori...

Страница 36: ... inclinación de 35 Los eslabones después del afilado tienen que ser todos de la misma longitud y anchura Limar en la dirección indicada Empuñadura 10 Usar la lima manteniendo un espacio igual que 1 5 del diámetro de la lima Poner el calibrador de profundidad firmemente sobre la cadena de guía para que el delimitador de profundidad salga Limar la parte sobresaliente del delimitador de profundidad h...

Страница 37: ...palanca accionamiento 5 seguro activo 6 y freno inercial cadena 12 sólo para la versión sin conexión a una empuñadura Comprobar el funcionamiento X X Freno inercial cadena 12 sólo para la versión sin conexión a una empuñadura Comprobar el funcionamiento X Controlar en un Centro de Asistencia Autorizado X Depósito aceite 22 Controlar pérdidas quebrajes desgaste X X X X Lubricación cadena 15 Comprob...

Страница 38: ... un centro de recogida selectiva de la basura eléctricas y electrónicas o bien devolverlo al revendedor al momento de la compra de un nuevo producto de tipo equivalente en razón de uno a uno Una adecuada recogida selectiva seguida por el tratamiento y el desguace eco compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que...

Страница 39: ...nd reliable superbly designed This manual is supplied with the product and should be kept together with it at all times If any part of it is damaged or illegible please contact CAMPAGNOLA S r l immediately for another copy The manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as specified in this manual The product must be used for the purpose it was ...

Страница 40: ...the lubricating oil reservoir 46 4 1 3 Starting the tool 46 4 2 Stopping the tool 46 4 3 Delivery and transport 46 5 USE OF THE TOOL 46 5 1 Recommended use of the product 46 5 2 Inertial chain brake 46 5 3 Checking the chain brake functioning 47 5 4 Chain locking pin 47 5 5 Not allowed uses 47 5 6 Working and sectioning rules 47 5 7 Tool transport 47 5 8 Storing the tool 47 5 9 Troubleshooting 48 ...

Страница 41: ...e cannot carry out interventions on the electric or electronic system QUALIFIED ELECTRICIAN Personnel with electric electronic competences capable of installing servicing and or repairing the product and of operating it even when all its safety devices are partially or totally off He cannot carry out interventions on the mechanical system AUTHORIZED SERVICE POINTS These are the centres authorized ...

Страница 42: ... level LwA 96 dB 2 VIBRATIONS LEVEL Average hand transmitted vibration value in frequency the user is exposed to measured in compliance with the UNI EN ISO 22867 rules Lower handle test while idling 2 82 0 1 m s2 Lower handle test while working 7 33 0 1 m s2 Upper handle test while idling 2 41 0 1 m s2 Upper handle test while working 4 08 0 1 m s2 2 1 2 General precautions ATTENTION Do not use the...

Страница 43: ...lashing led light 10 shows that the tool is locked due to motor overheating or to maximum power level exceeding To start the tool again switch it off and on by means of the ON OFF switch 4 Always hold the tool with both hands on the handles and make sure you are in a steady and safe work position Use the tool just for the aims indicated in ch Product description Any other kind of use may cause inj...

Страница 44: ... identification sticker 19 3 2 Product description The pneumatic chain pruner is a tool which is used for cutting and pruning orchards vineyards citrus and olive trees and similar plants The tool can be operated by two 12V battery kinds either a lead or a lithium battery the latter being carried in its own backpack The battery capacity Amps only determines the working autonomy It is fitted with an...

Страница 45: ...rives the cutting chain F 15 Chain Cuts branches trunks etc F 16 Adjustment screw Adjusts the chain tension F 17 Motor housing Contains the motor and the flexible circuit boards F 18 Chain locking pin Stops the chain in case of breakage F 19 Identification sticker Shows the product identification details N 20 Lubrication pump flexible circuit board Operates the lubrication pump O 21 Lubrication pu...

Страница 46: ...d 3 Protects the chain bar 14 during the transport Chain locking pin 18 Locks the chain 15 in case of breakage In built protecting device Protects in case of pole inversion in the connection to the battery In built protecting device Protects in case of motor overheating In built protecting device Protects in case of max current absorption 3 8 Symbols and warnings General warnings Compulsory feet p...

Страница 47: ...chain pruner onto the ground before the chain 15 has stopped 4 3 Delivery and transport The tool is packed and carried in a 580x120x110 mm carton box from the manufacturer to the distributor The package weight is 2 kg so it is very easy to move ATTENTION The transport operations have to be carried out according to the current work safety laws 5 USE OF THE TOOL 5 1 Recommended use of the product Ho...

Страница 48: ...move or break any objects Do not use the chain pruner if the atmosphere is explosive or inflammable 5 6 Working and sectioning rules Before sectioning a trunk check its position on the holding frame This will allow to cut it in the right way avoiding that the bar 14 locks in the middle of it picture T 1 Start cutting more or less of the diameter of the upper part then carry out the cut of the lowe...

Страница 49: ...e the battery The chain 15 stops a Scarce lubrication Low oil level in the reservoir 22 b Chain 15 without the adequate tension a Add oil to the reservoir 22 by means of the tap 9 b Adjust the chain 15 tension by means of the bar 14 adjusting screw 16 The lubrication is not enough a Scarce lubrication Low oil level in the reservoir 22 b Filter on the bar 14 obstructed by cutting residues c Lubrica...

Страница 50: ...djusting screw 16 clockwise The chain 15 has to be adjusted so that it is well stretched and can be easily moved by hand picture M When the right tension has been reached fix the nut 13 and screw the two fixing screws of the front protection 2 6 1 4 Replacing the cutting bar Remove the screws locking the front guard 2 Remove the nut 13 and the front protection 2 Loosen the chain bar 14 unscrewing ...

Страница 51: ...ave to be carried out by a mechanic Before any maintenance operation Wear safety gloves Put the ON OFF switch 4 in OFF position Disconnect the power supply cable 11 ATTENTION All the maintenance operations have to be carried out keeping the inertial chain brake 12 engaged only for the tool version without connection to an extension pole ATTENTION Any special maintenance operation shall be performe...

Страница 52: ...t one Always sharpen the file from the inner part of the cutting side towards the outer part keeping a 35 inclination After the sharpening operation all the teeth must have the same size length and width File in the indicated direction 10 grip When filing keep a space which is 1 5 of the diameter of the file Put the depth calliper in stable position on the drive chain 15 so that the depth marker p...

Страница 53: ... and inertial chain brake 12 only for the tool version without connection to an extension pole Check for proper functioning X X Inertial chain brake 12 only for the tool version without connection to an extension pole Check for proper functioning X Check at an Authorised Service Point X Oil reservoir 22 Check losses cracks and wear and tear X X X X Chain 15 lubrication Check for proper functioning...

Страница 54: ...will have to take it to a separate collection area for electric and electro technical waste or to give it back to the dealer when buying a new product of equivalent kind in ratio one to one The adequate separate collection and the following processing and eco friendly disposal avoids negative effects on the health and the environment and to recycle the materials the products are made of Any unauth...

Страница 55: ...enweise beschädigt oder unlesbar sein so ist es unverzüglich eine neue Kopie bei der Firma Campagnola anzufordern Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes sowie für Schäden ab die auf nicht in diesem Handbuch berücksichtigte oder unvernünftige Handlungsweisen zurückzuführen sind Die Produkte sind ausschließlich für die Zwecke anzuwenden für welche sie...

Страница 56: ... 3 Anlassen des Gerätes 62 4 2 Anhalten des Gerätes 62 4 3 Lieferung und Transport 62 5 GEBRAUCH DES GERÄTES 63 5 1 Empfohlener Gebrauch des Produktes 63 5 2 Kettenbremse 63 5 3 Kontrolle der Arbeitsweise der Kettenbremse 63 5 4 Kettenfangbolzen 63 5 5 Verbotene Verwendungen 63 5 6 Arbeits und Zerteilungsvorschriften 63 5 7 Transport des Gerätes 64 5 8 Lagerung des Kettenschneiders 64 5 9 Störunge...

Страница 57: ...instellung gewöhnlichen Wartung Reinigung und mit dem Transport der Einrichtungen entsprechend den Anweisungen der Fachleute zu beschäftigen Wartungsmechaniker Personal mit spezifiziertem mechanischem Kompetenzbereich das in der Lage ist die im vorliegenden Handbuch angeführten Installierungs Wartungs und Reparierungseingriffe durchzuführen Elektrischer Elektronischer Wartungsmechaniker Personal m...

Страница 58: ...kt 2 1 1 Ergebnisse der von den Vorschriften geforderten Tests 1 LÄRM NIVEAU Niveau vom durchgehenden A Lärmdruck im Bedienerohr LpA und Niveau von der Schalleistung des Gerätes LwA Beide werden nach den Rechtsvorschriften UNI EN ISO 22868 gemessen LpAeq 84 dB Niveau der gemessenen Lärmstärke LwA 95 dB Niveau der garantierten Lärmstärke LwA 96 dB 2 VIBRATIONEN NIVEAU Der quadratische nach der Freq...

Страница 59: ...t soll man sich vergewissern daß der ON OFF Schalter ausgeschaltet ist bevor man den Kettenschneider mit der Batterie verbindet Alle Werkzeuge entfernen bevor man das Elektrogerät startet 2 2 Gebrauch Wenn das Led Licht 10 eingeschaltet ist bedeutet es daß das Gerät in Betrieb ist Das Elektrogerät nicht verwenden wenn der ON OFF Schalter 4 Störung zeigt Das Gerät nicht beim Regen verwenden Es soll...

Страница 60: ...en nach Beendigung der Wartungsarbeiten wieder in Funktion setzen Alle nicht im vorliegenden Handbuch berücksichtigten Wartungseingriffe müssen in den dazu entsprechend von den Vertragshändlern der angegebenen zuständigen Campagnola Kundendienststellen durchgeführt werden Nach Beendigung der Wartung oder Instandsetzungsarbeiten darf das Gerät erst auf Anordnung des zuständigen Wartungsmechanikers ...

Страница 61: ...et A 4 ON OFF Schalter Schaltet das Gerät ein und aus B 5 Betätigungshebel Betätigt das Gerät wenn er gedrückt wird B 6 Sicherheitsvorrichtung Kontrolliert den Betätigungshebel B 7 Handgriff Verbinder Verbindet das Gerät mit dem Speisungskabel B 8 Handgriff Erlaubt dem Bediener zu arbeiten indem er das Gerät in der Hand hält C 9 Stopfen Erlaubt Öl in den Behälter hinzuzufügen C 10 Zündung Led Lich...

Страница 62: ...mierung des Kettenschwertes 14 YA Min und max Spannung der Blei Batterie 9V 14V Min und max Spannung der Lithium Batterie 11 5V 18 5V 3 7 Sicherheitsvorrichtungen ON OFF Schalter 4 Schaltet das Gerät ein und aus ON OFF Led Licht 10 Zeigt daß das Gerät in Betrieb ist Aktive Sicherheitsvorrichtung 6 Betätigt sich automatisch indem man den Betätigungshebel 5 loslässt und verhindert eine unbeabsichtig...

Страница 63: ...eine Unreinheiten in den Behälter 22 eintreten können 4 1 3 Anlassen des Gerätes Den Verbinder 7 des Speisungskabels 11 mit dem Gerät verbinden Wenn man die Blei Batterie mit dem Umformer verwendet soll man die richtige Polverbindung durchführen Die beiden Handgriffe 1 und 8 des Gerätes mit den beiden Händen festhalten Bild H 4 2 Anhalten des Gerätes Indem man den Betätigungshebel 5 losläßt hält m...

Страница 64: ... betätigt wird hält die Kette 15 sofort an Den Betätigungshebel 5 losmachen 4 Den Handschutz 12 in seine ursprüngliche Lage wieder stellen um die Kettenbremse 12 loszumachen ACHTUNG Der Kettenschneider arbeitet nicht wenn die Kettenbremse 12 betätigt ist SICHERHEITSREGELN GEGEN DEN RÜCKSCHLAG Der Rückschlag findet statt wenn die Schwertspitze 14 einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz die Kett...

Страница 65: ...mechaniker durchgeführt werden STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Der Kettenschneider funktioniert nicht a ON OFF Schalter 4 in Position OFF b Betätigte Trägheitskettenbremse 12 nur für die Ausführung ohne Verbindung mit einer Verlängerung c Kette 15 ohne die notwendige Spannung d Entladene Batterie a Den ON OFF Schalter 4 in Position ON stellen b Die Kettenbremse 12 loslassen indem man die Handschutz nach ...

Страница 66: ...ube 16 im Uhrzeigersinn dreht Die Kette 15 soll eingestellt werden sodaß sie ganz gespannt ist und sehr einfach mit der Hand bewegt werden kann Bild M Wenn die richtige Spannung erreicht wird soll man die Mutter 13 befestigen und die beiden Befestigungsschrauben des Vorderschutzes 2 anschrauben 6 1 4 Ersetzung des Schwertes Die Schrauben die den Vorderschutz 2 festmachen loslassen Die Mutter 13 lo...

Страница 67: ...e durchgeführt werden Vor irgendeinem Wartungseingriff Sicherheitshandschuhe tragen Den ON OFF Schalter 4 ausschalten Pos OFF Das Speisungskabel 11 entfernen ACHTUNG Alle Wartungseingriffe sollen mit betätigter Kettenbremse 12 durchgeführt werden nur für die Ausführung ohne Verbindung mit einer Verlängerung ACHTUNG Irgendeiner Eingriff außerordentlicher Wartung soll bei einer autorisierten Kundend...

Страница 68: ...gung schärfen Nach der Schärfung sollen alle Messer dieselbe Länge und Breite haben In der hingewiesenen Richtung feilen 10 Handgriff Indem man die Feile verwendet soll der Raum 1 5 des Durchmessers der Feile sein In der hingewiesenen 10 Handgriff Indem man die Feile verwendet soll der Richtung feilen Raum 1 5 des Durchmessers der Feile sein Die Tieflehre auf die Kettenführungsbahn 15 fest legen s...

Страница 69: ...ür die Ausführung ohne Verbindung mit einer Verlängerung Den Betrieb kontrol lieren X X Kettenbremse 12 nur für die Ausführung ohne Verbindung mit einer Verlängerung Den Betrieb kontrol lieren X Bei einer autorisierten Kundendienststelle kontrollieren lassen X Ölbehälter 22 Verluste Risse und Verschleiß kontrol lieren X X X X Kettenschmierung 15 Den Betrieb kontrol lieren X Kette 15 Beschädigungen...

Страница 70: ...en einem Zentrum für die selektive Sammlung elektrischer und elektronischer Abfälle übergeben oder dem Wiederverkäufer zurückgeben wenn ein neues gleichwertiges Produkt im Verhältnis von einem zu einem gekauft wird Die selektive Sammlung und die folgende Behandlung und umweltfreundliche Entsorgung hilft mögliche negative Wirkungen über Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und seine Bestandstoffe zu ...

Страница 71: ......

Страница 72: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it Cod 0310 0243 ...

Отзывы: