background image

CAMP4

 l Cuisinière à gaz Gourmet |

 70676

DE

EN

IT

ES

FR

NL

FI

DK

SE

23

RECHERCHE DE PANNES

Pas de gaz :

•  Vérifier si la cartouche de gaz a été insérée correctement

• La cartouche de gaz est vide (tester en secouant la cartouche)

• Température extérieure inférieure à 4°C, se déplacer vers un environnement 

plus chaud

Pas d'allumage :  Nettoyer la tête du brûleur à l'aide d'une brosse

En cas de problème, veuillez contacter le revendeur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle :

70676

Type de gaz :

Butane

Catégorie pression directe :

Pression de vapeur du butane

Puissance calorifique nominale :

2.2 kW

Consommation de gaz :

160 g/h

Diamètre de l'orifice :

0.6mm

Pression de sortie de la soupape :

7.65 kPa

Plage de pression de commutation du dispositif d'arrêt en 

cas de surpression
dispositif de sécurité à 1 étage :

4.0 bar – 6.0 bar

dispositif de sécurité à 2 niveaux :

4.0 bar – 6.0 bar

2806/21

GARANTIE

La garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de corriger des défauts éventuels. La garantie 

exclut tout dommage dû à une mauvaise utilisation ou à une manipulation inadaptée. 

Limitation de la responsabilité :

Reimo est en aucun cas responsable de dommages collatéraux, secondaires ou indirects, coûts, pres-

tations non versées ou manques à gagner. Le prix de vente indiqué du produit représente la valeur 

équivalente de la limitation de responsabilité de Reimo.

Содержание 70676

Страница 1: ...RHANDBUCH EN USER S INSTRUCTION IT MANUALE D ISTRUZIONI ES MANUAL DEL USUARIO FR MANUEL D UTILISATION NL INSTUCTIEHANDLEIDING FI K YTT OHJE DK BRUGERH NDBOG SE ANV NDARMANUAL 2 2 kW POWER SINGLE BURNE...

Страница 2: ...CAMP4 l Gaskartuschen Kocher Gourmet 70676 2...

Страница 3: ...BLE GAS CARTRIDGE STOVE DE BENUTZERHANDBUCH 4 7 EN USER S INSTRUCTION 8 11 IT MANUALE D ISTRUZIONI 12 15 ES MANUAL DE USUARIO 16 19 FR MANUEL D UTILISATION 20 23 NL INSTUCTIEHANDLEIDING 24 27 FI K YTT...

Страница 4: ...yo app 5 Turn bur 6 Adj UN USIN MS 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Verwenden Sie keine Pfanne oder Grillplatte die gr er als 2...

Страница 5: ...ss der Bedienknopf 8 in der Position steht indem er im Uhrzeiger sinn gedreht wird und der Kartuschenhebel 6 auf UNLOCK steht 2 ffnen Sie den Kartuschendeckel 2 und setzen Sie die Gaskartusche mit dem...

Страница 6: ...Sicherheitsvorrichtung ausl st bedeutet dies dass ein kritischer Druck in der Kartusche erreicht ist Das Ger t darf daher nicht verwendet werden bevor es vollst ndig abgek hlt ist Die druckempfindlic...

Страница 7: ...Blende 0 6mm Ausgangsdruck des Ventils 7 65 kPa Druckbereich der berdruckabsperreinrichtung umschalten 1 stufige Sicherheitseinrichtung 4 0 bar 6 0 bar 2 stufige Sicherheitseinrichtung 4 0 bar 6 0 bar...

Страница 8: ...p 5 Turn bur 6 Adj UN USIN MS 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 INSTRUCTIONS FOR USE Do not use a pan or the griddle plate larger than 26 cm as can...

Страница 9: ...f overheating becomes too high USING THE STOVE FOR THE FIRST TIME 1 Check that the control knob 8 is set to position by turning it clockwise and the cartridge lever 6 is set to UNLOCK 2 Open the cartr...

Страница 10: ...IME In case the pressure sensitive safety device triggers it means that a critical pressure level is reached in the cartridge so the appliance must not be used before it has completely cool down Do no...

Страница 11: ...2 2 kW Gas consumption 160 g h Orifice diameter 0 6mm Outlet pressure of the valve 7 65 kPa Switch pressure range of overpressure shut off device 1 stage safety device 4 0 bar 6 0 bar 2 stage safety...

Страница 12: ...ig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 ISTRUZIONI PER L USO Non utilizzare una padella o una piastra pi grande di 26 cm poich potrebbe coprire il vano della cartuccia del g...

Страница 13: ...EL FORNO PER LA PRIMA VOLTA 1 Verificare che la manopola di comando 8 sia impostata sulla posizione ruotandola in senso orario e che la leva della cartuccia 6 sia posizionata su UNLOCK 2 Aprire il cop...

Страница 14: ...tivo di sicurezza sensibile alla pressione si attiva significa che nella cartuccia stato raggiunto un livello di pressione critico per cui l apparecchio non deve essere utilizzato prima che si sia com...

Страница 15: ...umo di gas 160 g h Diametro dell orifizio 0 6mm Pressione di uscita della valvola 7 65 kPa Intervallo di pressione di commutazione del dispositivo di arresto per sovrapressione dispositivo di sicurezz...

Страница 16: ...S 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 INSTRUCCIONES DE USO No utilice una sart n o la placa de la plancha de m s de 26 cm ya que puede tapar el compa...

Страница 17: ...RA VEZ 1 Compruebe que el mando de control 8 est en la posici n gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj y que la palanca del cartucho 6 est en la posici n UNLOCK 2 Abra la tapa del cartucho 2...

Страница 18: ...PRIMERA VEZ Si se activa el dispositivo de seguridad sensible a la presi n significa que se ha alcanzado un nivel cr tico de presi n en el cartucho por lo que no debe utilizarse el aparato antes de q...

Страница 19: ...metro del orificio 0 6mm Presi n de salida de la v lvula 7 65 kPa Intervalo de presi n de conmutaci n del dispositivo de desconexi n por sobrepresi n dispositivo de seguridad de 1 etapa 4 0 bar 6 0 b...

Страница 20: ...3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 MODE D EMPLOI N utilisez pas de po le ou de plaque de gril d une taille sup rieure 26 cm car elles peuvent recouvrir le compartiment de la cartouch...

Страница 21: ...E FOI 1 V rifier que le bouton de commande 8 est plac sur la position en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre et que le levier de la cartouche 6 est en position UNLOCK 2 Ouvrez le couve...

Страница 22: ...UR LA PREMI RE FOIS Si le dispositif de s curit sensible la pression se d clenche cela signifie qu un niveau de pression critique est atteint dans la cartouche et que l appareil ne doit pas tre utilis...

Страница 23: ...nominale 2 2 kW Consommation de gaz 160 g h Diam tre de l orifice 0 6mm Pression de sortie de la soupape 7 65 kPa Plage de pression de commutation du dispositif d arr t en cas de surpression disposit...

Страница 24: ...6 Adj UN USIN MS 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 GEBRUIKSAANWIJZING Gebruik geen pan of bakplaat die groter is dan 26 cm omdat deze het compartim...

Страница 25: ...rhitting te hoog wordt DE EERSTE KEER GEBRUIKEN 1 Controleer of de bedieningsknop 8 in de stand door hem met de klok mee te draaien en de hendel van het patroon 6 op UNLOCK staat 2 Open het deksel van...

Страница 26: ...de drukgevoelige beveiliging in werking treedt betekent dit dat een kritisch drukniveau in het patroon is bereikt zodat het apparaat niet mag worden gebruikt voordat het volledig is afgekoeld Omzeil d...

Страница 27: ...u Opening diameter 0 6mm Uitlaatdruk van de klep 7 65 kPa Schakeldrukbereik van de overdrukbeveiliging 1 fase beveiliging 4 0 bar 6 0 bar 2 traps beveiliging 4 0 bar 6 0 bar 2806 21 GARANTIE De garan...

Страница 28: ...pp 5 Turn bur 6 Adj UN USIN MS 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 K YTT OHJEET l k yt yli 26 cm n pannua tai paistolevyj sill ne voivat peitt kaasup...

Страница 29: ...im ylikuumenemisen vuoksi nousee liian korkeaksi LIEDEN K YTT ENSIMM IST KERTAA 1 Tarkista ett s t nuppi 8 on asetettu asentoon k nt m ll sit my t p iv n ja patru unavipu 6 on asetettu UNLOCK asentoon...

Страница 30: ...n mukaisesti Jos paineherkk turvalaite laukeaa se tarkoittaa ett patruunassa on saavutettu kriittinen painetaso joten laitetta ei saa k ytt ennen kuin se on t ysin j htynyt l ohita paineherkk turvalai...

Страница 31: ...n kulutus 160 g h Aukon halkaisija 0 6mm Venttiilin l ht paine 7 65 kPa Ylipaineen sulkulaitteen kytkent painealue 1 vaiheinen turvalaite 4 0 bar 6 0 bar 2 vaiheinen turvalaite 4 0 bar 6 0 bar 2806 21...

Страница 32: ...yo app 5 Turn bur 6 Adj UN USIN MS 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 BRUGSANVISNING Brug ikke en gryde eller en grillplade der er st rre end 26 cm...

Страница 33: ...UG AF OVEN FOR F RSTE GANG 1 Kontroller at kontrolknappen 8 er indstillet til position ved at dreje den med uret og at patronh ndtaget 6 er indstillet til UNLOCK 2 bn patronens d ksel 2 og s t patrone...

Страница 34: ...rykf lsomme sikkerhedsanordning udl ses betyder det at der er n et et kritisk trykniveau i patronen s apparatet m ikke anvendes f r det er k let helt ned Trykf lsom sikkerhedsanordning m ikke omg s OP...

Страница 35: ...meter af bningen 0 6mm Ventilens udgangstryk 7 65 kPa Omskifterens trykomr de for overtryksafbryder 1 trin sikkerhedsanordning 4 0 bar 6 0 bar 2 trins sikkerhedsanordning 4 0 bar 6 0 bar 2806 21 GARAN...

Страница 36: ...6 Adj UN USIN MS 2500BS 1 FSD fig 2 fig 6 fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 9 10 1 2 5 6 7 8 9 10 1 3 5 4 2 6 8 7 BRUKSANVISNINGAR Anv nd inte en stekpanna eller grillplatta som r st rre n 26 cm eftersom den k...

Страница 37: ...en blir f r h gt t ex p grund av verhettning ANV NDNING AV UGNEN F R F RSTA G NGEN 1 Kontrollera att kontrollratten 8 r inst lld p l ge genom att vrida den medurs och att patronspaken 6 r inst lld p U...

Страница 38: ...ckk nsliga s kerhetsanordningen utl ses inneb r det att en kritisk tryckniv har uppn tts i patronen och att apparaten inte f r anv ndas innan den har svalnat helt Omg inte den tryckk nsliga s kerhetsa...

Страница 39: ...ppningen 0 6mm Ventilens utloppstryck 7 65 kPa Omvandlingstryckomr de f r vertrycksavst ngningsanord ningen 1 stegs s kerhetsanordning 4 0 bar 6 0 bar 2 stegs s kerhetsanordning 4 0 bar 6 0 bar 2806 2...

Страница 40: ...REIMO REISEMOBIL CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 GERMANY WWW REIMO COM MADE IN CHINA REIMO 05 2023...

Отзывы: