Camille Bauer SINEAX U 543 Скачать руководство пользователя страница 7

7

English

Fig. 3. Declaration to type label.

Measuring output 

Manufacturer

Works No.

Measuring input 

1

2

3

4

5

6 7

8

Optionally with
potentiometer
for variable
sensibility 

±

 10%

3,7

SINEAX U543

Ord: 123 / 123456 / 123 / 123

Camille Bauer AG

Switzerland

0 – 100V   50/60Hz

max. 2VA

0 – 20mA

0,5

Test marks on
device rear side

Fig. 1. Mounting on top-hat rail 35 

×

 15 or 35 

×

 7.5 mm.

Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see
Fig. 1).

5. Electrical connections

Connect the electrical conductors acc. to the instructions on
type label.

Make sure that all input cables are not live
(potential-free) when making the connec-
tions!

Also note that, …

… the data required to carry out the prescribed

measurement must correspond to those
marked on the nameplate of the SINEAX U 543
(

measuring input, 

 measuring output,

see Fig. 3)!

… the resistance in the output circuit

– may not 

overrange

 the value

R

ext

 max. [k

(I

AN

 = current output value)

in the case of 

current output

– and not 

underrange 

the value

R

ext

 min. 

 200 k

in the case of 

voltage output

… the measurement output cables should be

twisted pairs and run as far as possible away
from heavy current cables!

In all other respects, observe all local regulations
when selecting the type of electrical cable and
installing them!

15 V

I

AN

 [mA]

1

2

3

4

5

6 7

8

– +

U

Fig. 2. SINEAX U 543,
for AC voltage measurement.

U

= Meas. input

= Meas. output

6. Commissioning and maintenance

Switch on the measuring input. It is possible during the
operation to disconnect the output line and to connect a
check instrument, e.g. for a functional test.
No maintenance is required.

7. Releasing the transducer

Release the transducer from a top-hat rail as shown in
Fig. 4.

FCC Compliance and Canadian DOC Statement

This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to both part
15 of the FCC Rules and the radio interference regulations
of the Canadian Department of Communications: These
limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is like to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.

8. Instruments admissions

Fig. 4

Germanischer Lloyd
Type approval certificate: 12 259-98 HH

CSA approved for USA and Canada
file-nr. 204767

Содержание SINEAX U 543

Страница 1: ...e d emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 543 Operating Instructions Transducer for AC voltage SINEAX U 543 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Phone 41 56 618 21 11 Fax 41 56 618 24 58 e mail cbag gmc instruments com http www gmc instruments com ...

Страница 2: ... sinusförmigen Wechselspannung in ein dem Messwert proportionales Gleichstrom oder Gleichspannungssignal Er arbeitet ohne separat zugeführte Hilfsenergie 3 Technische Daten Messeingang Nennfrequenz 50 60 Hz Eingangs nennspannung Max Messeingangsspannung auf dem Typenschild beachten 0 20 bis 0 600 V Eigenverbrauch bei Nennfrequenz 50 Hz 2 0 VA bei 20 mA Ausgang 1 6 VA bei 10 mA Ausgang 1 4 VA bei 5...

Страница 3: ... anschliessen Unbedingt sicher stellen dass alle Leitun genbeimAnschliessenspannungsfreisind Ferner ist zu beachten dass die Daten die zur Lösung der Messaufga be erforderlich sind mit denen auf dem Typen schild des SINEAX U 543 übereinstimmen Messeingang Messausgang siehe Bild 3 dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis bei Stromausgang den Wert Rext max kΩ IAN Ausgangsstromendwert nicht überschr...

Страница 4: ...tension d entrée Respecter la tension d entrée max sur la plaquette signalétique 0 20 à 0 600 V Consommation propre pour fréquence nominale 50 Hz 2 0 VA pour sortie 20 mA 1 6 VA pour sortie 10 mA 1 4 VA pour sortie 5 mA 1 2 VA pour sortie 1 mA Ajustage particularité Variation admissible de la plage de mesure sensibilité variable ajus table par potentiomètre voir Fig 3 Etendue de l ajustage env 0 9...

Страница 5: ...par le bas pour la sortie en tension Rext min 200 kΩ que les lignes de sortie de signal de mesure soient réalisées par des câbles torsadés et disposées à une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationales pour l installation et le choix du matériel des conducteurs électriques 15 V IAN mA Encliqueter le boîtier sur le rail à chapeau EN 50 022 voir Fig 1 Fi...

Страница 6: ...authorised to work in electrical installations 2 Brief description The transducer SINEAX U 543 is designed to convert a sinusoidal AC voltage into a DC current or voltage signal proportional to the measured value It does not require a separate power supply 4 Mounting The SINEAX U 543 can be mounted on a top hat rail Note Environmental conditions in Section 3 Technical data when determining the pla...

Страница 7: ...en selecting the type of electrical cable and installing them 15 V IAN mA 1 2 3 4 5 6 7 8 U Fig 2 SINEAX U 543 for AC voltage measurement U Meas input Meas output 6 Commissioning and maintenance Switch on the measuring input It is possible during the operation to disconnect the output line and to connect a check instrument e g for a functional test No maintenance is required 7 Releasing the transd...

Страница 8: ...ld5 GehäuseP8 35 aufHutschiene 35 15mmoder35 7 5mm nach EN 50 022 Fig 5 Boîtier type P8 35 sur rail à chapeau 35 15 mm ou 35 7 5 mm selon EN 50 022 Fig 5 Housing type P8 35 onto a top hat rail 35 15 mm or 35 7 5 mm acc to EN 50 022 114 1 112 5 35 69 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Отзывы: